List of Yoshi no Cookie (Nintendo GameCube) quotes: Difference between revisions
From the Super Mario Wiki, the Mario encyclopedia
Jump to navigationJump to search
(5 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 12: | Line 12: | ||
**("GWAAHAHAHA! So noisy! I won't just give them back!") | **("GWAAHAHAHA! So noisy! I won't just give them back!") | ||
*「さあ おしやべりはここまでだ! やちれた ぶかたちのぶんまで ばいにして かえしてくれる!」 | *「さあ おしやべりはここまでだ! やちれた ぶかたちのぶんまで ばいにして かえしてくれる!」 | ||
**("Alright, | **("Alright, enough chatter! For all the pain you inflicted on my subordinates, I'll pay you back double!") | ||
*「クツ・・こ・・この わがはい・・が まける・・な・・んて・・・」 | *「クツ・・こ・・この わがはい・・が まける・・な・・んて・・・」 | ||
**("H...ho...how...could I be...defeated...") | **("H...ho...how...could I be...defeated...") | ||
Line 43: | Line 43: | ||
===Story Mode=== | ===Story Mode=== | ||
*あしたは ピーチひめの たんじょうび | *あしたは ピーチひめの たんじょうび | ||
**(Tomorrow is Princess Peach's | **(Tomorrow is Princess Peach's birthday.) | ||
*いつもなかよしの マリオとヨッシーは、いっしょに ピーチ姫への プレゼントの クッキーを っているようです・・・ | *いつもなかよしの マリオとヨッシーは、いっしょに ピーチ姫への プレゼントの クッキーを っているようです・・・ | ||
**(Mario and Yoshi, friends forever, have come together and are making cookies to give Princess Peach as a present...) | **(Mario and Yoshi, friends forever, have come together and are making cookies to give Princess Peach as a present...) | ||
*エッホ! エッホ! よしよし うまくやけた! きつとピーチひめもよろこぶぞ・・とマリオはまんぞくがお | *エッホ! エッホ! よしよし うまくやけた! きつとピーチひめもよろこぶぞ・・とマリオはまんぞくがお | ||
**(Heave-Ho! Heave-Ho! Alright, well-baked! Princess Peach is sure to be delighted | **(Heave-Ho! Heave-Ho! Alright, well-baked! Princess Peach is sure to be delighted, and Mario is satisfied.) | ||
*ヨッシーも おいしそうた やけた クッキーをはこびながうよろこんでいます | *ヨッシーも おいしそうた やけた クッキーをはこびながうよろこんでいます | ||
**(Yoshi is also happy as he carries the delicious-looking cookies.) | **(Yoshi is also happy as he carries the delicious-looking cookies.) | ||
*やがて クッキーが かんせいろと きゆうに ドッとつかわが やつてきました | *やがて クッキーが かんせいろと きゆうに ドッとつかわが やつてきました | ||
**(Eventually the cookies were finished, and fatigue quickly and suddenly arrived.) | **(Eventually, the cookies were finished, and fatigue quickly and suddenly arrived.) | ||
*つかわたヨッシーモ ねむそうに おおあくび・・・ | *つかわたヨッシーモ ねむそうに おおあくび・・・ | ||
**(Sleepy Yoshi also gave a big yawn...) | **(Sleepy Yoshi also gave a big yawn...) | ||
Line 67: | Line 67: | ||
**(Yoshi woke up first, and he panicked as he noticed the cookies were gone!) | **(Yoshi woke up first, and he panicked as he noticed the cookies were gone!) | ||
*いそいでマリオ をおこし まだ ねむいぬをこすつている マリオに あたふたと せつめいしました | *いそいでマリオ をおこし まだ ねむいぬをこすつている マリオに あたふたと せつめいしました | ||
**(He quickly woke up Mario, and as Mario rubbed the sleep from his eyes he explained the situation in a panic.) | **(He quickly woke up Mario, and as Mario rubbed the sleep from his eyes, he explained the situation in a panic.) | ||
*あ〜〜〜! クッキーがない〜〜! ・・とようやくことの じゆうだいさに きがついた のんきなマリオ | *あ〜〜〜! クッキーがない〜〜! ・・とようやくことの じゆうだいさに きがついた のんきなマリオ | ||
**("AAAAA! The cookies are gone!" The gravity of the situation finally sinks in for the carefree Mario.) | **("AAAAA! The cookies are gone!" The gravity of the situation finally sinks in for the carefree Mario.) | ||
Line 81: | Line 81: | ||
**("Unforgivable! That darn Bowser!" Mario and Yoshi are furious.) | **("Unforgivable! That darn Bowser!" Mario and Yoshi are furious.) | ||
*こうしてふたりは うばわれたクッキーを とりもどしに クツパいちみに たたかいを いどむ たびにでました | *こうしてふたりは うばわれたクッキーを とりもどしに クツパいちみに たたかいを いどむ たびにでました | ||
**(And so the two of them set out to fight Bowser and take back the cookies.) | **(And so, the two of them set out to fight Bowser and take back the cookies.) | ||
*さてさて どうなることやち・・・ | *さてさて どうなることやち・・・ | ||
**(Well then, I wonder what will happen...) | **(Well then, I wonder what will happen...) | ||
Line 97: | Line 97: | ||
**(Stage 2: Cheep-Cheep/Blooper/Rip Van Fish battle!) | **(Stage 2: Cheep-Cheep/Blooper/Rip Van Fish battle!) | ||
*うみのなかでも がんばるマリオ! ぬのまえのテキを やっつけろ! | *うみのなかでも がんばるマリオ! ぬのまえのテキを やっつけろ! | ||
**(Even though you're in the sea, do your best | **(Even though you're in the sea, do your best, Mario! Defeat the enemy before you!) | ||
*なんとか しようり! こんどくるときは カエルスーッを わすわずに・・・ | *なんとか しようり! こんどくるときは カエルスーッを わすわずに・・・ | ||
**(You managed to win! Next time don't forget your Frog Suit...) | **(You managed to win! Next time, don't forget your Frog Suit...) | ||
*やがて そちのせかいに たどりつきました ながめがさいこうです・・ | *やがて そちのせかいに たどりつきました ながめがさいこうです・・ | ||
**(Before long they reached the Sky World. The view is wonderful | **(Before long they reached the Sky World. The view is wonderful!) | ||
*STAGE 3 「パタパタ/キラー/ジュゲム」とうじょう! | *STAGE 3 「パタパタ/キラー/ジュゲム」とうじょう! | ||
**(Stage 3: Koopa Paratroopa/Bullet Bill/Lakitu battle!) | **(Stage 3: Koopa Paratroopa/Bullet Bill/Lakitu battle!) | ||
*そちのうえでも やすむヒマは ないようです・・たたかえマリオ! | *そちのうえでも やすむヒマは ないようです・・たたかえマリオ! | ||
**(Even in the sky, there is no spare time to rest | **(Even in the sky, there is no spare time to rest. Fight on, Mario!) | ||
*そちのうえでも つよいぞマリオ マントがあれば もつとちくに たたかえたかも?? | *そちのうえでも つよいぞマリオ マントがあれば もつとちくに たたかえたかも?? | ||
**(Mario is strong even in the sky, but maybe he would have won easier if he'd had a Cape | **(Mario is strong even in the sky, but maybe he would have won easier if he'd had a Cape?) | ||
*ヒユ~~ドロドロ・・なんだかせすじが さむくなつて きました | *ヒユ~~ドロドロ・・なんだかせすじが さむくなつて きました | ||
**(*wind blowing* *thunder rumbling* A chill ran down his spine.) | **(*wind blowing* *thunder rumbling* A chill ran down his spine.) | ||
Line 125: | Line 125: | ||
**(All that's left is Bowser's Castle! Come on, come on, hurry on ahead!) | **(All that's left is Bowser's Castle! Come on, come on, hurry on ahead!) | ||
*とうとう クッパのおしろに たどりつきました | *とうとう クッパのおしろに たどりつきました | ||
**(At last they arrived at Bowser's Castle.) | **(At last, they arrived at Bowser's Castle.) | ||
*STAGE 6 「ドッスン」「カメック」とうじょう! | *STAGE 6 「ドッスン」「カメック」とうじょう! | ||
**(Stage 6: Thwomp and Magikoopa battle!) | **(Stage 6: Thwomp and Magikoopa battle!) | ||
Line 133: | Line 133: | ||
**(You can do it, Mario! Yoshi! Hold out just one more time!) | **(You can do it, Mario! Yoshi! Hold out just one more time!) | ||
*なんとか クッパのてしたを ぜんいんやっつけました のこすはクツパだけです・・ | *なんとか クッパのてしたを ぜんいんやっつけました のこすはクツパだけです・・ | ||
**(They managed to defeat all of Bowser's minions. All that's left is Bowser himself | **(They managed to defeat all of Bowser's minions. All that's left is Bowser himself.) | ||
*ついに あちわれたクッパ! マリオたちな 「クッパーをかえせ!」とひつしにさけんでいます | *ついに あちわれたクッパ! マリオたちな 「クッパーをかえせ!」とひつしにさけんでいます | ||
**(Bowser has finally appeared! "Return the cookies!" Mario shouts.) | **(Bowser has finally appeared! "Return the cookies!" Mario shouts.) | ||
Line 139: | Line 139: | ||
**(Alright, come on! It's the final battle! Defeat the formidable Bowser and take back the cookies!) | **(Alright, come on! It's the final battle! Defeat the formidable Bowser and take back the cookies!) | ||
*こうして マリオとヨッシーは ちかちをあわせて うばわれた クッキーを とりもどすことが できました | *こうして マリオとヨッシーは ちかちをあわせて うばわれた クッキーを とりもどすことが できました | ||
**(And so, Mario and Yoshi with their strength combined were able to recover the stolen cookies.) | **(And so, Mario and Yoshi, with their strength combined, were able to recover the stolen cookies.) | ||
*めでたし・・めでたし・・ | *めでたし・・めでたし・・ | ||
**(A happy ending...a happy ending...) | **(A happy ending...a happy ending...) | ||
Line 159: | Line 159: | ||
**(Average Type - Good at everything! Recommended for beginners!) | **(Average Type - Good at everything! Recommended for beginners!) | ||
*まもリタイプ - こうげきをうけたときのじかんがみじかくOXパネルのへんどうそくどがおえいキャラクター | *まもリタイプ - こうげきをうけたときのじかんがみじかくOXパネルのへんどうそくどがおえいキャラクター | ||
**(Defense | **(Defense Type - When you are hit by an attack, the effect if reduced. The O/X panel cycles slowly.) | ||
*スピードタイプ - OXパネルのへんどうそくどがはやく こうけきを うけたときの じかんがながいかんラクター | *スピードタイプ - OXパネルのへんどうそくどがはやく こうけきを うけたときの じかんがながいかんラクター | ||
**(Speed | **(Speed Type - The O/X panel cycles quickly. When you are hit by an attack, the effect is increased.) | ||
*こうげきタイプ - こうげきをかけたときのじかんがながくとうかせんのへるスピードがはやいキャラクター | *こうげきタイプ - こうげきをかけたときのじかんがながくとうかせんのへるスピードがはやいキャラクター | ||
**(Attack | **(Attack Type - When you perform attacks, the effect is increased. The fuse timer goes more quickly.) | ||
==Princess Peach== | ==Princess Peach== | ||
Line 212: | Line 171: | ||
===Story Mode=== | ===Story Mode=== | ||
*さあさ! みなさん! | *さあさ! みなさん! | ||
**(Alright everyone!) | **(Alright, everyone!) | ||
*クッキーが やけましたよ! | *クッキーが やけましたよ! | ||
**(We made cookies!) | **(We made cookies!) | ||
Line 424: | Line 383: | ||
**(YAAAY! YAAAY!) | **(YAAAY! YAAAY!) | ||
*おやつだ! クッキーだ〜! | *おやつだ! クッキーだ〜! | ||
**(Snacks! Cookies~!) | **(Snacks! Cookies~! YAAAAAY!) | ||
{{Quotes}} | {{Quotes}} | ||
[[Category:Quotes|Yoshi no Cookie (Nintendo GameCube)]] | [[Category:Quotes|Yoshi no Cookie (Nintendo GameCube)]] | ||
[[Category:Yoshi's Cookie|*]] | [[Category:Yoshi's Cookie|*]] |
Latest revision as of 10:19, January 31, 2024
It has been requested that this article be rewritten. Reason: Translation of Japanese quotes; proper quote formatting
This is a list of quotes from the Japan-only Yoshi no Cookie remake from Nintendo Puzzle Collection.
Bowser[edit]
Story Mode[edit]
- 「グゴゴゴゴゴゴ・・・・・ おのれ〜! ゆるさんぞ〜! マリオ〜!」
- ("*menacing atmosphere* "Yoooouu!! I won't forgive you, Mario!")
- 「よくも わがはいの かわいい ぶかたちを いじめてくれたな・・」
- ("How dare you bully my adorable subordinates..")
- 「グワハハハ! え〜い やかましい! とちれるほうがわるいのだ!」
- ("GWAAHAHAHA! So noisy! I won't just give them back!")
- 「さあ おしやべりはここまでだ! やちれた ぶかたちのぶんまで ばいにして かえしてくれる!」
- ("Alright, enough chatter! For all the pain you inflicted on my subordinates, I'll pay you back double!")
- 「クツ・・こ・・この わがはい・・が まける・・な・・んて・・・」
- ("H...ho...how...could I be...defeated...")
- 「ウデをあげたな・・マリオよだが・・わがはいは・・なんどでもふっかつする・・」
- ("Your skills...have really improved Mario...but I'll be back...")
- 「わがはいは・・おまえに・・いじわる するの・・が・・いきがい・・なのだ・・グ・・グハハハ」
- ("Surely...hating you...is my reason...for existing...g-guhahaha...")
- 「その・・ときまで・・たのしみに しているが・・よい・・グハ・・グワハハハハハ・・・」
- ("I'll get you...next time...I'm looking forward to it...guha...GWAHAHAHAHAHA...")
Mario[edit]
Gameplay[edit]
- "Yahoo!"
- "Mamma-mia!"
Narrator[edit]
Menu[edit]
- ひとリでおそぶ - ひとりで おそぶ モード ヒントの 「きほんルールとテワニツワ」も あわせて ごちんください
- オリジナル - ひたすら クッキーを けしていくモード すべての クッキーを けすと ステージクリア!
- ストーリー - おはなしを たのしみ なから すすむ モード うはわれた クッキーを とリどすのが もくてき
- ふたリでたいせん - プレイヤーVSプレイヤー ヒントの 「たいせんルールとテクニツク」も あわせてごちんください
- みんなでたいせん - みんなで たいせんします ヒントの 「たいせんルールとテクニツク」も あわせてごちんください
- ヒント - 「ヨッシーのクッキー」の ルールや テクニツクを かいせつします
- きほんルールとテクニック - きほんの ルールと テクニックを かいせつ します
- たいせんルールとテクニック - たいせんの ルールと テクニックを かいせつ します
- オプション - グームの いろいろな せっていを おこないます あるじょうけんをみたすと でる こうもくもあります
Name entry[edit]
- グストは きろくの セーブなしで グームを プレイします
Story Mode[edit]
- あしたは ピーチひめの たんじょうび
- (Tomorrow is Princess Peach's birthday.)
- いつもなかよしの マリオとヨッシーは、いっしょに ピーチ姫への プレゼントの クッキーを っているようです・・・
- (Mario and Yoshi, friends forever, have come together and are making cookies to give Princess Peach as a present...)
- エッホ! エッホ! よしよし うまくやけた! きつとピーチひめもよろこぶぞ・・とマリオはまんぞくがお
- (Heave-Ho! Heave-Ho! Alright, well-baked! Princess Peach is sure to be delighted, and Mario is satisfied.)
- ヨッシーも おいしそうた やけた クッキーをはこびながうよろこんでいます
- (Yoshi is also happy as he carries the delicious-looking cookies.)
- やがて クッキーが かんせいろと きゆうに ドッとつかわが やつてきました
- (Eventually, the cookies were finished, and fatigue quickly and suddenly arrived.)
- つかわたヨッシーモ ねむそうに おおあくび・・・
- (Sleepy Yoshi also gave a big yawn...)
- いつしようけんぬい クッキーづくりをしていたふたりは そむつてしまいました・・・
- (After working very hard making cookies, the two of them immediately fell soundly asleep...)
- そこにしのびよる あやしいかげ・・・
- (There, a suspicious shadow crept up...)
- ああ! たいへん! クッパは ふたりが つかわて ゐむりこけているのを みつけると・・・
- (AAAA! Oh no! Bowser discovers the two of them sleeping...)
- しぬしぬ いまのうちに・・・とふてきな えみをうかべながち さつていきした・・・
- ("Aha! Now is the time..." he thought, and an improprietous smile appeared on his face as he left...)
- ・・・しばらくたつて・・・
- (...a while later...)
- さきにおきた ヨッシーは クッキーがないことにきづき おおあわて
- (Yoshi woke up first, and he panicked as he noticed the cookies were gone!)
- いそいでマリオ をおこし まだ ねむいぬをこすつている マリオに あたふたと せつめいしました
- (He quickly woke up Mario, and as Mario rubbed the sleep from his eyes, he explained the situation in a panic.)
- あ〜〜〜! クッキーがない〜〜! ・・とようやくことの じゆうだいさに きがついた のんきなマリオ
- ("AAAAA! The cookies are gone!" The gravity of the situation finally sinks in for the carefree Mario.)
- だわがこんなことを・・・ そのときマリオは あしもとに いっつうの てがみが おちているのをゐつけました
- (Who would do something like this...? Then, Mario's gaze fell upon a note under his feet.)
- マリオは りかリにふるえなら よみあげます・・・
- (Mario read out the note while shaking with rage...)
- 「ガハハ〜! ねぼすけマリオカたちよ! うまそうなクッキーはいただいたぞ! かえしてほしければ とりもどしに きてみろ! ガハハ〜!」
- ("GAHAHAAA! Hey, sleepyhead Mario! I got some delicious-looking cookies! If you want them back, come get them! GAHAHAAA!")
- なんということでしよう! クッパは ふたりがねているスキに せつかくつくつたクツキーを ひとつ のこちず うずいさつていたのです
- (Oh goodness! While both of them were napping after all that work making cookies, Bowser came and carried off every one of them.)
- ゆるさーん! クッパぬー! と マリオとヨツシーは カンカンです
- ("Unforgivable! That darn Bowser!" Mario and Yoshi are furious.)
- こうしてふたりは うばわれたクッキーを とりもどしに クツパいちみに たたかいを いどむ たびにでました
- (And so, the two of them set out to fight Bowser and take back the cookies.)
- さてさて どうなることやち・・・
- (Well then, I wonder what will happen...)
- クツパのてがかりを さがして へいげんにやつてきた マリオとヨツシー
- (Following Bowser's trail, Mario and Yoshi arrived at the plains.)
- STAGE 1 「クリボン/ノコノコ/メット」とうじょう!
- (Stage 1: Galoomba/Koopa Troopa/Buzzy Beetle battle!)
- がんばれ! マリオ! こんなところで まけるわけには いかないぞ!
- (Do your best, Mario! You can't afford to lose here!)
- なんなくたおしたマリオたち さーて どんどんすすみましよう!
- (Mario defeated them easily, so let's continue onward!)
- ゴボゴボゴボゴボ・・・ クッパをおつて うみのなかに やつてきました
- (Blub blub blub blub... Their pursuit of Bowser has brought them into the sea.)
- STAGE 2「プクプク/ゲッソー/グースカ」とうじょう!
- (Stage 2: Cheep-Cheep/Blooper/Rip Van Fish battle!)
- うみのなかでも がんばるマリオ! ぬのまえのテキを やっつけろ!
- (Even though you're in the sea, do your best, Mario! Defeat the enemy before you!)
- なんとか しようり! こんどくるときは カエルスーッを わすわずに・・・
- (You managed to win! Next time, don't forget your Frog Suit...)
- やがて そちのせかいに たどりつきました ながめがさいこうです・・
- (Before long they reached the Sky World. The view is wonderful!)
- STAGE 3 「パタパタ/キラー/ジュゲム」とうじょう!
- (Stage 3: Koopa Paratroopa/Bullet Bill/Lakitu battle!)
- そちのうえでも やすむヒマは ないようです・・たたかえマリオ!
- (Even in the sky, there is no spare time to rest. Fight on, Mario!)
- そちのうえでも つよいぞマリオ マントがあれば もつとちくに たたかえたかも??
- (Mario is strong even in the sky, but maybe he would have won easier if he'd had a Cape?)
- ヒユ~~ドロドロ・・なんだかせすじが さむくなつて きました
- (*wind blowing* *thunder rumbling* A chill ran down his spine.)
- STAGE 4 「テレサ/テレサウルス/スプーク」とうじょう!
- (Stage 4: Boo/Eerie/Fishin' Boo battle!)
- ゆうきをだして がんばれマリオ!
- (Show your courage and do your best, Mario!)
- こんども しようり! はやくここかち だつしゆつ しましよう!
- (It's victory this time! Now quickly get out of here!)
- いつのまにか ひがくれて しまいました かなりとおくまで きたようです
- (Before we knew it, the sun had set. They've gone quite a long way.)
- STAGE 5 「トゲゾー/パックンフラワー/ハンマーブロス」とうじょう!
- (Stage 5: Spiny/Piranha Plant/Hammer Bro. battle!)
- クッパのおしろな ちかいぞマリオ! テキをたおして いそげいそげ
- (Bowser's Castle is very close, Mario! Defeat the enemy, quicky, quickly!)
- のこゆは クッパのおしろだけ! さあさあ さきを いそぎましよう!
- (All that's left is Bowser's Castle! Come on, come on, hurry on ahead!)
- とうとう クッパのおしろに たどりつきました
- (At last, they arrived at Bowser's Castle.)
- STAGE 6 「ドッスン」「カメック」とうじょう!
- (Stage 6: Thwomp and Magikoopa battle!)
- たいへんたいへん! こんどは テキ2ひきがあいてです
- (Oh no, oh no! This time there are 2 enemies.)
- がんばれマリオ! ヨッシー! もうひとふんばりだ!
- (You can do it, Mario! Yoshi! Hold out just one more time!)
- なんとか クッパのてしたを ぜんいんやっつけました のこすはクツパだけです・・
- (They managed to defeat all of Bowser's minions. All that's left is Bowser himself.)
- ついに あちわれたクッパ! マリオたちな 「クッパーをかえせ!」とひつしにさけんでいます
- (Bowser has finally appeared! "Return the cookies!" Mario shouts.)
- さあさあ! さいごのたたかいです! きようてきクッパをたおして うばわれたクッキーを とりもどしましよう!
- (Alright, come on! It's the final battle! Defeat the formidable Bowser and take back the cookies!)
- こうして マリオとヨッシーは ちかちをあわせて うばわれた クッキーを とりもどすことが できました
- (And so, Mario and Yoshi, with their strength combined, were able to recover the stolen cookies.)
- めでたし・・めでたし・・
- (A happy ending...a happy ending...)
Congratulations screens[edit]
- おめでとう!よく がんばりました!こんどは 「NORMAL」モードに チヤレンジしてみましょう! では けんとうをいのります!
- (Congratulations! Thank you for keeping at it! Next time, consider challenging Normal Mode! We wish you luck!)
- おめでとう!よく がんばりました!こんどは 「HARD」モードに チヤレンジしてみましょう! では けんとうをいのります!
- (Congratulations! Thank you for keeping at it! Next time, consider challenging Hard Mode! We wish you luck!)
- おめでとう!よく がんばりました!きて ここまきた あなただけに みみよりな じょうほうを おしえます 「オプシヨン」の メニユーがめんで 「かくしCOM」をONにすると 「みんなでたいせん」 で つよくなつた COMが テキとして さんかしますよ では けんとうをいのります!
- (Congratulations! Thank you for keeping at it! Now, just for you who has come so far, we have a secret to share. On the "Options" Menu, set "Concealed Strength COM" to ON. Then when you play "Free-For-All Battle" mode, all COM players will be very tough! Good luck!)
- おめでとう!よく がんばりました!きて ここまきた あなただけに みみよりな じょうほうを おしえます 「オリジナル」の メニユーがめんで ROUNDを10にして みぎ をおすと ROUND11の はじまり はじまり! では けんとうをいのります!
- (Congratulations! Thank you for keeping at it! Now, just for you who has come so far, we have a secret to share On the "Original" menu screen, you can go right from Round 10 to begin with Round 11! So then, good luck!)
- おめでとう!よく がんばりました!きて ここまきた あなただけに みみよりな じょうほうを おしえます 「オプシヨン」の メニユーがめ「クッキーなぬちかながれ」と 「コックマリオ」 が ついかきれました では まだまだ たのしんでくださいね
- (Congratulations! Thank you for keeping at it! Now, just for you who has come so far, we have a secret to share. On the "Options" Menu, "Smooth-Moving Cookies" and "Cook Mario" have been added. There's still a lot more to do, so please enjoy.)
Character information[edit]
- へいきんタイプ - すべてにおいて へいきんてきな のういょくのキャラクターしょしんしゃにオススメ!
- (Average Type - Good at everything! Recommended for beginners!)
- まもリタイプ - こうげきをうけたときのじかんがみじかくOXパネルのへんどうそくどがおえいキャラクター
- (Defense Type - When you are hit by an attack, the effect if reduced. The O/X panel cycles slowly.)
- スピードタイプ - OXパネルのへんどうそくどがはやく こうけきを うけたときの じかんがながいかんラクター
- (Speed Type - The O/X panel cycles quickly. When you are hit by an attack, the effect is increased.)
- こうげきタイプ - こうげきをかけたときのじかんがながくとうかせんのへるスピードがはやいキャラクター
- (Attack Type - When you perform attacks, the effect is increased. The fuse timer goes more quickly.)
Princess Peach[edit]
During gameplay[edit]
- "Woo-hoo!"
- "Oh, I lost!"
Story Mode[edit]
- さあさ! みなさん!
- (Alright, everyone!)
- クッキーが やけましたよ!
- (We made cookies!)
- たのしい げき のあとは・・
- (Now that the fun play is done...)
- おやつの じかんにしましよう!
- (It's snacktime!)
Toad(s)[edit]
Hint Mode[edit]
- ルール - オリジナ ルの おおまかな ルールを せつぬいします
- ヨッシー クッキー - ヨッシークッキーについてせつめいします
- 2れんさ - 2れんさの やりかたを ヂモで しょうかいします
- 3れんさ - 3れんさの やりかたを ヂモで しょうかいします
- 4れんさ - 4れんさの やりかたを ヂモで しょうかいします
- 5れんさ - 5れんさの やりかたを ヂモで しょうかいします
- -7 - ワザ 「-7」にっいてせっぬいします
- -3 - ワザ 「-3」にっいてせっぬいします
- +3 - ワザ 「+3」にっいてせっぬいします
- PANIC - ワザ 「PANIC」にっいてせっぬいします
- BLIND - ワザ 「BLIND」にっいてせっぬいします
- SLAVE - ワザ 「SLAVE」にっいてせっぬいします
Explaining rules[edit]
Original Mode[edit]
- こんにちは! ここは れたくし キノピオが
- ヨッシーのクッキー の あそびかたを せつぬい します
- まずは カーソル これは 上下左右に うごかせます
- Aボタンを おすと カーソルの ラィンが のびるので
- Aボタンを おしながち 上下左右に うごかしてみましょう
- はい! クッキーが うごきましたね
- こうやって クッキーを うごかしながち
- タテかヨコ 1れつに クッキーを そろえて けしていきます
- すべての クッキーを けすと ステージクリア
- ぎゃくに クッキーが いつぱいになると ゲームオーバー
- また BボタンかRトリガー ボタンを おしつづけると
- クッキーが はやく ついかされます
- これで きほんてきな あそびかたの せつぬいは おわりです
- まだまだ いろんな テクニツクが あるので
- ほかの こうもくも みてくださいね
Versus Mode[edit]
- こんにちは! ここは れたくし キノピオが
- たいせんの あそびかたを せつぬい しますね
- クッキーの けしかたは オリジナルと おなじです
- そこで ここに ちゆうもください
- クッキーを 1れつ そろえるごとに
- このメーターが 1ポイントずつ ふえます
- このメーターを はやく 25ポイント あつぬた ひとが 「かち」です
- いいですか~? では つぎは ここに ちゆうもくしてください
- この どうかせんが なくなるまでに 1れつ そろえないと
- 「まけ」になります きをつけましょう
- どんどんいきますよ~ つぎはここ
- ヨッシークッキーを そろえたとき
- ここのワガが はつどうします
- これをうまく つかって あいてを こうげきしきしょう
- ただし たまに じぶんに かけてしまう ときもあるので
- そのてんは ちゅういしてくださいね
- ヨッシークッキーと ワガ についての くわしくは
- ヒントメニューの ルール いがいの こうもくをみてください
- ではでは さいごです がんばって ここに ちゆうもくしてくだざい
- これは ワザと かんけいしている パネルです
- マル なち じぶんに たいして ゆうり
- ペケ なち じぶんに たいして ふり を あちわします
- なので うつかり ぺケ のときに ヨッシークッキー
- そろえてしまわない ように ちゆうい しましょう
- これで きほんてきな あそびかたの せつぬいは おわりです
- 「ふたりでたいせん」や ストーリーモードの たいせんも
- たいせんと おなじ あそびかたに なります
- では ほかの こうもくも いろいろ みてくださいね
Explaining how the Yoshi Cookie works[edit]
Original Mode[edit]
- クッキーを 1れつ そろえると
- そのクッキーの しゅるいに おうじた
- クッキーメーターガ 1ポイントあがります
- クッキーメーターガ 5つ あつまると
- ヨッシークッキーが でてきます
- ヨッシークッキーは どのクッキーとも くみあわせちれる
- いわゆる オールマイテイの はにちきをします
- またヨッシークッキーを ふくめて クッキーをけすと こうとくてんになります
- このように ヨッシークッキーは おトクなことばかりなので
- がんばって たくさん だしてみましよう
Versus Mode[edit]
- たいせんにおける ヨッシークッキーの やくわりは
- オリジナルとゼんちがうので きをつけてくださいね
- たいせんでは オールマイテイではなく
- これを 1れつ そろえることによって ワザが はつどうします
- ワザを うまくつかって あいてを こうげき しましよう
- またヨッシークッキーは
- ふつうのクッキーを 1れつ けすごとに 1こ でます
- どんどん ヨッシークッキーを だして
- たたかいを ゆうりに すすぬましょう
Explaining combos[edit]
Combo of 2[edit]
- 2れんさは 1がいの いどうで れんぞくして 2れつけす テクニックです
- ひとつずつ クッキーの れつを うごかせますかち
- よくみて れんさの くみかたを おなえましよう
- れんさの コツ 「4つまで そろえた クッキーは くずさず
- そのほかの れつをつかって うまくクッキーを そろえて いきましょう」
- れんぞくして みる
- ひとつ うごかす
- さいしょから
- あと: <number>
Combo of 3[edit]
- 3れんさは 1がいの いどうで れんぞくして 3れつけす テクニックです
- ひとつずつ クッキーの れつを うごかせますかち
- よくみて れんさの くみかたを おなえましよう
- れんさの コツ 「そろえた れつを くずさないように
- べつの れつを そろえて いきましょう
- れつは どうじに なります」
- れんぞくして みる
- ひとつ うごかす
- さいしょから
- あと: <number>
Combo of 4[edit]
- 4れんさは 1がいの いどうで れんぞくして 4れつけす テクニックです
- ひとつずつ クッキーの れつを うごかせますかち
- よくみて れんさの くみかたを おなえましよう
- れんさの コツ 「タテヨコ クロスする ように れつを くんでいき
- まじわった れつを つかいながら そろえて いきましょう」
- れんぞくして みる
- ひとつ うごかす
- さいしょから
- あと: <number>
Combo of 5[edit]
- 5れんさは 1がいの いどうで れんぞくして 5れつけす テクニックです
- ひとつずつ クッキーの れつを うごかせますかち
- よくみて れんさの くみかたを おなえましよう
- れんさの コツ 「4れんさまでの ワザを うまく つかいます
- 4つまで そろえた クッキーは くずざず タテヨコ クロスするように
- くんでいき まじわった れつを つかいながら そろえて いきましよう」
- れんぞくして みる
- ひとつ うごかす
- さいしょから
- あと: <number>
Explaining effects[edit]
-7[edit]
- このワザは クッキー メーターを 7ポイント ヘらす ワザです
- まらがって じぶんに かけてしまわないように らゅういしてください
-3[edit]
- このワザは クッキー メーターを 3ポイント ヘらす ワザです
- まらがって じぶんに かけてしまわないように らゅういしてください
+3[edit]
- このワザは クッキー メーターを 3ポイント ふやす ワザです
- このワザだけは じぶんに ゆうりです
- どんどんねらって じぶんに かけましょう
Panic[edit]
- このワザは クッキーの はいれつを
- ぐらやぐらやに してしまう ワザです
- まらかつて じぶんに かけてしまわないように らゆういしてください
Blind[edit]
- このワザは クッキーの はいれつの いらぶを
- みえなくさせる ワザです
- まらかつて じぶんに かけてしまわないように らゆういしてください
Slave[edit]
- このワザは かけた あいての カーソルを うごかせる ワザです
- わざと あいての はいれつを ぐらやらやにして
- いじわるして しまいましょう
Story Mode[edit]
- パチパチパチパチ・・・・・・
- (*applause*)
- すごく たのしかつたよ〜!
- (That was so much fun!)
- マリオとヨッシーはつよいや!
- (Mario and Yoshi are so strong!)
- あ! みてみて! マリオだよ!
- (AAA! Look, look! It's Mario!)
- ほんとだ! ヨッシーもいる〜!
- (You're right! And there's Yoshi too!!)
- ワ~イワ~イ!
- (YAAAY! YAAAY!)
- おやつだ! クッキーだ〜!
- (Snacks! Cookies~! YAAAAAY!)