Dr. Topper: Difference between revisions

From the Super Mario Wiki, the Mario encyclopedia
Jump to navigationJump to search
(His internal name in the Switch remake is "kaldy" which means...something. (Seriously, out of everything in this game, I'm at a loss for the meaning, but maybe it's just a made-up name with no real significance behind it for the sake of it.))
No edit summary
Line 16: Line 16:
|ChiR=Kǎlùdí
|ChiR=Kǎlùdí
|ChiM=Transliteration of Japanese name
|ChiM=Transliteration of Japanese name
|Dut=Dr. Topper
|Fre=Dr. Winner
|Fre=Dr. Winner
|Ger=Doktor Klopper
|Ger=Doktor Klopper

Revision as of 17:10, March 26, 2024

Not to be confused with Topper.
Dr. Topper
SMRPG: Dr. Topper
Species Hammer Bro
First appearance Super Mario RPG: Legend of the Seven Stars (1996)
Latest appearance Super Mario RPG (Nintendo Switch) (2023)

Template:Quote2 Dr. Topper (who prefers to be called Dr. T) is a green Hammer Bro in Super Mario RPG: Legend of the Seven Stars. He appears behind one of the doors in the Six-Door Chamber in Bowser's Keep. Two doors lead to puzzle stages, of which Dr. Topper is in charge, acting as a quizmaster rather than an enemy. If the player cannot figure out his puzzles, they will be sent back to the room with the six doors.

Names in other languages

Language Name Meaning
Japanese カルディ
Karudi
Kaldy

Chinese 卡路迪
Kǎlùdí
Transliteration of Japanese name

Dutch Dr. Topper
-
French Dr. Winner
-
German Doktor Klopper
Doctor Klopper; from "Klopp" (knocking)
Italian Dr. Quizzolo
From "quiz" and the nominative suffix "-olo"
Korean 칼디
Kaldi
From the Japanese name

Spanish Dr. Topper
-

Trivia

  • In the Japanese version of the game, two direct references to the Final Fantasy series are made. When Dr. Topper asks which monster appears first in the Pipe Vault, one of the possible answers is "Exdeath," the villain of Final Fantasy V, and when he asks who the ultimate enemy of the adventure is, a possible answer is "Kefka," the villain of Final Fantasy VI. In the English translation, these choices were replaced with "Chompweed" and "Goomba," respectively.