Super Mario RPG: Legend of the Seven Stars: Difference between revisions

→‎Virtual Console differences: Image and removed citation needed. Although it hasn't been directly stated, instances of brief flashing colors in other Virtual Console releases like Torchlight Trouble in Donkey Kong Country and the PSI attacks in Earthbound also are reduced
(→‎Virtual Console differences: Image and removed citation needed. Although it hasn't been directly stated, instances of brief flashing colors in other Virtual Console releases like Torchlight Trouble in Donkey Kong Country and the PSI attacks in Earthbound also are reduced)
Line 2,813: Line 2,813:


==Virtual Console differences==
==Virtual Console differences==
One attack used by many bosses, [[Flame Wall]], looks radically different from the original game. In the original version, a wave of red, orange, and yellow flows to the left of the screen. In the Virtual Console version, the wave is separated, only red, and somewhat faded. Also, [[Static E!]] is changed from a bright, blue & white flash to a deep blue one. This was changed in order to avoid players possibly having seizures{{ref needed}}. Also, [[Moleville]] has a considerably darker color scheme. Otherwise, the game was not localized. This means keeping the American SNES dark/light purple button layout in battle mode and against Bowyer, while the European SNES has the {{button|snes|A}}/{{button|snes|B}}/{{button|snes|X}}/{{button|snes|Y}} buttons colored as in the Japanese version.
[[File:SMRPG Moleville Virtual Console.png|thumb|The changed Moleville palette]]
One attack used by many bosses, [[Flame Wall]], looks radically different from the original game. In the original version, a wave of red, orange, and yellow flows to the left of the screen. In the Virtual Console version, the wave is separated, only red, and somewhat faded. Also, [[Static E!]] is changed from a bright, blue and white flash to a deep blue one. This was changed in order to avoid players possibly having seizures. Also, [[Moleville]] has a considerably darker color scheme. Otherwise, the game was not localized. This means keeping the American SNES dark/light purple button layout in battle mode and against Bowyer, while the European SNES has the {{button|snes|A}}/{{button|snes|B}}/{{button|snes|X}}/{{button|snes|Y}} buttons colored as in the Japanese version.


For the European version, Bowser's victory pose was changed to the North American version because the original has Bowser giving a gesture which is viewed as saying "Up yours" in most of Europe. Also, the European version altered a line spoken by Croco early on in the game, changing the word "bugger" to "pest", due to "bugger" being a vulgar word in British English.
For the European version, Bowser's victory pose was changed to the North American version because the original has Bowser giving a gesture which is viewed as saying "Up yours" in most of Europe. Also, the European version altered a line spoken by Croco early on in the game, changing the word "bugger" to "pest", due to "bugger" being a vulgar word in British English.