User:Raltseye: Difference between revisions
From the Super Mario Wiki, the Mario encyclopedia
Jump to navigationJump to search
m (→Names in other languages: added names) |
|||
Line 54: | Line 54: | ||
}} | }} | ||
''Wild Slopes'' | |||
{{foreign names | {{foreign names | ||
| | |SpaA=Pendientes insistentes | ||
| | |SpaAM= | ||
|SpaE=Pendientes restbaladizas | |||
|SpaEM= | |||
|Fre=Glissades sauvages | |||
|FreM= | |||
|Dut=De wilde weg | |||
|DutM=The wild way | |||
|Ger=Abgedrehte Abhänge | |||
|GerM= | |||
|Ita=Scivolate pazze | |||
|ItaM= | |||
|Por=Ladeiras incessantes | |||
|PorM= | |||
|Rus=Крутые горки | |||
|RusR=Krutyye gorki | |||
|RusM= | |||
}} | |||
''Scaredy Rat Race'' | |||
{{foreign names | |||
|SpaA=Carrera ratacante | |||
|SpaAM= | |||
|SpaE=Carrera de Aterratas | |||
|SpaEM= | |||
|Fre=Tour Raplapla | |||
|FreM= | |||
|Dut=Scaredy Rat-race | |||
|DutM= | |||
|Ger=Gratterich-Rennen | |||
|GerM= | |||
|Ita=Corsa Ratton | |||
|ItaM= | |||
|Por=Brincando de gato e rato | |||
|PorM= | |||
|Rus=Гонки с крысами-страшилками | |||
|RusR=Gonki s krysami-strashilkami | |||
|RusM= | |||
}} | |||
''Spike Bar Jungle'' | |||
{{foreign names | |||
|SpaA=Jungla de picos | |||
|SpaAM= | |||
|SpaE=Jungla de pinchos | |||
|SpaEM= | |||
|Fre=Ballet des barres à pointes | |||
|FreM= | |||
|Dut=Spijkerbalkbos | |||
|DutM= | |||
|Ger=Piksbarrierenwald | |||
|GerM= | |||
|Ita=Giungla spinosa | |||
|ItaM= | |||
|Por=Floresta das barras espinhosas | |||
|PorM= | |||
|Rus=Колючие джунгли | |||
|RusR=Kolyuchiye dzhungli | |||
|RusM= | |||
}} | |||
''Airship Plunder'' | |||
{{foreign names | |||
|SpaA=Saqueo en la aeronave | |||
|SpaAM= | |||
|SpaE=Saquedo de la fortaleza aérea | |||
|SpaEM= | |||
|Dut=Enter het luchtschip! | |||
|DutM= | |||
|Fre=Cap sur les pièces ! | |||
|FreM= | |||
|Ger=Bombige Luftgaleere | |||
|GerM=Bomby Airship | |||
|Ita=Incursione sul veliero | |||
|ItaM= | |||
|Por=Aeornave lucrativa | |||
|PorM= | |||
|Rus=Грабеж на летучем корабле | |||
|RusR=Grabezh na letuchem korable | |||
|RusM= | |||
}} | |||
{{foreign names | |||
|SpaA= | |||
|SpaAM= | |||
|SpaE= | |||
|SpaEM= | |||
|Fre= | |Fre= | ||
|FreM= | |FreM= | ||
|Dut= | |||
|DutM= | |||
|Ger= | |Ger= | ||
|GerM= | |GerM= |
Revision as of 17:26, October 3, 2017
Raltseye's Userbox Tower | ||
| ||
| ||
| ||
| ||
| ||
|
Raltseye is a person who will likely not do much more than adding interwiki-links and names in other languages.
Зашляпливание
Projects
Names in other languages
Tourist Tips
Language | Name | Meaning |
---|---|---|
French | Truc pour touristes |
Tips for tourists |
German | Tipp für Touristen |
Tips for tourists |
Spanish | Pistas para turistas |
Tourist tracks |
Rainbow Bridge
Language | Name | Meaning |
---|---|---|
Dutch | Regenboogbrug |
Rainbow bridge |
French | Pont arc-en-ciel |
Rainbow bridge |
German | Regenbogenbrücke |
Rainbow bridge |
Italian | Ponte arcobaleno |
Rainbow bridge |
Portuguese | Ponte arco-íris |
Rainbow bridge |
Russian | Радужный мост Raduzhnyy most |
Rainbow bridge |
Spanish | Puente arco iris |
Rainbow bridge |
Wild Slopes
Language | Name | Meaning |
---|---|---|
Dutch | De wilde weg |
The wild way |
French | Glissades sauvages |
|
German | Abgedrehte Abhänge |
|
Italian | Scivolate pazze |
|
Portuguese | Ladeiras incessantes |
|
Russian | Крутые горки Krutyye gorki |
|
Spanish (NOA) | Pendientes insistentes |
|
Spanish (NOE) | Pendientes restbaladizas |
|
Scaredy Rat Race
Language | Name | Meaning |
---|---|---|
Dutch | Scaredy Rat-race |
|
French | Tour Raplapla |
|
German | Gratterich-Rennen |
|
Italian | Corsa Ratton |
|
Portuguese | Brincando de gato e rato |
|
Russian | Гонки с крысами-страшилками Gonki s krysami-strashilkami |
|
Spanish (NOA) | Carrera ratacante |
|
Spanish (NOE) | Carrera de Aterratas |
|
Spike Bar Jungle
Language | Name | Meaning |
---|---|---|
Dutch | Spijkerbalkbos |
|
French | Ballet des barres à pointes |
|
German | Piksbarrierenwald |
|
Italian | Giungla spinosa |
|
Portuguese | Floresta das barras espinhosas |
|
Russian | Колючие джунгли Kolyuchiye dzhungli |
|
Spanish (NOA) | Jungla de picos |
|
Spanish (NOE) | Jungla de pinchos |
|
Airship Plunder
Language | Name | Meaning |
---|---|---|
Dutch | Enter het luchtschip! |
|
French | Cap sur les pièces ! |
|
German | Bombige Luftgaleere |
Bomby Airship |
Italian | Incursione sul veliero |
|
Portuguese | Aeornave lucrativa |
|
Russian | Грабеж на летучем корабле Grabezh na letuchem korable |
|
Spanish (NOA) | Saqueo en la aeronave |
|
Spanish (NOE) | Saquedo de la fortaleza aérea |
|
Language | Name | Meaning |
---|