List of Cat Shine names in other languages: Difference between revisions
From the Super Mario Wiki, the Mario encyclopedia
Jump to navigationJump to search
Ma-sansunsun (talk | contribs) (→Others) |
(Added Italian names.) |
||
Line 25: | Line 25: | ||
|Allumage de la lumière du phare | |Allumage de la lumière du phare | ||
|Lass den Leuchtturm strahlen! | |Lass den Leuchtturm strahlen! | ||
| | |Fai risplendere il faro | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 39: | Line 39: | ||
|Traçage de graffiti par Bowser Jr. | |Traçage de graffiti par Bowser Jr. | ||
|Die Graffiti des Bowser Jr. | |Die Graffiti des Bowser Jr. | ||
| | |I graffiti di Bowser Junior | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 53: | Line 53: | ||
|Ombre de fureur sur le pont | |Ombre de fureur sur le pont | ||
|Wutschatten an Bord | |Wutschatten an Bord | ||
| | |Ombra furiosa a bordo | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 67: | Line 67: | ||
|Cinq fragments d'astre félin | |Cinq fragments d'astre félin | ||
|Fünf Katzen-Insigne-Stücke | |Fünf Katzen-Insigne-Stücke | ||
| | |Cinque frammenti di solegatto | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 81: | Line 81: | ||
|Démolition des blocs de fureur | |Démolition des blocs de fureur | ||
|Zerstöre die Wutblöcke! | |Zerstöre die Wutblöcke! | ||
| | |Distruggi i blocchi furiosi | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 114: | Line 114: | ||
|Allumage de la lumière du phare | |Allumage de la lumière du phare | ||
|Lass den Leuchtturm strahlen! | |Lass den Leuchtturm strahlen! | ||
| | |Fai risplendere il faro | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 128: | Line 128: | ||
|Ombre de fureur sur le rivage | |Ombre de fureur sur le rivage | ||
|Wutschatten am Strand | |Wutschatten am Strand | ||
| | |Ombra furiosa sulla riva | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 142: | Line 142: | ||
|Clé pour l'astre félin en cage | |Clé pour l'astre félin en cage | ||
|Der Schlüssel zum Katzenkäfig | |Der Schlüssel zum Katzenkäfig | ||
| | |La chiave della gabbia gatto | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 156: | Line 156: | ||
|Cinq fragments d'astre félin | |Cinq fragments d'astre félin | ||
|Fünf Katzen-Insigne-Stücke | |Fünf Katzen-Insigne-Stücke | ||
| | |Cinque frammenti di solegatto | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 170: | Line 170: | ||
|Démolition des blocs de fureur | |Démolition des blocs de fureur | ||
|Zerstöre die Wutblöcke! | |Zerstöre die Wutblöcke! | ||
| | |Distruggi i blocchi furiosi | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 203: | Line 203: | ||
|Allumage de la lumière du phare | |Allumage de la lumière du phare | ||
|Lass den Leuchtturm strahlen! | |Lass den Leuchtturm strahlen! | ||
| | |Fai risplendere il faro | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 217: | Line 217: | ||
|Chrono : ascension par bonds | |Chrono : ascension par bonds | ||
|Gegen die Zeit: Spring hoch und schnell! | |Gegen die Zeit: Spring hoch und schnell! | ||
| | |Corsa contro il tempo: a suon di salti | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 231: | Line 231: | ||
|Clé pour l'astre félin en cage | |Clé pour l'astre félin en cage | ||
|Der Schlüssel zum Katzenkäfig | |Der Schlüssel zum Katzenkäfig | ||
| | |La chiave della gabbia gatto | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 245: | Line 245: | ||
|Cinq fragments d'astre félin | |Cinq fragments d'astre félin | ||
|Fünf Katzen-Insigne-Stücke | |Fünf Katzen-Insigne-Stücke | ||
| | |Cinque frammenti di solegatto | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 259: | Line 259: | ||
|Démolition des blocs de fureur | |Démolition des blocs de fureur | ||
|Zerstöre die Wutblöcke! | |Zerstöre die Wutblöcke! | ||
| | |Distruggi i blocchi furiosi | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 292: | Line 292: | ||
|Mise au pas des Voyous chat | |Mise au pas des Voyous chat | ||
|Bezwinge die Katzen-Bullys | |Bezwinge die Katzen-Bullys | ||
| | |Dai una lezione ai Bronco gatto | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 306: | Line 306: | ||
|Collecte des pièces bleues | |Collecte des pièces bleues | ||
|Jagd auf blaue Münzen | |Jagd auf blaue Münzen | ||
| | |Raccogli le monete blu | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 320: | Line 320: | ||
|'''NOA:''' Sortie de scène des Magikoopas chat<br/>'''NOE:''' Sortie de scène des Kameks chat | |'''NOA:''' Sortie de scène des Magikoopas chat<br/>'''NOE:''' Sortie de scène des Kameks chat | ||
|Das Spiel ist aus, Katzen-Kameks! | |Das Spiel ist aus, Katzen-Kameks! | ||
| | |Scomparite, Kamek gatto! | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 334: | Line 334: | ||
|Cinq fragments d'astre félin | |Cinq fragments d'astre félin | ||
|Fünf Katzen-Insigne-Stücke | |Fünf Katzen-Insigne-Stücke | ||
| | |Cinque frammenti di solegatto | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 348: | Line 348: | ||
|Démolition des blocs de fureur | |Démolition des blocs de fureur | ||
|Zerstöre die Wutblöcke! | |Zerstöre die Wutblöcke! | ||
| | |Distruggi i blocchi furiosi | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 381: | Line 381: | ||
|Allumage de la lumière du phare | |Allumage de la lumière du phare | ||
|Lass den Leuchtturm strahlen! | |Lass den Leuchtturm strahlen! | ||
| | |Fai risplendere il faro | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 395: | Line 395: | ||
|Collecte des pièces bleues | |Collecte des pièces bleues | ||
|Jagd auf blaue Münzen | |Jagd auf blaue Münzen | ||
| | |Raccogli le monete blu | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 409: | Line 409: | ||
|Clé pour l'astre félin en cage | |Clé pour l'astre félin en cage | ||
|Der Schlüssel zum Katzenkäfig | |Der Schlüssel zum Katzenkäfig | ||
| | |La chiave della gabbia gatto | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 423: | Line 423: | ||
|Cinq fragments d'astre félin | |Cinq fragments d'astre félin | ||
|Fünf Katzen-Insigne-Stücke | |Fünf Katzen-Insigne-Stücke | ||
| | |Cinque frammenti di solegatto | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 437: | Line 437: | ||
|Démolition des blocs de fureur | |Démolition des blocs de fureur | ||
|Zerstöre die Wutblöcke! | |Zerstöre die Wutblöcke! | ||
| | |Distruggi i blocchi furiosi | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 470: | Line 470: | ||
|Combat contre le Boum Boum chat | |Combat contre le Boum Boum chat | ||
|Krach mit Katzen-Bumm-Bumm | |Krach mit Katzen-Bumm-Bumm | ||
| | |Scontro con Boom Boom gatto | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 484: | Line 484: | ||
|Contre-attaque du Poum Poum chat | |Contre-attaque du Poum Poum chat | ||
|Katzen-Pom-Pom schlägt zurück | |Katzen-Pom-Pom schlägt zurück | ||
| | |Il contrattacco di Poom Poom gatto | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 498: | Line 498: | ||
|Duel final face au Boum Boum chat | |Duel final face au Boum Boum chat | ||
|Letzte Runde gegen Katzen-Bumm-Bumm | |Letzte Runde gegen Katzen-Bumm-Bumm | ||
| | |Scontro finale con Boom Boom gatto | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 512: | Line 512: | ||
|Cinq fragments d'astre félin | |Cinq fragments d'astre félin | ||
|Fünf Katzen-Insigne-Stücke | |Fünf Katzen-Insigne-Stücke | ||
| | |Cinque frammenti di solegatto | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 526: | Line 526: | ||
|Démolition des blocs de fureur | |Démolition des blocs de fureur | ||
|Zerstöre die Wutblöcke! | |Zerstöre die Wutblöcke! | ||
| | |Distruggi i blocchi furiosi | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 559: | Line 559: | ||
|Près des yeux, loin des pattes | |Près des yeux, loin des pattes | ||
|So nah und doch so fern | |So nah und doch so fern | ||
| | |Così vicino, così lontano | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 573: | Line 573: | ||
|Collecte des pièces bleues | |Collecte des pièces bleues | ||
|Jagd auf blaue Münzen | |Jagd auf blaue Münzen | ||
| | |Raccogli le monete blu | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 587: | Line 587: | ||
|Chrono : gare à la chute | |Chrono : gare à la chute | ||
|Gegen die Zeit: Pass auf, wo du hintrittst! | |Gegen die Zeit: Pass auf, wo du hintrittst! | ||
| | |Corsa contro il tempo: procedere con cautela | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 601: | Line 601: | ||
|Cinq fragments d'astre félin | |Cinq fragments d'astre félin | ||
|Fünf Katzen-Insigne-Stücke | |Fünf Katzen-Insigne-Stücke | ||
| | |Cinque frammenti di solegatto | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 615: | Line 615: | ||
|Démolition des blocs de fureur | |Démolition des blocs de fureur | ||
|Zerstöre die Wutblöcke! | |Zerstöre die Wutblöcke! | ||
| | |Distruggi i blocchi furiosi | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 648: | Line 648: | ||
|Allumage de la lumière de phare | |Allumage de la lumière de phare | ||
|Lass den Leuchtturm strahlen! | |Lass den Leuchtturm strahlen! | ||
| | |Fai risplendere il faro | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 662: | Line 662: | ||
|Chrono : décollage glacial | |Chrono : décollage glacial | ||
|Gegen die Zeit: Flug durch den Frost | |Gegen die Zeit: Flug durch den Frost | ||
| | |Corsa contro il tempo: volo ghiacciato | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 676: | Line 676: | ||
|Ombre de fureur sur la glace | |Ombre de fureur sur la glace | ||
|Wutschatten auf Eis | |Wutschatten auf Eis | ||
| | |Ombra furiosa sul ghiaccio | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 690: | Line 690: | ||
|Cinq fragments d'astre félin | |Cinq fragments d'astre félin | ||
|Fünf Katzen-Insigne-Stücke | |Fünf Katzen-Insigne-Stücke | ||
| | |Cinque frammenti di solegatto | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 704: | Line 704: | ||
|Démolition des blocs de fureur | |Démolition des blocs de fureur | ||
|Zerstöre die Wutblöcke! | |Zerstöre die Wutblöcke! | ||
| | |Distruggi i blocchi furiosi | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 737: | Line 737: | ||
|Ombre de fureur en terrain instable | |Ombre de fureur en terrain instable | ||
|Sprunghafter Wutschatten | |Sprunghafter Wutschatten | ||
| | |Ombra furiosa saltellante | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 751: | Line 751: | ||
|'''NOA:''' Festin des Ébouriffs chat<br/>'''NOE:''' Festin de Fuzzys chat | |'''NOA:''' Festin des Ébouriffs chat<br/>'''NOE:''' Festin de Fuzzys chat | ||
|Katzen-Fuzzys zum Frühstück | |Katzen-Fuzzys zum Frühstück | ||
| | |Abbuffata di Stordini | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 765: | Line 765: | ||
|Chrono : parcours d'obstacles | |Chrono : parcours d'obstacles | ||
|Gegen die Zeit: Hüpfe hinter die Mauer! | |Gegen die Zeit: Hüpfe hinter die Mauer! | ||
| | |Corsa contro il tempo: percorso a ostacoli | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 779: | Line 779: | ||
|Cinq fragments d'astre félin | |Cinq fragments d'astre félin | ||
|Fünf Katzen-Insigne-Stücke | |Fünf Katzen-Insigne-Stücke | ||
| | |Cinque frammenti di solegatto | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 793: | Line 793: | ||
|Démolition des blocs de fureur | |Démolition des blocs de fureur | ||
|Zerstöre die Wutblöcke! | |Zerstöre die Wutblöcke! | ||
| | |Distruggi i blocchi furiosi | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 826: | Line 826: | ||
|Allumage de la lumière du phare | |Allumage de la lumière du phare | ||
|Lass den Leuchtturm strahlen! | |Lass den Leuchtturm strahlen! | ||
| | |Fai risplendere il faro | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 840: | Line 840: | ||
|Collecte des pièces bleues | |Collecte des pièces bleues | ||
|Jagd auf blaue Münzen | |Jagd auf blaue Münzen | ||
| | |Raccogli le monete blu | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 854: | Line 854: | ||
|Clé pour l'astre félin en cage | |Clé pour l'astre félin en cage | ||
|Der Schlüssel zum Katzenkäfig | |Der Schlüssel zum Katzenkäfig | ||
| | |La chiave della gabbia gatto | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 868: | Line 868: | ||
|Cinq fragments d'astre félin | |Cinq fragments d'astre félin | ||
|Fünf Katzen-Insigne-Stücke | |Fünf Katzen-Insigne-Stücke | ||
| | |Cinque frammenti di solegatto | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 882: | Line 882: | ||
|Démolition des blocs de fureur | |Démolition des blocs de fureur | ||
|Zerstöre die Wutblöcke! | |Zerstöre die Wutblöcke! | ||
| | |Distruggi i blocchi furiosi | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 915: | Line 915: | ||
|Allumage de la lumière du phare | |Allumage de la lumière du phare | ||
|Lass den Leuchtturm strahlen! | |Lass den Leuchtturm strahlen! | ||
| | |Fai risplendere il faro | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 929: | Line 929: | ||
|Chrono : cross-country cuisant | |Chrono : cross-country cuisant | ||
|Gegen die Zeit: Hitziger Hindernislauf | |Gegen die Zeit: Hitziger Hindernislauf | ||
| | |Corsa contro il tempo: incrocio pericoloso | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 943: | Line 943: | ||
|Clé pour l'astre félin en cage | |Clé pour l'astre félin en cage | ||
|Der Schlüssel zum Katzenkäfig | |Der Schlüssel zum Katzenkäfig | ||
| | |La chiave della gabbia gatto | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 957: | Line 957: | ||
|Cinq fragments d'astre félin | |Cinq fragments d'astre félin | ||
|Fünf Katzen-Insigne-Stücke | |Fünf Katzen-Insigne-Stücke | ||
| | |Cinque frammenti di solegatto | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 971: | Line 971: | ||
|Démolition des blocs de fureur | |Démolition des blocs de fureur | ||
|Zerstöre die Wutblöcke! | |Zerstöre die Wutblöcke! | ||
| | |Distruggi i blocchi furiosi | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 1,004: | Line 1,004: | ||
|'''NOA:''' À bas le Prince Voyou chat<br/>'''NOE:''' À bas le Prince Voyou chat ! | |'''NOA:''' À bas le Prince Voyou chat<br/>'''NOE:''' À bas le Prince Voyou chat ! | ||
|Hinfort, Katzen-Bully-Prinz! | |Hinfort, Katzen-Bully-Prinz! | ||
| | |Beccati questa, Principe Bronco gatto! | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 1,018: | Line 1,018: | ||
|Ascension du mont Magmiaou | |Ascension du mont Magmiaou | ||
|Auf Berg Feuerfauch | |Auf Berg Feuerfauch | ||
| | |Sulla cima del Monte Magmiao | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 1,032: | Line 1,032: | ||
|Chrono : pilotage d'aiguillages | |Chrono : pilotage d'aiguillages | ||
|Gegen die Zeit: Tollkühn in die Lava | |Gegen die Zeit: Tollkühn in die Lava | ||
| | |Corsa contro il tempo: bravate bollenti | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 1,046: | Line 1,046: | ||
|Cinq fragments d'astre félin | |Cinq fragments d'astre félin | ||
|Fünf Katzen-Insigne-Stücke | |Fünf Katzen-Insigne-Stücke | ||
| | |Cinque frammenti di solegatto | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 1,060: | Line 1,060: | ||
|Démolition des blocs de fureur | |Démolition des blocs de fureur | ||
|Zerstöre die Wutblöcke! | |Zerstöre die Wutblöcke! | ||
| | |Distruggi i blocchi furiosi | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 1,093: | Line 1,093: | ||
|Premier astre de la fortune | |Premier astre de la fortune | ||
|Erstes Katzen-Insigne | |Erstes Katzen-Insigne | ||
| | |Primo solegatto della fortuna | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 1,107: | Line 1,107: | ||
|Deuxième astre de la fortune | |Deuxième astre de la fortune | ||
|Zweites Katzen-Insigne | |Zweites Katzen-Insigne | ||
| | |Secondo solegatto della fortuna | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 1,121: | Line 1,121: | ||
|Troisième astre de la fortune | |Troisième astre de la fortune | ||
|Drittes Katzen-Insigne | |Drittes Katzen-Insigne | ||
| | |Terzo solegatto della fortuna | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 1,135: | Line 1,135: | ||
|Quatrième astre de la fortune | |Quatrième astre de la fortune | ||
|Viertes Katzen-Insigne | |Viertes Katzen-Insigne | ||
| | |Quarto solegatto della fortuna | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 1,149: | Line 1,149: | ||
|Cinquième astre de la fortune | |Cinquième astre de la fortune | ||
|Fünftes Katzen-Insigne | |Fünftes Katzen-Insigne | ||
| | |Quinto solegatto della fortuna | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 1,159: | Line 1,159: | ||
|} | |} | ||
== | ==[[Lake Lapcat]]== | ||
{| style="text-align: center; width: 100%; margin: 0 auto; border-collapse: collapse; font-family:Arial;" border="1" cellpadding="3" cellspacing="1" | {| style="text-align: center; width: 100%; margin: 0 auto; border-collapse: collapse; font-family:Arial;" border="1" cellpadding="3" cellspacing="1" | ||
|-style="background: #ABC;" | |-style="background: #ABC;" | ||
Line 1,182: | Line 1,182: | ||
|'''NOA:''' Ascension jusqu'à l'astre félin<br/>'''NOE:''' Grimpette jusqu'à l'astre félin | |'''NOA:''' Ascension jusqu'à l'astre félin<br/>'''NOE:''' Grimpette jusqu'à l'astre félin | ||
|Kletterpartie zum Katzen-Insigne | |Kletterpartie zum Katzen-Insigne | ||
| | |Ascesa al solegatto | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 1,196: | Line 1,196: | ||
|Poursuite du Lapichou des sables | |Poursuite du Lapichou des sables | ||
|Fang den Hasen am Strand | |Fang den Hasen am Strand | ||
| | |Acchiappa il coniglio della costa | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 1,210: | Line 1,210: | ||
|Chrono : turbo et sauts dans l'eau | |Chrono : turbo et sauts dans l'eau | ||
|Gegen die Zeit: Flotte Tauchmanöver | |Gegen die Zeit: Flotte Tauchmanöver | ||
| | |Corsa contro il tempo: salti e tuffi | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 1,224: | Line 1,224: | ||
|Chaton égaré dans les sables | |Chaton égaré dans les sables | ||
|Verlorenes Kätzchen am Strand | |Verlorenes Kätzchen am Strand | ||
| | |Gattino smarrito sulla riva | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 1,238: | Line 1,238: | ||
|Bonds et collisions dans les nuages | |Bonds et collisions dans les nuages | ||
|Luftige Keilerei in den Wolken | |Luftige Keilerei in den Wolken | ||
| | |Combattendo tra le nuvole a sud | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 1,252: | Line 1,252: | ||
|'''NOA:''' Brigade Toad : en quête du Capitaine<br/>'''NOE:''' Brigade Toad : en quête du capitaine | |'''NOA:''' Brigade Toad : en quête du Capitaine<br/>'''NOE:''' Brigade Toad : en quête du capitaine | ||
|Toad-Trupp: Anführer auf Abwegen | |Toad-Trupp: Anführer auf Abwegen | ||
| | |Truppa Toad: alla ricerca del capo perduto | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 1,266: | Line 1,266: | ||
|'''NOA:''' Moisson des médailles de Placidon.<br/>'''NOE:''' Moisson des médailles de Plessie | |'''NOA:''' Moisson des médailles de Placidon.<br/>'''NOE:''' Moisson des médailles de Plessie | ||
|Plessie-Medaillen-Sammelfieber | |Plessie-Medaillen-Sammelfieber | ||
| | |Collezionista di medaglie di Plessie | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 1,280: | Line 1,280: | ||
|'''NOA:''' Chasse aux médailles de Placidon<br/>'''NOE:''' Chasse aux médailles de Plessie | |'''NOA:''' Chasse aux médailles de Placidon<br/>'''NOE:''' Chasse aux médailles de Plessie | ||
|Plessie-Medaillen-Jagd | |Plessie-Medaillen-Jagd | ||
| | |Raccoglitore di medaglie di Plessie | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 1,294: | Line 1,294: | ||
|Poursuite du Lapichou des ruines | |Poursuite du Lapichou des ruines | ||
|Fang den Hasen in den Ruinen | |Fang den Hasen in den Ruinen | ||
| | |Acchiappa il coniglio delle rovine | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 1,308: | Line 1,308: | ||
|Iceberg à la dérive | |Iceberg à la dérive | ||
|Eisscholle voraus | |Eisscholle voraus | ||
| | |Iceberg alla deriva | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 1,322: | Line 1,322: | ||
|Chrono : glissade dans les airs | |Chrono : glissade dans les airs | ||
|Gegen die Zeit: Himmlische Rutschpartie | |Gegen die Zeit: Himmlische Rutschpartie | ||
| | |Corsa contro il tempo: scivolate aeree | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 1,336: | Line 1,336: | ||
|Turbo et collisions dans les nuages | |Turbo et collisions dans les nuages | ||
|Rasende Rauferei in den Wolken | |Rasende Rauferei in den Wolken | ||
| | |Combattendo tra le nuvole a est | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 1,350: | Line 1,350: | ||
|Combat mystère sur la glace | |Combat mystère sur la glace | ||
|Kampf im Eis | |Kampf im Eis | ||
| | |Combattimento misterioso sul ghiaccio | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 1,364: | Line 1,364: | ||
|Point de vue panoramique sur les îles | |Point de vue panoramique sur les îles | ||
|Inselpanorama | |Inselpanorama | ||
| | |Ammirando le isole dall'alto | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 1,378: | Line 1,378: | ||
|Chrono : nage à toute allure | |Chrono : nage à toute allure | ||
|Gegen die Zeit: Volle Kraft voraus! | |Gegen die Zeit: Volle Kraft voraus! | ||
| | |Corsa contro il tempo: nuoto velocizzato | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 1,392: | Line 1,392: | ||
|Combat mystère dans la crique | |Combat mystère dans la crique | ||
|Kampf in der Grotte | |Kampf in der Grotte | ||
| | |Gelido combattimento nella cala | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 1,406: | Line 1,406: | ||
|Chatons égarés près des ruines | |Chatons égarés près des ruines | ||
|Verlorene Kätzchen bei den Ruinen | |Verlorene Kätzchen bei den Ruinen | ||
| | |Gattini smarriti tra le rovine | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 1,420: | Line 1,420: | ||
|Poursuite du Lapichou sur le lac | |Poursuite du Lapichou sur le lac | ||
|Fang den Hasen am See | |Fang den Hasen am See | ||
| | |Acchiappa il coniglio del lago | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 1,434: | Line 1,434: | ||
|Brigade Toad : coincé sous la glissade | |Brigade Toad : coincé sous la glissade | ||
|Toad-Trupp: Verschanzt unter der Schanze | |Toad-Trupp: Verschanzt unter der Schanze | ||
| | |Truppa Toad: ritrovamento scivoloso | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 1,448: | Line 1,448: | ||
|Brigade Toad : isolé sur son île | |Brigade Toad : isolé sur son île | ||
|Toad-Trupp: Schiffbruch | |Toad-Trupp: Schiffbruch | ||
| | |Truppa Toad: ritrovamento coccoloso | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 1,462: | Line 1,462: | ||
|'''NOA:''' Passion des médailles de Placidon<br/>'''NOE:''' Passion des médailles de Plessie | |'''NOA:''' Passion des médailles de Placidon<br/>'''NOE:''' Passion des médailles de Plessie | ||
|Plessie-Medaillen-Hamsterei | |Plessie-Medaillen-Hamsterei | ||
| | |Appassionato delle medaglie di Plessie | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 1,476: | Line 1,476: | ||
|Combat mystère dans l'empreinte | |Combat mystère dans l'empreinte | ||
|Kampf der Fußspuren | |Kampf der Fußspuren | ||
| | |Combattimento misterioso tra le impronte | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 1,490: | Line 1,490: | ||
|Tour de roue et escalade féline | |Tour de roue et escalade féline | ||
|Drehen, Klettern, Strahlen | |Drehen, Klettern, Strahlen | ||
| | |Piroette intorno al sole | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 1,504: | Line 1,504: | ||
|Trouvaille au bord de l'écluse | |Trouvaille au bord de l'écluse | ||
|Auf Schleusentors Kante | |Auf Schleusentors Kante | ||
| | |Il solegatto della diga | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 1,518: | Line 1,518: | ||
|Chrono : escalade des chutes | |Chrono : escalade des chutes | ||
|Gegen die Zeit: Die Wasserfälle hoch | |Gegen die Zeit: Die Wasserfälle hoch | ||
| | |Corsa contro il tempo: scalando le cascate | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 1,532: | Line 1,532: | ||
|Point de vue panoramique sur les chutes | |Point de vue panoramique sur les chutes | ||
|Wasserfallpanorama | |Wasserfallpanorama | ||
| | |Ammirando le cascate dall'alto | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 1,546: | Line 1,546: | ||
|Combat mystère avec surprise | |Combat mystère avec surprise | ||
|Kampf mit unsichbarem Clou | |Kampf mit unsichbarem Clou | ||
| | |Combattimento misterioso a sorpresa | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 1,560: | Line 1,560: | ||
|Sauts et collisions dans les nuages | |Sauts et collisions dans les nuages | ||
|Kühne Klopperei in den Wolken | |Kühne Klopperei in den Wolken | ||
| | |Combattendo tra le nuvole a ovest | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 1,574: | Line 1,574: | ||
|Poursuite du Lapichou des rocs | |Poursuite du Lapichou des rocs | ||
|Fang den Hasen im Ödland | |Fang den Hasen im Ödland | ||
| | |Acchiappa il coniglio della piana | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 1,588: | Line 1,588: | ||
|Chatons égarés dans les rocs | |Chatons égarés dans les rocs | ||
|Verlorene Kätzchen im Ödland | |Verlorene Kätzchen im Ödland | ||
| | |Gattini smarriti sulla piana | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 1,602: | Line 1,602: | ||
|Trouvaille sur une île secrète | |Trouvaille sur une île secrète | ||
|Leuchten auf einer versteckten Insel | |Leuchten auf einer versteckten Insel | ||
| | |Il solegatto dell'isola segreta | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 1,616: | Line 1,616: | ||
|Chrono : nage jusqu'à l'astre | |Chrono : nage jusqu'à l'astre | ||
|Gegen die Zeit: Schwimmend zum Insigne | |Gegen die Zeit: Schwimmend zum Insigne | ||
| | |Corsa contro il tempo: verso il sole con Plessie | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 1,630: | Line 1,630: | ||
|Point de vue panoramique sur la lave | |Point de vue panoramique sur la lave | ||
|Lavapanorama | |Lavapanorama | ||
| | |Ammirando la lava dall'alto | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 1,644: | Line 1,644: | ||
|Brigade Toad : pris entre deux feux | |Brigade Toad : pris entre deux feux | ||
|Toad-Trupp: Feurige Flucht | |Toad-Trupp: Feurige Flucht | ||
| | |Truppa Toad: ritrovamento caloroso | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 1,658: | Line 1,658: | ||
|'''NOA:''' Quête des médailles de Placidon<br/>'''NOE:''' Quête des médailles de Plessie | |'''NOA:''' Quête des médailles de Placidon<br/>'''NOE:''' Quête des médailles de Plessie | ||
|Plessie-Medaillen-Meisterschaft | |Plessie-Medaillen-Meisterschaft | ||
| | |Intenditore di medaglie di Plessie | ||
| | | | ||
| | | |
Revision as of 00:01, February 19, 2021
This article is under construction. Therefore, please excuse its informal appearance while it is being worked on. We hope to have it completed as soon as possible.
This is a list of Cat Shine names in Super Mario 3D World + Bowser's Fury in other languages.
Fur Step Island
# | English | Japanese | Spanish | French | German | Italian | Dutch | Portuguese (NOE) | Russian | Chinese (Simp.) | Chinese (Trad.) | Korean |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | Make the Lighthouse Shine | 輝け!灯台のネコシャイン Kagayake! Tōdai No Neko Shain |
Que brille el sol felino en el faro | Allumage de la lumière du phare | Lass den Leuchtturm strahlen! | Fai risplendere il faro | ||||||
2 | Junior's Graffiti Gratitude | 甲板にラクガキしちゃえ! Kanpan Ni Rakugaki Shichae! |
Garabato grafitero en el galeón | Traçage de graffiti par Bowser Jr. | Die Graffiti des Bowser Jr. | I graffiti di Bowser Junior | ||||||
3 | Fury Shadow on Deck | やっつけろ!フューリーシャドウ Yattsukero! Furī Shadō |
Tras la Sombra Furiosa a bordo | Ombre de fureur sur le pont | Wutschatten an Bord | Ombra furiosa a bordo | ||||||
4 | Five Cat Shine Shards | ネコシャインチップを5枚集めろ! Neko Shain Chippu Wo Gomai Atsumero! |
Cinco fragmentos de sol felino | Cinq fragments d'astre félin | Fünf Katzen-Insigne-Stücke | Cinque frammenti di solegatto | ||||||
5 | Blast the Fury Blocks | 熱線で発掘!ネコシャイン Nessen De Hakkutsu! Neko Shain |
Destruye los bloques furia | Démolition des blocs de fureur | Zerstöre die Wutblöcke! | Distruggi i blocchi furiosi |
Scamper Shores
# | English | Japanese | Spanish | French | German | Italian | Dutch | Portuguese (NOE) | Russian | Chinese (Simp.) | Chinese (Trad.) | Korean |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | Make the Lighthouse Shine | 輝け!灯台のネコシャイン Kagayake! Tōdai No Neko Shain |
Que brille el sol felino en el faro | Allumage de la lumière du phare | Lass den Leuchtturm strahlen! | Fai risplendere il faro | ||||||
2 | Fury Shadow by the Shore | やっつけろ!フューリーシャドウ Yattsukero! Furī Shadō |
Tras la Sombra Furiosa en el acantilado | Ombre de fureur sur le rivage | Wutschatten am Strand | Ombra furiosa sulla riva | ||||||
3 | Key to the Cat Shine | カゴのカギを探せ! Kago No Kagi Wo Sagase! |
Sol felino bajo llave | Clé pour l'astre félin en cage | Der Schlüssel zum Katzenkäfig | La chiave della gabbia gatto | ||||||
4 | Five Cat Shine Shards | ネコシャインチップを5枚集めろ! Neko Shain Chippu Wo Gomai Atsumero! |
Cinco fragmentos de sol felino | Cinq fragments d'astre félin | Fünf Katzen-Insigne-Stücke | Cinque frammenti di solegatto | ||||||
5 | Blast the Fury Blocks | 熱線で発掘!ネコシャイン Nessen De Hakkutsu! Neko Shain |
Destruye los bloques furia | Démolition des blocs de fureur | Zerstöre die Wutblöcke! | Distruggi i blocchi furiosi |
Pounce Bounce Isle
# | English | Japanese | Spanish | French | German | Italian | Dutch | Portuguese (NOE) | Russian | Chinese (Simp.) | Chinese (Trad.) | Korean |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | Make the Lighthouse Shine | 輝け!灯台のネコシャイン Kagayake! Tōdai No Neko Shain |
Que brille el sol felino en el faro | Allumage de la lumière du phare | Lass den Leuchtturm strahlen! | Fai risplendere il faro | ||||||
2 | Hurry! Jump High, Jump Fast! | 跳ねろ!チクタクアスレチック Hanero! Chiku Taku Asurechikku |
Contrarreloj: ¡A grandes saltos! | Chrono : ascension par bonds | Gegen die Zeit: Spring hoch und schnell! | Corsa contro il tempo: a suon di salti | ||||||
3 | Key to the Cat Shine | カゴのカギを探せ! Kago No Kagi Wo Sagase! |
Sol felino bajo llave | Clé pour l'astre félin en cage | Der Schlüssel zum Katzenkäfig | La chiave della gabbia gatto | ||||||
4 | Five Cat Shine Shards | ネコシャインチップを5枚集めろ! Neko Shain Chippu Wo Gomai Atsumero! |
Cinco fragmentos de sol felino | Cinq fragments d'astre félin | Fünf Katzen-Insigne-Stücke | Cinque frammenti di solegatto | ||||||
5 | Blast the Fury Blocks | 熱線で発掘!ネコシャイン Nessen De Hakkutsu! Neko Shain |
Destruye los bloques furia | Démolition des blocs de fureur | Zerstöre die Wutblöcke! | Distruggi i blocchi furiosi |
Fort Flaptrap
# | English | Japanese | Spanish | French | German | Italian | Dutch | Portuguese (NOE) | Russian | Chinese (Simp.) | Chinese (Trad.) | Korean |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | Bully the Cat Bullies | ネコドンケツをすべて落とせ! Neko Donketsu Wo Subete Otose! |
NOA: Frente a los Peleones Felinos | Mise au pas des Voyous chat | Bezwinge die Katzen-Bullys | Dai una lezione ai Bronco gatto | ||||||
2 | Blue Coin Bustle | 青コインをすべて集めろ! Ao Koin Wo Subete Atsumero! |
Caza de monedas azules | Collecte des pièces bleues | Jagd auf blaue Münzen | Raccogli le monete blu | ||||||
3 | Show's Over, Cat Magikoopas | ネコカメックをすべて倒せ! Nekokamekku Wo Subete Taose! |
Haz desaparecer a los Kameks Felinos | NOA: Sortie de scène des Magikoopas chat NOE: Sortie de scène des Kameks chat |
Das Spiel ist aus, Katzen-Kameks! | Scomparite, Kamek gatto! | ||||||
4 | Five Cat Shine Shards | ネコシャインチップを5枚集めろ! Neko Shain Chippu Wo Gomai Atsumero! |
Cinco fragmentos de sol felino | Cinq fragments d'astre félin | Fünf Katzen-Insigne-Stücke | Cinque frammenti di solegatto | ||||||
5 | Blast the Fury Blocks | 熱線で発掘!ネコシャイン Nessen De Hakkutsu! Neko Shain |
Destruye los bloques furia | Démolition des blocs de fureur | Zerstöre die Wutblöcke! | Distruggi i blocchi furiosi |
Slipskate Slope
# | English | Japanese | Spanish | French | German | Italian | Dutch | Portuguese (NOE) | Russian | Chinese (Simp.) | Chinese (Trad.) | Korean |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | Make the Lighthouse Shine | 輝け!灯台のネコシャイン Kagayake! Tōdai No Neko Shain |
Que brille el sol felino en el faro | Allumage de la lumière du phare | Lass den Leuchtturm strahlen! | Fai risplendere il faro | ||||||
2 | Blue Coin Bustle | 青コインをすべて集めろ! Ao Koin Wo Subete Atsumero! |
Caza de monedas azules | Collecte des pièces bleues | Jagd auf blaue Münzen | Raccogli le monete blu | ||||||
3 | Key to the Cat Shine | カゴのカギを探せ! Kago No Kagi Wo Sagase! |
Sol felino bajo llave | Clé pour l'astre félin en cage | Der Schlüssel zum Katzenkäfig | La chiave della gabbia gatto | ||||||
4 | Five Cat Shine Shards | ネコシャインチップを5枚集めろ! Neko Shain Chippu Wo Gomai Atsumero! |
Cinco fragmentos de sol felino | Cinq fragments d'astre félin | Fünf Katzen-Insigne-Stücke | Cinque frammenti di solegatto | ||||||
5 | Blast the Fury Blocks | 熱線で発掘!ネコシャイン Nessen De Hakkutsu! Neko Shain |
Destruye los bloques furia | Démolition des blocs de fureur | Zerstöre die Wutblöcke! | Distruggi i blocchi furiosi |
Clawswipe Colosseum
# | English | Japanese | Spanish | French | German | Italian | Dutch | Portuguese (NOE) | Russian | Chinese (Simp.) | Chinese (Trad.) | Korean |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | Clash with Cat Boom Boom | 対決!ネコブンブン Taiketsu! Neko Bun Bun |
Combate contra Bum Bum Felino | Combat contre le Boum Boum chat | Krach mit Katzen-Bumm-Bumm | Scontro con Boom Boom gatto | ||||||
2 | Cat Pom Pom's Counterattack | 逆襲!ネコプンプン Gyakusyū! Neko Pun Pun |
El contrataque de Pum Pum Felina | Contre-attaque du Poum Poum chat | Katzen-Pom-Pom schlägt zurück | Il contrattacco di Poom Poom gatto | ||||||
3 | Final Bout with Cat Boom Boom | 決闘!ネコブンブン Kettō Neko Bun Bun |
Batalla final contra Bum Bum Felino | Duel final face au Boum Boum chat | Letzte Runde gegen Katzen-Bumm-Bumm | Scontro finale con Boom Boom gatto | ||||||
4 | Five Cat Shine Shards | ネコシャインチップを5枚集めろ! Neko Shain Chippu Wo Gomai Atsumero! |
Cinco fragmentos de sol felino | Cinq fragments d'astre félin | Fünf Katzen-Insigne-Stücke | Cinque frammenti di solegatto | ||||||
5 | Blast the Fury Blocks | 熱線で発掘!ネコシャイン Nessen De Hakkutsu! Neko Shain |
Destruye los bloques furia | Démolition des blocs de fureur | Zerstöre die Wutblöcke! | Distruggi i blocchi furiosi |
Trickity Tower
# | English | Japanese | Spanish | French | German | Italian | Dutch | Portuguese (NOE) | Russian | Chinese (Simp.) | Chinese (Trad.) | Korean |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | So Close Yet So Far | 近くて遠いネコシャイン Tsikakute Tōi Neko Shain |
Tan cerca, pero tan lejos | Près des yeux, loin des pattes | So nah und doch so fern | Così vicino, così lontano | ||||||
2 | Blue Coin Bustle | 青コインをすべて集めろ! Ao Koin Wo Subete Atsumero! |
Caza de monedas azules | Collecte des pièces bleues | Jagd auf blaue Münzen | Raccogli le monete blu | ||||||
3 | Hurry! Watch Your Step! | 足元注意!チクタクアスレチック Asimoto Tsūi! Chiku Taku Asurechikku |
Contrarreloj: ¡Mira por dónde pisas! | Chrono : gare à la chute | Gegen die Zeit: Pass auf, wo du hintrittst! | Corsa contro il tempo: procedere con cautela | ||||||
4 | Five Cat Shine Shards | ネコシャインチップを5枚集めろ! Neko Shain Chippu Wo Gomai Atsumero! |
Cinco fragmentos de sol felino | Cinq fragments d'astre félin | Fünf Katzen-Insigne-Stücke | Cinque frammenti di solegatto | ||||||
5 | Blast the Fury Blocks | 熱線で発掘!ネコシャイン Nessen De Hakkutsu! Neko Shain |
Destruye los bloques furia | Démolition des blocs de fureur | Zerstöre die Wutblöcke! | Distruggi i blocchi furiosi |
Crisp Climb Castle
# | English | Japanese | Spanish | French | German | Italian | Dutch | Portuguese (NOE) | Russian | Chinese (Simp.) | Chinese (Trad.) | Korean |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | Make the Lighthouse Shine | 輝け!灯台のネコシャイン Kagayake! Tōdai No Neko Shain |
Que brille el sol felino en el faro | Allumage de la lumière de phare | Lass den Leuchtturm strahlen! | Fai risplendere il faro | ||||||
2 | Hurry! Fly through the Frost! | とべ!チクタクアスレチック Tobe! Chiku Taku Asurechikku |
Contrarreloj: ¡Ascenso hielasangre! | Chrono : décollage glacial | Gegen die Zeit: Flug durch den Frost | Corsa contro il tempo: volo ghiacciato | ||||||
3 | Fury Shadow on Ice | やっつけろ!フューリーシャドウ Yattsukero! Furī Shadō |
Tras la Sombra Furiosa sobre hielo | Ombre de fureur sur la glace | Wutschatten auf Eis | Ombra furiosa sul ghiaccio | ||||||
4 | Five Cat Shine Shards | ネコシャインチップを5枚集めろ! Neko Shain Chippu Wo Gomai Atsumero! |
Cinco fragmentos de sol felino | Cinq fragments d'astre félin | Fünf Katzen-Insigne-Stücke | Cinque frammenti di solegatto | ||||||
5 | Blast the Fury Blocks | 熱線で発掘!ネコシャイン Nessen De Hakkutsu! Neko Shain |
Destruye los bloques furia | Démolition des blocs de fureur | Zerstöre die Wutblöcke! | Distruggi i blocchi furiosi |
Risky Whisker Island
# | English | Japanese | Spanish | French | German | Italian | Dutch | Portuguese (NOE) | Russian | Chinese (Simp.) | Chinese (Trad.) | Korean |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | Fury Shadow Hops to It | やっつけろ!フューリーシャドウ Yattsukero! Furī Shadō |
Tras la Sombra Furiosa saltarina | Ombre de fureur en terrain instable | Sprunghafter Wutschatten | Ombra furiosa saltellante | ||||||
2 | Feasting on Fuzzies | 食べつくせ!ネコチョロボン Tabetsukuse! Neko Chorobon |
Un festín de Fuzzys | NOA: Festin des Ébouriffs chat NOE: Festin de Fuzzys chat |
Katzen-Fuzzys zum Frühstück | Abbuffata di Stordini | ||||||
3 | Hurry! Hop behind the Wall! | 越えろ!チクタクアスレチック Koero! Chiku Taku Asurechikku |
Contrarreloj: ¡Para treparse por los paredes! | Chrono : parcours d'obstacles | Gegen die Zeit: Hüpfe hinter die Mauer! | Corsa contro il tempo: percorso a ostacoli | ||||||
4 | Five Cat Shine Shards | ネコシャインチップを5枚集めろ! Neko Shain Chippu Wo Gomai Atsumero! |
Cinco fragmentos de sol felino | Cinq fragments d'astre félin | Fünf Katzen-Insigne-Stücke | Cinque frammenti di solegatto | ||||||
5 | Blast the Fury Blocks | 熱線で発掘!ネコシャイン Nessen De Hakkutsu! Neko Shain |
Destruye los bloques furia | Démolition des blocs de fureur | Zerstöre die Wutblöcke! | Distruggi i blocchi furiosi |
Pipe Path Tower
# | English | Japanese | Spanish | French | German | Italian | Dutch | Portuguese (NOE) | Russian | Chinese (Simp.) | Chinese (Trad.) | Korean |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | Make the Lighthouse Shine | 輝け!灯台のネコシャイン Kagayake! Tōdai No Neko Shain |
Que brille el sol felino en el faro | Allumage de la lumière du phare | Lass den Leuchtturm strahlen! | Fai risplendere il faro | ||||||
2 | Blue Coin Bustle | 青コインをすべて集めろ! Ao Koin Wo Subete Atsumero! |
Caza de monedas azules | Collecte des pièces bleues | Jagd auf blaue Münzen | Raccogli le monete blu | ||||||
3 | Key to the Cat Shine | カゴのカギを探せ! Kago No Kagi Wo Sagase! |
Sol felino bajo llave | Clé pour l'astre félin en cage | Der Schlüssel zum Katzenkäfig | La chiave della gabbia gatto | ||||||
4 | Five Cat Shine Shards | ネコシャインチップを5枚集めろ! Neko Shain Chippu Wo Gomai Atsumero! |
Cinco fragmentos de sol felino | Cinq fragments d'astre félin | Fünf Katzen-Insigne-Stücke | Cinque frammenti di solegatto | ||||||
5 | Blast the Fury Blocks | 熱線で発掘!ネコシャイン Nessen De Hakkutsu! Neko Shain |
Destruye los bloques furia | Démolition des blocs de fureur | Zerstöre die Wutblöcke! | Distruggi i blocchi furiosi |
Roiling Roller Isle
# | English | Japanese | Spanish | French | German | Italian | Dutch | Portuguese (NOE) | Russian | Chinese (Simp.) | Chinese (Trad.) | Korean |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | Make the Lighthouse Shine | 輝け!灯台のネコシャイン Kagayake! Tōdai No Neko Shain |
Que brille el sol felino en el faro | Allumage de la lumière du phare | Lass den Leuchtturm strahlen! | Fai risplendere il faro | ||||||
2 | Hurry! Hot Cross Run! | 渡れ!チクタクアスレチック Watare! Chiku Taku Asurechikku |
Contrarreloj: ¡Saltos arriesgados! | Chrono : cross-country cuisant | Gegen die Zeit: Hitziger Hindernislauf | Corsa contro il tempo: incrocio pericoloso | ||||||
3 | Key to the Cat Shine | カゴのカギを探せ! Kago No Kagi Wo Sagase! |
Sol felino bajo llave | Clé pour l'astre félin en cage | Der Schlüssel zum Katzenkäfig | La chiave della gabbia gatto | ||||||
4 | Five Cat Shine Shards | ネコシャインチップを5枚集めろ! Neko Shain Chippu Wo Gomai Atsumero! |
Cinco fragmentos de sol felino | Cinq fragments d'astre félin | Fünf Katzen-Insigne-Stücke | Cinque frammenti di solegatto | ||||||
5 | Blast the Fury Blocks | 熱線で発掘!ネコシャイン Nessen De Hakkutsu! Neko Shain |
Destruye los bloques furia | Démolition des blocs de fureur | Zerstöre die Wutblöcke! | Distruggi i blocchi furiosi |
Mount Magmeow
# | English | Japanese | Spanish | French | German | Italian | Dutch | Portuguese (NOE) | Russian | Chinese (Simp.) | Chinese (Trad.) | Korean |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | Back Off, Cat Prince Bully! | 倒せ!ネコドンケツプリンス Taose! Neko Donketsu Purinsu |
¡Lárgate, Príncipe Peleón Felino! | NOA: À bas le Prince Voyou chat NOE: À bas le Prince Voyou chat ! |
Hinfort, Katzen-Bully-Prinz! | Beccati questa, Principe Bronco gatto! | ||||||
2 | Atop Mount Magmeow | ネコマンマウンテンの頂上へ Neko Man Maunten No Chōjō E |
Ascenso al Monte Magmarramiau | Ascension du mont Magmiaou | Auf Berg Feuerfauch | Sulla cima del Monte Magmiao | ||||||
3 | Hurry! Steer the Switchboards! | 進め!チクタクアスレチック Susume! Chiku Taku Asurechikku |
Contrarreloj: ¡No te descarriles! | Chrono : pilotage d'aiguillages | Gegen die Zeit: Tollkühn in die Lava | Corsa contro il tempo: bravate bollenti | ||||||
4 | Five Cat Shine Shards | ネコシャインチップを5枚集めろ! Neko Shain Chippu Wo Gomai Atsumero! |
Cinco fragmentos de sol felino | Cinq fragments d'astre félin | Fünf Katzen-Insigne-Stücke | Cinque frammenti di solegatto | ||||||
5 | Blast the Fury Blocks | 熱線で発掘!ネコシャイン Nessen De Hakkutsu! Neko Shain |
Destruye los bloques furia | Démolition des blocs de fureur | Zerstöre die Wutblöcke! | Distruggi i blocchi furiosi |
Lucky Isle
# | English | Japanese | Spanish | French | German | Italian | Dutch | Portuguese (NOE) | Russian | Chinese (Simp.) | Chinese (Trad.) | Korean |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | First Lucky Shine | ラッキーアイランド1 | Primer sol felino fortuna | Premier astre de la fortune | Erstes Katzen-Insigne | Primo solegatto della fortuna | ||||||
2 | Second Lucky Shine | ラッキーアイランド2 | Segundo sol felino fortuna | Deuxième astre de la fortune | Zweites Katzen-Insigne | Secondo solegatto della fortuna | ||||||
3 | Third Lucky Shine | ラッキーアイランド3 | Tercer sol felino fortuna | Troisième astre de la fortune | Drittes Katzen-Insigne | Terzo solegatto della fortuna | ||||||
4 | Fourth Lucky Shine | ラッキーアイランド4 | Cuarto sol felino fortuna | Quatrième astre de la fortune | Viertes Katzen-Insigne | Quarto solegatto della fortuna | ||||||
5 | Fifth Lucky Shine | ラッキーアイランド5 | Quinto sol felino fortuna | Cinquième astre de la fortune | Fünftes Katzen-Insigne | Quinto solegatto della fortuna |
Lake Lapcat
# | English | Japanese | Spanish | French | German | Italian | Dutch | Portuguese (NOE) | Russian | Chinese (Simp.) | Chinese (Trad.) | Korean |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | Climb to the Shine | 回して登ってゲットだニャ! | Ascenso hasta el sol | NOA: Ascension jusqu'à l'astre félin NOE: Grimpette jusqu'à l'astre félin |
Kletterpartie zum Katzen-Insigne | Ascesa al solegatto | ||||||
2 | Shoreside Rabbit Plays Tag | 南のウサギをつかまえて! | Atrapa al conejo de la playa | Poursuite du Lapichou des sables | Fang den Hasen am Strand | Acchiappa il coniglio della costa | ||||||
3 | Hurry! Dash and Dive! | ブクブク!チクタクプレッシー | Contrarreloj: ¡A zambullirse! | Chrono : turbo et sauts dans l'eau | Gegen die Zeit: Flotte Tauchmanöver | Corsa contro il tempo: salti e tuffi | ||||||
4 | Lost Kitten by the Shore | はまべの迷子の子ネコちゃん Hamabe No Maigo No Ko Neko Chan |
Gatito perdido en la orilla | Chaton égaré dans les sables | Verlorenes Kätzchen am Strand | Gattino smarrito sulla riva | ||||||
5 | Bounce and Trounce in the Clouds | 南の雲の上ですべて倒した! | ¡Salta y aplasta en las nubes! | Bonds et collisions dans les nuages | Luftige Keilerei in den Wolken | Combattendo tra le nuvole a sud | ||||||
6 | Toad Brigade: Lost Leader | 迷子!キノピオ探検隊 | Escuadrón Toad: ¡Extraviado! | NOA: Brigade Toad : en quête du Capitaine NOE: Brigade Toad : en quête du capitaine |
Toad-Trupp: Anführer auf Abwegen | Truppa Toad: alla ricerca del capo perduto | ||||||
7 | Plessie Medal Collector | プレッシーメダルコレクター | Medallas Plessie por un tubo | NOA: Moisson des médailles de Placidon. NOE: Moisson des médailles de Plessie |
Plessie-Medaillen-Sammelfieber | Collezionista di medaglie di Plessie | ||||||
8 | Plessie Medal Catcher | プレッシーメダルゲッター | Medallas Plessie a montón | NOA: Chasse aux médailles de Placidon NOE: Chasse aux médailles de Plessie |
Plessie-Medaillen-Jagd | Raccoglitore di medaglie di Plessie | ||||||
9 | Ruins Rabbit Plays Tag | 北のウサギをつかまえて! | Atrapa al conejo de las ruinas | Poursuite du Lapichou des ruines | Fang den Hasen in den Ruinen | Acchiappa il coniglio delle rovine | ||||||
10 | Go with the Floe | 流氷のネコシャイン | Sol felino del témpano flotante | Iceberg à la dérive | Eisscholle voraus | Iceberg alla deriva | ||||||
11 | Hurry! Slide through the Sky! | ゴーゴーチクタクプレッシー | Contrarreloj: ¡Por los aires! | Chrono : glissade dans les airs | Gegen die Zeit: Himmlische Rutschpartie | Corsa contro il tempo: scivolate aeree | ||||||
12 | Dash and Smash in the Clouds | 東の雲の上ですべて倒した | ¡Corre y aplasta en las nubes! | Turbo et collisions dans les nuages | Rasende Rauferei in den Wolken | Combattendo tra le nuvole a est | ||||||
13 | Slippery Skirmish | 白熱!氷上のボックスバトル | Cuadrilátero sobre hielo | Combat mystère sur la glace | Kampf im Eis | Combattimento misterioso sul ghiaccio | ||||||
14 | Gazing Down at the Islands | 島々を見下ろして | Panorámica de las islas | Point de vue panoramique sur les îles | Inselpanorama | Ammirando le isole dall'alto | ||||||
15 | Hurry! Swim and Slide! | ザブザブチクタクプレッシー | Contrarreloj: ¡Turboacrobacias! | Chrono : nage à toute allure | Gegen die Zeit: Volle Kraft voraus! | Corsa contro il tempo: nuoto velocizzato | ||||||
16 | Cold Cove Combat | 激闘!入り江のボックスバトル | Cuadrilátero de la orilla helada | Combat mystère dans la crique | Kampf in der Grotte | Gelido combattimento nella cala | ||||||
17 | Lost Kittens near the Ruins | いせきの迷子の子ネコちゃん Iseki No Maigo No Ko Neko Chan |
Gatitos perdidos entre las ruinas | Chatons égarés près des ruines | Verlorene Kätzchen bei den Ruinen | Gattini smarriti tra le rovine | ||||||
18 | Lake Rabbit Plays Tag | 湖のウサギをつかまえて! | Atrapa al conejo del mar | Poursuite du Lapichou sur le lac | Fang den Hasen am See | Acchiappa il coniglio del lago | ||||||
19 | Toad Brigade: Stuck under the Slope | 孤立!キノピオ探検隊 | Escuadrón Toad: ¡Helado! | Brigade Toad : coincé sous la glissade | Toad-Trupp: Verschanzt unter der Schanze | Truppa Toad: ritrovamento scivoloso | ||||||
20 | Toad Brigade: Cuddly Castaway | 漂流!キノピオ探検隊 | Escuadrón Toad: ¡Náufrago! | Brigade Toad : isolé sur son île | Toad-Trupp: Schiffbruch | Truppa Toad: ritrovamento coccoloso | ||||||
21 | Plessie Medal Mania | プレッシーメダルマニア! | Medallas Plessie por montón | NOA: Passion des médailles de Placidon NOE: Passion des médailles de Plessie |
Plessie-Medaillen-Hamsterei | Appassionato delle medaglie di Plessie | ||||||
22 | Footprint Free-for-all | 苛烈!水たまりのボックスバトル | Cuadrilátero de la huella | Combat mystère dans l'empreinte | Kampf der Fußspuren | Combattimento misterioso tra le impronte | ||||||
23 | Spin, Scramble, Shine | 回して飛んでゲットだニャ! | Trepando hasta el sol | Tour de roue et escalade féline | Drehen, Klettern, Strahlen | Piroette intorno al sole | ||||||
24 | On the Floodgate's Edge | 水門のネコシャイン | Al borde de la presa | Trouvaille au bord de l'écluse | Auf Schleusentors Kante | Il solegatto della diga | ||||||
25 | Hurry! Climb the Falls! | 登れ!チクタクアスレチック | Contrerreloj: ¡Catarata arriba! | Chrono : escalade des chutes | Gegen die Zeit: Die Wasserfälle hoch | Corsa contro il tempo: scalando le cascate | ||||||
26 | Gazing Over the Falls | 湖を見下ろして | Panorámica de la catarata | Point de vue panoramique sur les chutes | Wasserfallpanorama | Ammirando le cascate dall'alto | ||||||
27 | Surprise Prizefight | 熱戦!小島のボックスバトル | Cuadrilátero con sorpresa | Combat mystère avec surprise | Kampf mit unsichbarem Clou | Combattimento misterioso a sorpresa | ||||||
28 | Jump and Thump in the Clouds | 西の雲の上ですべて倒した! | ¡Rebota y aplasta en las nubes! | Sauts et collisions dans les nuages | Kühne Klopperei in den Wolken | Combattendo tra le nuvole a ovest | ||||||
29 | Wasteland Rabbit Plays Tag | 西のウサギをつかまえて! | Atrapa al conejo del acantilado | Poursuite du Lapichou des rocs | Fang den Hasen im Ödland | Acchiappa il coniglio della piana | ||||||
30 | Lost Kittens in the Wasteland | あれちの迷子の子ネコちゃん Arechi No Maigo No Ko Neko Chan |
Gatitos perdidos en el acantilado | Chatons égarés dans les rocs | Verlorene Kätzchen im Ödland | Gattini smarriti sulla piana | ||||||
31 | Shining on a Hidden Isle | 離島のネコシャイン | Destellos en la isla secreta | Trouvaille sur une île secrète | Leuchten auf einer versteckten Insel | Il solegatto dell'isola segreta | ||||||
32 | Hurry! Slip to the Shine! | ツルツル!チクタクプレッシー | Contrarreloj: ¡Natación hasta el sol! | Chrono : nage jusqu'à l'astre | Gegen die Zeit: Schwimmend zum Insigne | Corsa contro il tempo: verso il sole con Plessie | ||||||
33 | Gazing Down at Lava | マグマを見下ろして | Panorámica volcánica | Point de vue panoramique sur la lave | Lavapanorama | Ammirando la lava dall'alto | ||||||
34 | Toad Brigade: Hot Pursuit | 遭難!キノピオ探検隊 | Escuadrón Toad: ¡Perseguido! | Brigade Toad : pris entre deux feux | Toad-Trupp: Feurige Flucht | Truppa Toad: ritrovamento caloroso | ||||||
35 | Plessie Medal Master | プレッシーメダルマスター | Gran medallista Plessie | NOA: Quête des médailles de Placidon NOE: Quête des médailles de Plessie |
Plessie-Medaillen-Meisterschaft | Intenditore di medaglie di Plessie |