Talk:Big Paragoomba: Difference between revisions

From the Super Mario Wiki, the Mario encyclopedia
Jump to navigationJump to search
Line 10: Line 10:
Currently this article is under the name Huge Paragoomba which is the translation of their Japanese name ''deka patakuribō''. The reason for us using the Japanese name is that according to the article there is no official English name for these large Paragoombas. However i feel that is incorrect because in the ''The Adventures of Super Mario Bros. 3'' episode Princess Toadstool for President Bowser refers to them as Giant Land Paragoombas and i feel that Giant Land Paragoomba should qualify as an official name since its what they were called in the cartoons.  
Currently this article is under the name Huge Paragoomba which is the translation of their Japanese name ''deka patakuribō''. The reason for us using the Japanese name is that according to the article there is no official English name for these large Paragoombas. However i feel that is incorrect because in the ''The Adventures of Super Mario Bros. 3'' episode Princess Toadstool for President Bowser refers to them as Giant Land Paragoombas and i feel that Giant Land Paragoomba should qualify as an official name since its what they were called in the cartoons.  


{{scroll box|content=
'''Proposer:''' {{User|Goomba's Shoe15}} <br>
'''Proposer:''' {{User|Goomba's Shoe15}} <br>
'''Deadline:''' Tuesday, August 2nd 2011, 23:59
'''Deadline:''' Tuesday, August 2nd 2011, 23:59
Line 22: Line 21:


===Comments===
===Comments===
}}

Revision as of 20:57, December 27, 2011

Name

Bowser calls them Giant Land Paragoombas in the cartoon so shouldn't that count as an official english name Goomba's Shoe15 (talk)

Move Huge Paragoomba to Giant Land Paragoomba

Settledproposal.svg This talk page proposal has already been settled. Please do not edit any of the sections in the proposal. If you wish to discuss the article, do so in a new header below the proposal.

DELETED

Currently this article is under the name Huge Paragoomba which is the translation of their Japanese name deka patakuribō. The reason for us using the Japanese name is that according to the article there is no official English name for these large Paragoombas. However i feel that is incorrect because in the The Adventures of Super Mario Bros. 3 episode Princess Toadstool for President Bowser refers to them as Giant Land Paragoombas and i feel that Giant Land Paragoomba should qualify as an official name since its what they were called in the cartoons.

Proposer: Goomba's Shoe15 (talk)
Deadline: Tuesday, August 2nd 2011, 23:59

Move to Giant Land Paragoombas

  1. Goomba's Shoe15 (talk) per my proposal.
  2. Reddragon19k (talk) Per GS15! That is indeed a good one. Although I like this proposal, I love it all!

Keep at Huge Paragoomba

  1. MrConcreteDonkey (talk) - According to the priority list, the first international name from a non-English region has priority over cartoons.

Comments