Talk:Queen Merelda: Difference between revisions
From the Super Mario Wiki, the Mario encyclopedia
Jump to navigationJump to search
Mcoolister (talk | contribs) No edit summary |
(Foreign Names) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
Do her clothes look like Toon Link's by coincidence? Yeah... probably coincidence... {{User:Mcoolister/sig}} | Do her clothes look like Toon Link's by coincidence? Yeah... probably coincidence... {{User:Mcoolister/sig}} | ||
== Foreign Names == | |||
Er, isn't the template just for ''non''-English names? When listing also the English name, the term "foreign names" is actually wrong. --[[User:Grandy02|Grandy02]] 10:46, 24 September 2008 (EDT) |
Revision as of 10:46, September 24, 2008
There has to be better explanation on what Queen Merelda's Japanese name means. "Melfull" isn't even a real word.--Philibuster Beetle 15:30, 24 July 2008 (EDT)
I don't know Japanese or anything, but I tried running it through a translator and it didn't come up as actually meaning anything. Also look at the table, it says "Kuin", which(I think) is probably "Queen" how Japanese would pronounce it. Anyway, I think they just made it up. ~Uniju(T-C-E)
Do her clothes look like Toon Link's by coincidence? Yeah... probably coincidence... , ,
Foreign Names
Er, isn't the template just for non-English names? When listing also the English name, the term "foreign names" is actually wrong. --Grandy02 10:46, 24 September 2008 (EDT)