List of Princess Peach names in other languages: Difference between revisions

From the Super Mario Wiki, the Mario encyclopedia
Jump to navigationJump to search
(Undo revision 4155163 by 124.129.70.96 (talk))
Tag: Undo
(29 intermediate revisions by 15 users not shown)
Line 7: Line 7:
|JapR=Pīchi-hime
|JapR=Pīchi-hime
|JapM=Princess Peach
|JapM=Princess Peach
|ChiS=碧姬公主<ref>[https://www.nintendo.com.hk/support/information/2022/1223.html 部分角色的中文名稱變更通知], ''Nintendo HK''. Retrieved December 23, 2022.</ref><br>''Bìjī Gōngzhǔ''<br>桃花公主 <small>(iQue localization, before December 23, 2022)</small><br>''Táohuā Gōngzhǔ''
|Cat=Princesa Peach <small>(''The Super Mario Bros. Movie'')
|ChiSM=Princess Peach<br><br>Princess Peach Flower
|CatM=Princess Peach
|ChiT=碧琪公主<ref>[https://web.archive.org/web/20130109034530/https://www.nintendo.tw/ds/ds_software2006.htm Traditional Chinese title for ''Super Princess Peach''] (超級碧琪公主 ''Chāojí Bìqí Gōngzhǔ'', Super Princess Peach). ''nintendo.tw''. Archived January 9, 2013, 03:45:30 UTC from the [https://www.nintendo.tw/ds/ds_software2006.htm original] via Wayback Machine. Retrieved January 25, 2022.</ref><br>''Bìqí Gōngzhǔ''<br>碧姬公主<br>''Bìjī Gōngzhǔ''
|ChiS=碧姬公主<ref>[https://www.nintendo.com.hk/support/information/2022/1223.html 部分角色的中文名稱變更通知], ''Nintendo HK''. Retrieved December 23, 2022.</ref>
|ChiTM=Princess Peach<br><br>Princess Peach; "姬" also means "Princess" by itself.<br><br>
|ChiSR=Bìjī Gōngzhǔ
|ChiSM=Princess Peach
|ChiS2=桃花公主 <small>(iQue localization, before December 23, 2022)</small>
|ChiS2R=Táohuā Gōngzhǔ
|ChiS2M=Princess Peach Flower
|ChiT=碧琪公主<ref>[https://web.archive.org/web/20130109034530/https://www.nintendo.tw/ds/ds_software2006.htm Traditional Chinese title for ''Super Princess Peach''] (超級碧琪公主 ''Chāojí Bìqí Gōngzhǔ'', Super Princess Peach). nintendo.tw. Archived January 9, 2013, 03:45:30 UTC from the [https://www.nintendo.tw/ds/ds_software2006.htm original] via Wayback Machine. Retrieved January 25, 2022.</ref> <small>(Before December 23, 2022)</small>
|ChiTR=Bìqí Gōngzhǔ
|ChiTM=Princess Peach
|ChiT2=碧姬公主
|ChiT2R=Bìjī Gōngzhǔ
|ChiT2M=Princess Peach; "姬" also means "Princess" by itself.
|Cze=Princezna Peach
|Cze=Princezna Peach
|CzeM=Princess Peach
|CzeM=Princess Peach
|Dan=Prinsesse Peach<br>Prinses Paddestoel<ref>''Club Nintendo'' (Netherlands) No. 2, page 4.</ref><ref>''Club Nintendo'' (Netherlands) ''Classic'', page 30.</ref> <small>(''Super Mario Bros.'' and ''Super Mario Bros. 2'')</small><br>Prinsesse Slørhat <small>(''The Adventures of Super Mario Bros. 3'')</small><br>Prinsesse Toadstool <small>(''Super Mario Bros. Super Show'')</small>
|Dan=Prinsesse Peach
|DanM=Princess Peach<br>Princess Mushrump<br>Princess {{wp|Cortinarius}}<br>Princess Toadstool
|DanM=Princess Peach
|Dan2=Prinsesse Slørhat <small>(''The Adventures of Super Mario Bros. 3'')</small>
|Dan2M=Princess {{wp|Cortinarius}}
|Dan3=Prinsesse Toadstool <small>(''Super Mario Bros. Super Show'')</small>
|Dan3M=Princess Toadstool
|Dut=Prinses Peach
|Dut=Prinses Peach
|DutM=Princess Peach
|DutM=Princess Peach
|Dut2=Prinses Paddestoel<ref>''Club Nintendo'' (Netherlands) No. 2. Page 4.</ref><ref>''Club Nintendo'' (Netherlands) ''Classic''. Page 30.</ref> <small>(''Super Mario Bros.'' and ''Super Mario Bros. 2'')</small>
|Dut2M=Princess Mushrump
|Fin=Prinsessa Peach
|Fin=Prinsessa Peach
|FinM=Princess Peach
|FinM=Princess Peach
|Fra=Princesse Peach<br>Princesse <small>(older games)</small><br>Princesse Toadstool <small>(older games)</small><br>Princesse Champignon <small>(''Super Mario Bros. 2'')</small>
|Fin2=Prinsessa Kanttarelli{{ref needed}} <small>(''Super Mario Bros.'')</small>
|FraM=Princess Peach<br>Princess<br>Princess Toadstool<br>Princess Mushroom
|Fin2M=Princess Chanterelle
|Fin3=Prinsessa Toadstool <small>(cartoons)</small>
|Fin3M=Princess Toadstool
|Fin4=Prinsessa Kultakutri{{ref needed}} <small>(''Super Mario World'', ''Super Mario 64'')</small>
|Fin4M=Princess Goldilocks
|Fre=Princesse Peach
|FreM=Princess Peach
|Fre2=Princesse <small>(older games)</small>
|Fre2M=Princess
|Fre3=Princesse Toadstool <small>(older games)</small>
|Fre3M=Princess Toadstool
|Fre4=Princesse Champignon <small>(''Super Mario Bros. 2'')</small>
|Fre4M=Princess Mushroom
|Ger=Prinzessin Peach
|Ger=Prinzessin Peach
|GerM=Princess Peach
|GerM=Princess Peach
Line 31: Line 59:
|Hun=Peach hercegnő
|Hun=Peach hercegnő
|HunM=Princess Peach
|HunM=Princess Peach
|Ita=Principessa Peach<br/>Principessa Amarena <small>(DIC cartoons)</small><br>Principessa Toadstool <small>(NES ''Super Mario Bros.'' instruction booklet)</small>
|Ita=Principessa Peach
|ItaM=Princess Peach<br/>Princess Cherry<br>Princess Toadstool
|ItaM=Princess Peach
|Ita2=Principessa Amarena <small>(DIC cartoons)</small>
|Ita2M=Princess Cherry
|Ita3=Principessa Toadstool <small>(NES ''Super Mario Bros.'' instruction booklet)</small>
|Ita3M=Princess Toadstool
|Kor=피치 공주
|Kor=피치 공주
|KorR=Pichi Gongju
|KorR=Pichi Gongju
|KorM=Princess Peach
|KorM=Princess Peach
|Nor=Prinsesse Peach<br>Prinsesse Fluesopp <small>(DIC cartoons)</small>
|Nor=Prinsesse Peach
|NorM=Princess Peach<br>Princess Fly Agaric
|NorM=Princess Peach
|Nor2=Prinsesse Fluesopp <small>(DIC cartoons)</small>
|Nor2M=Princess Fly Agaric
|Pol=Księżniczka Peach
|Pol=Księżniczka Peach
|PolM=Princess Peach
|PolM=Princess Peach
|Por=Princesa Peach<br/>Princesa Cogumelo <small>(DIC cartoons)</small>
|Por=Princesa Peach
|PorM=Princess Peach<br/>Princess Toadstool
|PorM=Princess Peach
|Rom=Prințesa Ciupercuță <small>(DIC cartoons)</small><br>Prințesa Piersicuță <small>({{media link|McDonaldsRomania2013Banner.jpg|McDonald's Romania 2013 Happy Meal promotion}})</small>
|Por2=Princesa Cogumelo <small>(DIC cartoons)</small>
|RomM=Princess Toadstool; ''ciupercuță'' is a diminutive form of ''ciupercă'' ("mushroom").<br>Princess Peach; ''piersicuță'' is a diminutive form of ''piersică'' ("peach").
|Por2M=Princess Toadstool
|Rom=Peach <small>(''The Super Mario Bros. Movie'')</small>
|Rom2=Prințesa Piersicuță <small>({{media link|McDonaldsRomania2013Banner.jpg|McDonald's Romania 2013 Happy Meal promotion}})</small>
|Rom2M=Princess Peach; ''piersicuță'' is a diminutive form of ''piersică'' ("peach").
|Rom3=Prințesa Ciupercuță <small>(DIC cartoons)</small>
|Rom3M=Princess Toadstool; ''ciupercuță'' is a diminutive form of ''ciupercă'' ("mushroom").
|Rus=Принцесса Пич
|Rus=Принцесса Пич
|RusR=Printsessa Pich
|RusR=Printsessa Pich
|RusM=Princess Peach
|RusM=Princess Peach
|Spa=Princesa Peach
|SpaA=Princesa Peach <small>(games and ''The Super Mario Bros. Movie'')</small>
|SpaM=Princess Peach
|SpaAM=Princess Peach
|Swe=Prinsessan Peach<br>Prinsessan Flugsvamp <small>(DIC cartoons)</small>
|SpaA2=Princesa Seta <small>(DIC cartoons)</small>
|SweM=Princess Peach<br>Princess Fly Agaric
|SpaA2M=Princess Mushroom
|SpaE=Princesa Peach <small>(games and ''The Super Mario Bros. Movie'')</small>
|SpaEM=Princess Peach
|SpaE2=Princesa Sapolina <small>(DIC cartoons)</small>
|SpaE2M=Princess Sapolina (from ''sapo'', meaning "toad")
|Swe=Prinsessan Peach
|SweM=Princess Peach
|Swe2=Prinsessan Flugsvamp <small>(DIC cartoons)</small>
|Swe2M=Princess Fly Agaric
|Tha=เจ้าหญิงพีช<ref>[https://youtu.be/3Egwz629D8c Thai version] of the official trailer for ''[[The Super Mario Bros. Movie]]'' (November 30, 2022), ''YouTube''. Retrieved December 9, 2022.</ref>
|Tha=เจ้าหญิงพีช<ref>[https://youtu.be/3Egwz629D8c Thai version] of the official trailer for ''[[The Super Mario Bros. Movie]]'' (November 30, 2022), ''YouTube''. Retrieved December 9, 2022.</ref>
|ThaR=Chao-ying Phich
|ThaR=Chao-ying Phich
Line 58: Line 105:
==Peach (Kimono)==
==Peach (Kimono)==
{{foreign names
{{foreign names
|Jap=ピーチ(きもの)
|Jap=ピーチ (きもの)
|JapR=Pīchi (Kimono)
|JapR=Pīchi (Kimono)
|JapM=Peach (Kimono)
|JapM=Peach (Kimono)
Line 67: Line 114:
|ChiTR=Bìjī Gōngzhǔ (Héfú)
|ChiTR=Bìjī Gōngzhǔ (Héfú)
|ChiTM=Princess Peach (Kimono)
|ChiTM=Princess Peach (Kimono)
|Fra=Peach (kimono)
|Fre=Peach (kimono)
|FraM=-
|Ger=Peach (Kimono)
|Ger=Peach (Kimono)
|GerM=-
|Ita=Peach (kimono)
|Ita=Peach (kimono)
|ItaM=-
|Kor=피치(기모노)
|Kor=
|KorR=Pichi (Gimono)
|KorR=
|KorM=Peach (Kimono)
|KorM=
|Por=Peach (quimono)
|Por=Peach (quimono)
|PorM=Peach (kimono)
|PorM=Peach (kimono)
|SpaA=Peach (kimono)
|SpaA=Peach (kimono)
|SpaAM=-
|SpaE=Peach (Kimono)
|SpaE=Peach (Kimono)
|SpaEM=-
}}
}}


==Peach (Vacation)==
==Peach (Vacation)==
{{foreign names
{{foreign names
|Jap=ピーチ(バケーション)
|Jap=ピーチ (バケーション)
|JapR=Pīchi (Bakēshon)
|JapR=Pīchi (Bakēshon)
|JapM=Peach (Vacation)
|JapM=Peach (Vacation)
Line 95: Line 137:
|ChiTR=Bìjī Gōngzhǔ (Jiàqī)
|ChiTR=Bìjī Gōngzhǔ (Jiàqī)
|ChiTM=Princess Peach (Holiday)
|ChiTM=Princess Peach (Holiday)
|Fra=Peach (vacancière)
|Fre=Peach (vacancière)
|FraM=Peach (vacationer)
|FreM=Peach (vacationer)
|Ger=Peach (Urlaub)
|Ger=Peach (Urlaub)
|GerM=Peach (vacation)
|GerM=Peach (vacation)
|Ita=Peach (vacanza)
|Ita=Peach (vacanza)
|ItaM=Peach (vacation)
|ItaM=Peach (vacation)
|Kor=
|Kor=피치(휴가)
|KorR=
|KorR=Pichi (Hyuga)
|KorM=
|KorM=Peach (Vacation)
|Por=Peach (férias)
|Por=Peach (férias)
|PorM=Peach (vacation)
|PorM=Peach (vacation)
Line 114: Line 156:
==Peach (Wintertime)==
==Peach (Wintertime)==
{{foreign names
{{foreign names
|Jap=ピーチ(ウィンター)
|Jap=ピーチ (ウィンター)
|JapR=Pīchi (Wintā)
|JapR=Pīchi (Wintā)
|JapM=Peach (Winter)
|JapM=Peach (Winter)
Line 123: Line 165:
|ChiTR=Bìjī Gōngzhǔ (Dōngtiān)
|ChiTR=Bìjī Gōngzhǔ (Dōngtiān)
|ChiTM=Princess Peach (Winter)
|ChiTM=Princess Peach (Winter)
|Fra=Peach (hivernale)
|Fre=Peach (hivernale)
|FraM=Peach (wintry)
|FreM=Peach (wintry)
|Ger=Peach (Winter)
|Ger=Peach (Winter)
|GerM=Peach (winter)
|GerM=Peach (winter)
|Ita=Peach (inverno)
|Ita=Peach (inverno)
|ItaM=Peach (winter)
|ItaM=Peach (winter)
|Kor=
|Kor=피치(윈터)
|KorR=
|KorR=Pichi (Winteo)
|KorM=
|KorM=Peach (Winter)
|Por=Peach (inverno)
|Por=Peach (inverno)
|PorM=Peach (winter)
|PorM=Peach (winter)
Line 142: Line 184:
==Peach (Wedding)==
==Peach (Wedding)==
{{foreign names
{{foreign names
|Jap=ピーチ(ウェディング)
|Jap=ピーチ (ウェディング)
|JapR=Pīchi (Wedingu)
|JapR=Pīchi (Wedingu)
|JapM=Peach (Wedding)
|JapM=Peach (Wedding)
|ChiS=桃花公主 (结婚礼服)
|ChiS=桃花公主 (结婚礼服)
|ChiSR=Táohuā Gōngzhǔ (Jiéhūn lǐfú)
|ChiSR=Táohuā Gōngzhǔ (Jiéhūn Lǐfú)
|ChiSM=Princess Peach (Wedding Dress)
|ChiSM=Princess Peach (Wedding Dress)
|ChiT=碧姬公主 (結婚禮服)
|ChiT=碧姬公主 (結婚禮服)
|ChiTR=Bìjī Gōngzhǔ (Jiéhūn lǐfú)
|ChiTR=Bìjī Gōngzhǔ (Jiéhūn Lǐfú)
|ChiTM=Princess Peach (Wedding Dress)
|ChiTM=Princess Peach (Wedding Dress)
|Fra=Peach (mariée)
|Fre=Peach (mariée)
|FraM=Peach (bride)
|FreM=Peach (bride)
|Ger=Peach (Braut)
|Ger=Peach (Braut)
|GerM=Peach (bride)
|GerM=Peach (bride)
|Ita=Peach (sposa)
|Ita=Peach (sposa)
|ItaM=Peach (bride)
|ItaM=Peach (bride)
|Kor=
|Kor=피치(웨딩)
|KorR=
|KorR=Pichi (Weding)
|KorM=
|KorM=Peach (Wedding)
|Por=Peach (núpcias)
|Por=Peach (núpcias)
|PorM=Peach (wedding)
|PorM=Peach (wedding)
Line 170: Line 212:
==Peach (Halloween)==
==Peach (Halloween)==
{{foreign names
{{foreign names
|Jap=ピーチ(ハロウィン)
|Jap=ピーチ (ハロウィン)
|JapR=Pīchi (Harowin)
|JapR=Pīchi (Harowin)
|JapM=Peach (Halloween)
|JapM=Peach (Halloween)
Line 179: Line 221:
|ChiTR=Bìjī Gōngzhǔ (Wànshèngjié)
|ChiTR=Bìjī Gōngzhǔ (Wànshèngjié)
|ChiTM=Princess Peach (Halloween)
|ChiTM=Princess Peach (Halloween)
|Fra=Peach (Halloween)
|Fre=Peach (Halloween)
|FraM=-
|Ger=Peach (Halloween)
|Ger=Peach (Halloween)
|GerM=-
|Ita=Peach (Halloween)
|Ita=Peach (Halloween)
|ItaM=
|Kor=피치(핼러윈)
|Kor=
|KorR=Pichi (Haelleowin)
|KorR=
|KorM=Peach (Halloween)
|KorM=
|Por=Peach (Dia das Bruxas)
|Por=Peach (Dia das Bruxas)
|PorM=Peach (Halloween), lit. Peach (Day of the Witches)
|PorM=Peach (Halloween), lit. Peach (Day of the Witches)
|Spa=Peach (Halloween)
|Spa=Peach (Halloween)
|SpaM=-
}}
}}


==Peach (Explorer)==
==Peach (Explorer)==
{{foreign names
{{foreign names
|Jap=ピーチ(探検家)
|Jap=ピーチ (探検家)
|JapR=Pīchi (Tankenka)
|JapR=Pīchi (Tanken-ka)
|JapM=Peach (Explorer)
|JapM=Peach (Explorer)
|ChiS=桃花公主 (探险家)
|ChiS=桃花公主 (探险家)
|ChiSR=Táohuā Gōngzhǔ (Tànxiǎn jiā)
|ChiSR=Táohuā Gōngzhǔ (Tànxiǎnjiā)
|ChiSM=Princess Peach (Explorer)
|ChiSM=Princess Peach (Explorer)
|ChiT=碧姬公主 (探險家)
|ChiT=碧姬公主 (探險家)
|ChiTR=Bìjī Gōngzhǔ (Tànxiǎn jiā)
|ChiTR=Bìjī Gōngzhǔ (Tànxiǎnjiā)
|ChiTM=Princess Peach (Explorer)
|ChiTM=Princess Peach (Explorer)
|Fra=Peach (exploratrice)
|Fre=Peach (exploratrice)
|FraM=Peach (explorer)
|FreM=Peach (explorer)
|Ger=Peach (Abenteurerin)
|Ger=Peach (Abenteurerin)
|GerM=Peach (adventuress)
|GerM=Peach (adventuress)
|Ita=Peach (esploratrice)
|Ita=Peach (esploratrice)
|ItaM=Peach (explorer)
|ItaM=Peach (explorer)
|Kor=
|Kor=피치(탐험가)
|KorR=
|KorR=Pichi (Tamheomga)
|KorM=
|KorM=Peach (Explorer)
|Por=Peach (exploradora)
|Por=Peach (exploradora)
|PorM=Peach (explorer)
|PorM=Peach (explorer)
Line 224: Line 262:
==Peach (Happi)==
==Peach (Happi)==
{{foreign names
{{foreign names
|Jap=ピーチ (法被)
|Jap=ピーチ (はっぴ)
|JapR=Pīchi (Happi)
|JapR=Pīchi (Happi)
|JapM=Peach (Happi)
|JapM=Pīchi (Happi)
|ChiS=桃花公主 (法被)
|ChiS=桃花公主 (法被)
|ChiSR=Táohuā Gōngzhǔ (Fǎ bèi)
|ChiSR=Táohuā Gōngzhǔ (Fǎbèi)
|ChiSM=Princess Peach (Happi)
|ChiSM=Princess Peach (Happi)
|ChiT=碧姬公主 (法被)
|ChiT=碧姬公主 (法被)
|ChiTR=Bìjī Gōngzhǔ (Fǎ bèi)
|ChiTR=Bìjī Gōngzhǔ (Fǎbèi)
|ChiTM=Princess Peach (Happi)
|ChiTM=Princess Peach (Happi)
|Fra=Peach (happi)
|Fre=Peach (happi)
|FraM=-
|Ger=Peach (Happi)
|Ger=Peach (Happi)
|GerM=-
|Ita=Peach (happi)
|Ita=Peach (happi)
|ItaM=-
|Kor=피치(핫피)
|Kor=
|KorR=Pichi (Haspi)
|KorR=
|KorM=Peach (Happi)
|KorM=
|Por=Peach (happi)
|Por=Peach (happi)
|PorM=-
|SpaA=Peach (happi)
|SpaA=Peach (happi)
|SpaAM=-
|SpaE=Peach (Happi)
|SpaE=Peach (Happi)
|SpaEM=-
}}
}}


==Peach (Yukata)==
==Peach (Yukata)==
{{foreign names
{{foreign names
|Jap=ピーチ (浴衣)
|Jap=ピーチ (ゆかた)
|JapR=Pīchi (Yukata)
|JapR=Pīchi (Yukata)
|JapM=Peach (Yukata)
|JapM=Peach (Yukata)
Line 261: Line 293:
|ChiTR=Bìjī Gōngzhǔ (Yùyī)
|ChiTR=Bìjī Gōngzhǔ (Yùyī)
|ChiTM=Princess Peach (Yukata)
|ChiTM=Princess Peach (Yukata)
|Fra=Peach (yukata)
|Fre=Peach (yukata)
|FraM=-
|Ger=Peach (Yukata)
|Ger=Peach (Yukata)
|GerM=-
|Ita=Peach (yukata)
|Ita=Peach (yukata)
|ItaM=-
|Kor=피치(유카타)
|Kor=
|KorR=Pichi (Yukata)
|KorM=
|KorM=Peach (Yukata)
|Por=Peach (yukata)
|Por=Peach (yukata)
|PorM=-
|SpaA=Peach (yukata)
|SpaA=Peach (yukata)
|SpaAM=-
|SpaE=Peach (Yukata)
|SpaE=Peach (Yukata)
|SpaEM=-
}}
 
==Dr. Peach==
{{foreign names
|Jap=ドクターピーチ
|JapR=Dokutā Pīchi
|JapM=Dr. Peach
|ChiS=桃花公主医生
|ChiSR=Táohuā Gōngzhǔ Yīshēng
|ChiSM=Dr. Peach
|ChiT=碧姬公主醫生
|ChiTR=Bìjī Gōngzhǔ Yīshēng
|ChiTM=Dr. Peach
|Fre=Dr. Peach
|Ger=Dr. Peach
|Ita=Dr. Peach
|Kor=닥터피치
|KorR=Dagteo Pichi
|KorM=Dr. Peach
|Por=Dra. Peach
|PorM=Dr. Peach
|Spa=Dra. Peach
|SpaM=Dr. Peach
}}
}}


==References==
==References==
<references/>
<references/>
{{Names in other languages}}
[[Category:Names in other languages|Princess Peach]]
[[Category:Names in other languages|Princess Peach]]

Revision as of 08:18, March 4, 2024

The following is a list of names Princess Peach has been known by in other languages.

Princess Peach

Language Name Meaning
Japanese ピーチひめ
Pīchi-hime
Princess Peach

Catalan Princesa Peach (The Super Mario Bros. Movie)
Princess Peach
Chinese (simplified) 碧姬公主[1]
Bìjī Gōngzhǔ
桃花公主 (iQue localization, before December 23, 2022)
Táohuā Gōngzhǔ
Princess Peach

Princess Peach Flower

Chinese (traditional) 碧琪公主[2] (Before December 23, 2022)
Bìqí Gōngzhǔ
碧姬公主
Bìjī Gōngzhǔ
Princess Peach

Princess Peach; "姬" also means "Princess" by itself.

Czech Princezna Peach
Princess Peach
Danish Prinsesse Peach
Prinsesse Slørhat (The Adventures of Super Mario Bros. 3)
Prinsesse Toadstool (Super Mario Bros. Super Show)
Princess Peach
Princess Cortinarius
Princess Toadstool
Dutch Prinses Peach
Prinses Paddestoel[3][4] (Super Mario Bros. and Super Mario Bros. 2)
Princess Peach
Princess Mushrump
Finnish Prinsessa Peach
Prinsessa Kanttarelli[citation needed] (Super Mario Bros.)
Prinsessa Toadstool (cartoons)
Prinsessa Kultakutri[citation needed] (Super Mario World, Super Mario 64)
Princess Peach
Princess Chanterelle
Princess Toadstool
Princess Goldilocks
French Princesse Peach
Princesse (older games)
Princesse Toadstool (older games)
Princesse Champignon (Super Mario Bros. 2)
Princess Peach
Princess
Princess Toadstool
Princess Mushroom
German Prinzessin Peach
Princess Peach
Greek Πριγκίπισσα Πίτς
Prigipissa Pits
Princess Peach

Hebrew 'הנסיכה פיץ
Hansikha Pich
Princess Peach

Hungarian Peach hercegnő
Princess Peach
Italian Principessa Peach
Principessa Amarena (DIC cartoons)
Principessa Toadstool (NES Super Mario Bros. instruction booklet)
Princess Peach
Princess Cherry
Princess Toadstool
Korean 피치 공주
Pichi Gongju
Princess Peach

Norwegian Prinsesse Peach
Prinsesse Fluesopp (DIC cartoons)
Princess Peach
Princess Fly Agaric
Polish Księżniczka Peach
Princess Peach
Portuguese Princesa Peach
Princesa Cogumelo (DIC cartoons)
Princess Peach
Princess Toadstool
Romanian Peach (The Super Mario Bros. Movie)
Prințesa Piersicuță (McDonald's Romania 2013 Happy Meal promotionMedia:McDonaldsRomania2013Banner.jpg)
Prințesa Ciupercuță (DIC cartoons)
-
Princess Peach; piersicuță is a diminutive form of piersică ("peach").
Princess Toadstool; ciupercuță is a diminutive form of ciupercă ("mushroom").
Russian Принцесса Пич
Printsessa Pich
Princess Peach

Spanish (NOA) Princesa Peach (games and The Super Mario Bros. Movie)
Princesa Seta (DIC cartoons)
Princess Peach
Princess Mushroom
Spanish (NOE) Princesa Peach (games and The Super Mario Bros. Movie)
Princesa Sapolina (DIC cartoons)
Princess Peach
Princess Sapolina (from sapo, meaning "toad")
Swedish Prinsessan Peach
Prinsessan Flugsvamp (DIC cartoons)
Princess Peach
Princess Fly Agaric
Thai เจ้าหญิงพีช[5]
Chao-ying Phich
Princess Peach

Peach (Kimono)

Language Name Meaning
Japanese ピーチ (きもの)
Pīchi (Kimono)
Peach (Kimono)

Chinese (simplified) 桃花公主 (和服)
Táohuā Gōngzhǔ (Héfú)
Princess Peach (Kimono)

Chinese (traditional) 碧姬公主 (和服)
Bìjī Gōngzhǔ (Héfú)
Princess Peach (Kimono)

French Peach (kimono)
-
German Peach (Kimono)
-
Italian Peach (kimono)
-
Korean 피치(기모노)
Pichi (Gimono)
Peach (Kimono)

Portuguese Peach (quimono)
Peach (kimono)
Spanish (NOA) Peach (kimono)
-
Spanish (NOE) Peach (Kimono)
-

Peach (Vacation)

Language Name Meaning
Japanese ピーチ (バケーション)
Pīchi (Bakēshon)
Peach (Vacation)

Chinese (simplified) 桃花公主 (假期)
Táohuā Gōngzhǔ (Jiàqī)
Princess Peach (Holiday)

Chinese (traditional) 碧姬公主 (假期)
Bìjī Gōngzhǔ (Jiàqī)
Princess Peach (Holiday)

French Peach (vacancière)
Peach (vacationer)
German Peach (Urlaub)
Peach (vacation)
Italian Peach (vacanza)
Peach (vacation)
Korean 피치(휴가)
Pichi (Hyuga)
Peach (Vacation)

Portuguese Peach (férias)
Peach (vacation)
Spanish (NOA) Peach (vacaciones)
Peach (vacations)
Spanish (NOE) Peach (Vacaciones)
Peach (Vacations)

Peach (Wintertime)

Language Name Meaning
Japanese ピーチ (ウィンター)
Pīchi (Wintā)
Peach (Winter)

Chinese (simplified) 桃花公主 (冬天)
Táohuā Gōngzhǔ (Dōngtiān)
Princess Peach (Winter)

Chinese (traditional) 碧姬公主 (冬天)
Bìjī Gōngzhǔ (Dōngtiān)
Princess Peach (Winter)

French Peach (hivernale)
Peach (wintry)
German Peach (Winter)
Peach (winter)
Italian Peach (inverno)
Peach (winter)
Korean 피치(윈터)
Pichi (Winteo)
Peach (Winter)

Portuguese Peach (inverno)
Peach (winter)
Spanish (NOA) Peach (invierno)
Peach (winter)
Spanish (NOE) Peach (Invierno)
Peach (Winter)

Peach (Wedding)

Language Name Meaning
Japanese ピーチ (ウェディング)
Pīchi (Wedingu)
Peach (Wedding)

Chinese (simplified) 桃花公主 (结婚礼服)
Táohuā Gōngzhǔ (Jiéhūn Lǐfú)
Princess Peach (Wedding Dress)

Chinese (traditional) 碧姬公主 (結婚禮服)
Bìjī Gōngzhǔ (Jiéhūn Lǐfú)
Princess Peach (Wedding Dress)

French Peach (mariée)
Peach (bride)
German Peach (Braut)
Peach (bride)
Italian Peach (sposa)
Peach (bride)
Korean 피치(웨딩)
Pichi (Weding)
Peach (Wedding)

Portuguese Peach (núpcias)
Peach (wedding)
Spanish (NOA) Peach (nupcial)
Peach (nuptial)
Spanish (NOE) Peach (Nupcial)
Peach (Nuptial)

Peach (Halloween)

Language Name Meaning
Japanese ピーチ (ハロウィン)
Pīchi (Harowin)
Peach (Halloween)

Chinese (simplified) 桃花公主 (万圣节)
Táohuā Gōngzhǔ (Wànshèngjié)
Princess Peach (Halloween)

Chinese (traditional) 碧姬公主 (萬聖節)
Bìjī Gōngzhǔ (Wànshèngjié)
Princess Peach (Halloween)

French Peach (Halloween)
-
German Peach (Halloween)
-
Italian Peach (Halloween)
-
Korean 피치(핼러윈)
Pichi (Haelleowin)
Peach (Halloween)

Portuguese Peach (Dia das Bruxas)
Peach (Halloween), lit. Peach (Day of the Witches)
Spanish Peach (Halloween)
-

Peach (Explorer)

Language Name Meaning
Japanese ピーチ (探検家)
Pīchi (Tanken-ka)
Peach (Explorer)

Chinese (simplified) 桃花公主 (探险家)
Táohuā Gōngzhǔ (Tànxiǎnjiā)
Princess Peach (Explorer)

Chinese (traditional) 碧姬公主 (探險家)
Bìjī Gōngzhǔ (Tànxiǎnjiā)
Princess Peach (Explorer)

French Peach (exploratrice)
Peach (explorer)
German Peach (Abenteurerin)
Peach (adventuress)
Italian Peach (esploratrice)
Peach (explorer)
Korean 피치(탐험가)
Pichi (Tamheomga)
Peach (Explorer)

Portuguese Peach (exploradora)
Peach (explorer)
Spanish (NOA) Peach (exploradora)
Peach (explorer)
Spanish (NOE) Peach (Exploradora)
Peach (Explorer)

Peach (Happi)

Language Name Meaning
Japanese ピーチ (はっぴ)
Pīchi (Happi)
Pīchi (Happi)

Chinese (simplified) 桃花公主 (法被)
Táohuā Gōngzhǔ (Fǎbèi)
Princess Peach (Happi)

Chinese (traditional) 碧姬公主 (法被)
Bìjī Gōngzhǔ (Fǎbèi)
Princess Peach (Happi)

French Peach (happi)
-
German Peach (Happi)
-
Italian Peach (happi)
-
Korean 피치(핫피)
Pichi (Haspi)
Peach (Happi)

Portuguese Peach (happi)
-
Spanish (NOA) Peach (happi)
-
Spanish (NOE) Peach (Happi)
-

Peach (Yukata)

Language Name Meaning
Japanese ピーチ (ゆかた)
Pīchi (Yukata)
Peach (Yukata)

Chinese (simplified) 桃花公主 (浴衣)
Táohuā Gōngzhǔ (Yùyī)
Princess Peach (Yukata)

Chinese (traditional) 碧姬公主 (浴衣)
Bìjī Gōngzhǔ (Yùyī)
Princess Peach (Yukata)

French Peach (yukata)
-
German Peach (Yukata)
-
Italian Peach (yukata)
-
Korean 피치(유카타)
Pichi (Yukata)
Peach (Yukata)

Portuguese Peach (yukata)
-
Spanish (NOA) Peach (yukata)
-
Spanish (NOE) Peach (Yukata)
-

Dr. Peach

Language Name Meaning
Japanese ドクターピーチ
Dokutā Pīchi
Dr. Peach

Chinese (simplified) 桃花公主医生
Táohuā Gōngzhǔ Yīshēng
Dr. Peach

Chinese (traditional) 碧姬公主醫生
Bìjī Gōngzhǔ Yīshēng
Dr. Peach

French Dr. Peach
-
German Dr. Peach
-
Italian Dr. Peach
-
Korean 닥터피치
Dagteo Pichi
Dr. Peach

Portuguese Dra. Peach
Dr. Peach
Spanish Dra. Peach
Dr. Peach

References

  1. ^ 部分角色的中文名稱變更通知, Nintendo HK. Retrieved December 23, 2022.
  2. ^ Traditional Chinese title for Super Princess Peach (超級碧琪公主 Chāojí Bìqí Gōngzhǔ, Super Princess Peach). nintendo.tw. Archived January 9, 2013, 03:45:30 UTC from the original via Wayback Machine. Retrieved January 25, 2022.
  3. ^ Club Nintendo (Netherlands) No. 2. Page 4.
  4. ^ Club Nintendo (Netherlands) Classic. Page 30.
  5. ^ Thai version of the official trailer for The Super Mario Bros. Movie (November 30, 2022), YouTube. Retrieved December 9, 2022.