Dr. Potter: Difference between revisions

Line 36: Line 36:
|JapM=Diminutive of「庭師」(''niwashi'', gardener) +「博士」(''hakase'', doctor)
|JapM=Diminutive of「庭師」(''niwashi'', gardener) +「博士」(''hakase'', doctor)
|Ita=Dottor Piantagrane
|Ita=Dottor Piantagrane
|ItaM="Dotter" (doctor) + pun on "pianta" (plant) and "piantagrane" (troublemaker)
|ItaM=Doctor Troublemaker; "piantagrane" (troublemaker) literally translates in "planting troubles", with "grane" sounding similar to "grano" (grain/wheat)
|Dut=Professor Flora
|Dut=Professor Flora
|DutM=Professor Flora
|DutM=Professor Flora
12,880

edits