Koopalings: Difference between revisions

m
Mistaken(?)
(→‎Birth order: That part needs to be expanded. Right now, the impression I get from reading it is that it seems more like it's being quickly swept under the rug.)
m (Mistaken(?))
Line 354: Line 354:
In their first appearance in ''Super Mario Bros. 3'', the Koopalings were introduced as siblings and Bowser's own children.<ref>{{media link|SMB3 - Japanese Promotional Pamphlet.jpg|A Japanese promotional pamphlet for ''Super Mario Bros. 3''}} The Koopalings are called 「大魔王クッパの子供達」 (Daimaō Kuppa no kodomo-tachi), which means "Great Demon King Koopa's children". The picture of this pamphlet is found in every version of [[Super Mario History 1985-2010]] booklet except North American.</ref><ref name="JFCSMB3manual">In the Japanese instruction booklet of ''Super Mario Bros. 3'', they are called 「<span class="explain" title="じぶん">自分</span>の<span class="explain" title="こども">子供</span>コクッパ7<span class="explain" title="きょうだい">兄弟</span>」 in the story section ({{media link|SMB3 Japanese manual pages 4 5.jpg|pg. 4}}), and King Koopa's line ({{media link|SMB3 Japanese manual pages 2 3.jpg|pg. 2}}) reads 「ワッハハ。これから<span class="explain" title="おれさま">俺様</span>の<span class="explain" title="むすこたち">息子達</span>がこのゲームの<span class="explain" title="せつめい">説明</span>をするぜ。<span class="explain" title="むすこたち">息子達</span>の<span class="explain" title="い">言</span>うことをよーく<span class="explain" title="き">聞</span>いてせいぜいガンバルことだな。ワッハハ。」 Note Koopa's use of 「<span class="explain" title="おれさま">俺様</span>の<span class="explain" title="むすこ達">息子たち</span>」 (''ore-sama no musuko-tachi''), which equates to "my children" (or, literally, "my sons") while at the same time referring to himself in an arrogant manner. The children are introduced with the phrase 「そして、これがコクッパ7<span class="explain" title="きょうだい">兄弟</span>だ!!」 ({{media link|SMB3 Japanese manual pages 2 3.jpg|pg. 3}}). Larry ({{media link|SMB3 Japanese manual pages 4 5.jpg|pg. 4}}), Morton ({{media link|SMB3 Japanese manual pages 8 9.jpg|pg. 8}}) and Lemmy ({{media link|SMB3 Japanese manual pages 34 35.jpg|pg. 34}}) refer to King Koopa as 「オヤジ」 (''oyaji''), which is both a Japanese word for "father" as well as a term of endearment.</ref><ref name="SMB3">''Super Mario Bros. 3'' English instruction booklet. In the story section (pg. 5), they are called "Bowser's 7 kids" and "his 7 children", and Bowser's line (pg. 3) reads "Ha Ha Ha! These are my 7 children that are going to help me take over the Mushroom World!" The children are introduced with the phrase "These are Bowser's kids!!" (pg. 4). Larry (pg. 5), Morton (pg. 9) and Lemmy (pg. 34) refer to Bowser as their father or dad.</ref> Most re-releases and remakes of this game as well as republications of the game's story keep this detail intact in Japan,<ref name="SMB33DSJM">[https://www.nintendo.co.jp/data/software/manual/man_tabj.pdf A PDF manual for ''Super Mario Bros. 3'' 3DS Virtual Console release] available on the [http://www.nintendo.co.jp/3ds/eshop/vc/tabj/index.html Nintendo of Japan eShop website], released January 1, 2013. (Retrieved February 15, 2013)</ref><ref name="JSMA4M" >Nintendo Co., Ltd. (2003). [https://www.nintendo.co.jp/data/software/manual/manual_paqj_00.pdf Scans of the Japanese manual of ''Super Mario Advance 4'']. Retrieved December 23, 2015.</ref><ref name="JSMB3M">[https://www.nintendo.co.jp/clv/manuals/ja/pdf/CLV-P-HAACJ.pdf Scans of the original Japanese ''Super Mario Bros. 3'' manual, hosted on Nintendo Co. Ltd. site]. Retrieved November 10, 2016.</ref> with the Wii Virtual Console manual omitting direct references to the Koopalings being Bowser's kids<ref>[http://www.nintendo.co.jp/wii/vc/vc_smb3/vc_smb3_02.html ''Super Mario Bros. 3'' Wii Virtual Console website], released December 11, 2007.</ref> and the ''[[Encyclopedia Super Mario Bros.]]'' using a less strong statement than the one found in the original manual retained only in the French translation, while the German and Spanish translations of said book completely omit that the Koopalings are siblings and Bowser's children.<ref name="Encyclopedia">On {{media link|ESMB page 33.png|page 33}} of the ''Encyclopedia Super Mario Bros.'', there is this statement: 「※取扱説明書のものをそのまま掲載しています。」; despite this, the part of the story where the Koopalings are introduced is this one: 「さんざんこらしめたはずの大魔王クッパもマリオのいるキノコ王国からは手を引いたものの今度は子供コクッパ7兄弟を仲間に入れ、ワールドのあちこちでイタズラのやり放題。」; the 「自分の」 between 「今度は」 and 「子供コクッパ7兄弟」, which roughly means "[Bowser's] own" and is present {{media link|SMB3_Japanese_manual_pages_4_5.jpg|on page 4 of the original Japanese ''Super Mario Bros. 3'' manual}}, is absent in this story. The meaning of the sentence is roughly unaltered, as this wording omitting the possessive pronoun has also been used in the ''Nintendo Official Guidebook'' of ''Super Mario World: Super Mario Advance 2'' and ''Super Mario Advance 4: Super Mario Bros. 3'', the latter of which also used the stronger form of the original story of ''Super Mario Bros. 3'' showing the similar meaning of the two wordings, but the new one is less strong and explicit.</ref><ref>{{media link|ESMB German SMB3 Story.png|An excerpt of page 33 of the German translation of the ''Encyclopedia Super Mario Bros.''}}, containing the story of ''[[Super Mario Bros. 3]]''. The sentence ''Allerdings macht er sieben Koopalinge zu seinen Untertanen'' roughly means ''Indeed he turned seven Koopalings into his subjects''.</ref><ref>{{media link|ESMB Spanish page 33.png|Page 33 of the Spanish translation of the ''Encyclopedia Super Mario Bros.''}}, containing the story of ''[[Super Mario Bros. 3]]''. The sentence ''Sin embargo, esta vez cuenta con la ayuda de los siete Koopalings, que hacen maldades por todas partes.'' roughly means ''Nonetheless, this time [he] has the help of the seven Koopalings, who cause troubles everywhere.''</ref><ref>At page 33 of the French translation of ''Super Mario Bros. Encyclopedia'', in the story of ''[[Super Mario Bros. 3]]'' it is told ''Bowser a envoyé ses sept enfants agir comme bon leur semble au sein du Monde des Champignons habituellement plutôt calme.'' (''Bowser sent his seven children to act as they see fit within the usually rather calm Mushroom World''). At page 144 in the general enemy description of ''[[New Super Mario Bros. Wii]]'' it is told ''Les sept frères et soeurs de la famille Bowser sont également présents''[...] (''The seven siblings of the Bowser family are also present'').</ref> Translations of ''Super Mario Bros. 3'', its rereleases, remakes, official guides and websites have kept this detail to varying degree, with some calling the Koopalings Bowser's offspring.<ref>{{media link|PWPNNC page 169.png|Page 169 of ''Playing with Power: Nintendo NES Classics''}}, containing part of an interview present in the January/February 1990 issue of ''Nintendo Power''</ref><ref>{{media link|PWPNNC page 196.png|Page 196 of ''Playing with Power: Nintendo NES Classics''}}, containing the story of ''Super Mario Bros. 3''</ref><ref name="ENGSMA4M"> Nintendo of Europe. [http://cdn02.nintendo-europe.com/media/downloads/games_8/emanuals/game_boy_advance_8/Manual_GameBoyAdvance_SuperMarioAdvance4SuperMarioBros3_EN_DE_FR_ES_IT.pdf Scans of the European manual of ''Super Mario Advance 4'']. ''Nintendo of Europe CDN''. Retrieved March 8, 2016.</ref><ref name="KoopalingsUK">[http://www.nintendo.co.uk/Games/NES/Super-Mario-Bros-3-279558.html ''Super Mario Bros. 3'' on the official Nintendo of Europe site.] (Retrieved October 16, 2014)</ref><ref name="SMB3IT">[http://www.nintendo.it/Giochi/NES/Super-Mario-Bros-3-279558.html ''Super Mario Bros. 3'' on the official Nintendo of Italy site.] (Retrieved October 10, 2015)</ref><ref name="SMB3DE">[http://www.nintendo.de/Spiele/NES/Super-Mario-Bros-3-279558.html ''Super Mario Bros. 3'' on the official Nintendo of Germany site.](Retrieved October 10, 2015)</ref><ref name="SMB3NL">[https://www.nintendo.nl/Spellen/NES/Super-Mario-Bros-3-279558.html ''Super Mario Bros. 3'' on the official Nintendo of Benelux site]. Retrieved December 10, 2016.</ref><ref name="SMA4guide">{{media link|SMA4 Japanese Guide Page 4.png|Page 4 of the Japanese ''Nintendo Official Guidebook'' of ''Super Mario Advance 4: Super Mario Bros. 3''}}. Note how, while in the story they are referred as ''<nowiki>[</nowiki>Bowser's<nowiki>]</nowiki> own children'' (「<span class=explain title="じぶん">自分</span>の<span class=explain title="こ">子</span>どもの「コクッパ7<span class=explain title="きょうだい">兄弟</span>」」), in Bowser's bio the possessive referred to the ''children'' term (「<span class=explain title="こ">子</span>どもたち」) is missing like in the case of the ''Nintendo Official Guidebook'' of ''Super Mario World: Super Mario Advance 2''.</ref> The cartoon based on the game, ''[[The Adventures of Super Mario Bros. 3]]'', follows this portrayal.
In their first appearance in ''Super Mario Bros. 3'', the Koopalings were introduced as siblings and Bowser's own children.<ref>{{media link|SMB3 - Japanese Promotional Pamphlet.jpg|A Japanese promotional pamphlet for ''Super Mario Bros. 3''}} The Koopalings are called 「大魔王クッパの子供達」 (Daimaō Kuppa no kodomo-tachi), which means "Great Demon King Koopa's children". The picture of this pamphlet is found in every version of [[Super Mario History 1985-2010]] booklet except North American.</ref><ref name="JFCSMB3manual">In the Japanese instruction booklet of ''Super Mario Bros. 3'', they are called 「<span class="explain" title="じぶん">自分</span>の<span class="explain" title="こども">子供</span>コクッパ7<span class="explain" title="きょうだい">兄弟</span>」 in the story section ({{media link|SMB3 Japanese manual pages 4 5.jpg|pg. 4}}), and King Koopa's line ({{media link|SMB3 Japanese manual pages 2 3.jpg|pg. 2}}) reads 「ワッハハ。これから<span class="explain" title="おれさま">俺様</span>の<span class="explain" title="むすこたち">息子達</span>がこのゲームの<span class="explain" title="せつめい">説明</span>をするぜ。<span class="explain" title="むすこたち">息子達</span>の<span class="explain" title="い">言</span>うことをよーく<span class="explain" title="き">聞</span>いてせいぜいガンバルことだな。ワッハハ。」 Note Koopa's use of 「<span class="explain" title="おれさま">俺様</span>の<span class="explain" title="むすこ達">息子たち</span>」 (''ore-sama no musuko-tachi''), which equates to "my children" (or, literally, "my sons") while at the same time referring to himself in an arrogant manner. The children are introduced with the phrase 「そして、これがコクッパ7<span class="explain" title="きょうだい">兄弟</span>だ!!」 ({{media link|SMB3 Japanese manual pages 2 3.jpg|pg. 3}}). Larry ({{media link|SMB3 Japanese manual pages 4 5.jpg|pg. 4}}), Morton ({{media link|SMB3 Japanese manual pages 8 9.jpg|pg. 8}}) and Lemmy ({{media link|SMB3 Japanese manual pages 34 35.jpg|pg. 34}}) refer to King Koopa as 「オヤジ」 (''oyaji''), which is both a Japanese word for "father" as well as a term of endearment.</ref><ref name="SMB3">''Super Mario Bros. 3'' English instruction booklet. In the story section (pg. 5), they are called "Bowser's 7 kids" and "his 7 children", and Bowser's line (pg. 3) reads "Ha Ha Ha! These are my 7 children that are going to help me take over the Mushroom World!" The children are introduced with the phrase "These are Bowser's kids!!" (pg. 4). Larry (pg. 5), Morton (pg. 9) and Lemmy (pg. 34) refer to Bowser as their father or dad.</ref> Most re-releases and remakes of this game as well as republications of the game's story keep this detail intact in Japan,<ref name="SMB33DSJM">[https://www.nintendo.co.jp/data/software/manual/man_tabj.pdf A PDF manual for ''Super Mario Bros. 3'' 3DS Virtual Console release] available on the [http://www.nintendo.co.jp/3ds/eshop/vc/tabj/index.html Nintendo of Japan eShop website], released January 1, 2013. (Retrieved February 15, 2013)</ref><ref name="JSMA4M" >Nintendo Co., Ltd. (2003). [https://www.nintendo.co.jp/data/software/manual/manual_paqj_00.pdf Scans of the Japanese manual of ''Super Mario Advance 4'']. Retrieved December 23, 2015.</ref><ref name="JSMB3M">[https://www.nintendo.co.jp/clv/manuals/ja/pdf/CLV-P-HAACJ.pdf Scans of the original Japanese ''Super Mario Bros. 3'' manual, hosted on Nintendo Co. Ltd. site]. Retrieved November 10, 2016.</ref> with the Wii Virtual Console manual omitting direct references to the Koopalings being Bowser's kids<ref>[http://www.nintendo.co.jp/wii/vc/vc_smb3/vc_smb3_02.html ''Super Mario Bros. 3'' Wii Virtual Console website], released December 11, 2007.</ref> and the ''[[Encyclopedia Super Mario Bros.]]'' using a less strong statement than the one found in the original manual retained only in the French translation, while the German and Spanish translations of said book completely omit that the Koopalings are siblings and Bowser's children.<ref name="Encyclopedia">On {{media link|ESMB page 33.png|page 33}} of the ''Encyclopedia Super Mario Bros.'', there is this statement: 「※取扱説明書のものをそのまま掲載しています。」; despite this, the part of the story where the Koopalings are introduced is this one: 「さんざんこらしめたはずの大魔王クッパもマリオのいるキノコ王国からは手を引いたものの今度は子供コクッパ7兄弟を仲間に入れ、ワールドのあちこちでイタズラのやり放題。」; the 「自分の」 between 「今度は」 and 「子供コクッパ7兄弟」, which roughly means "[Bowser's] own" and is present {{media link|SMB3_Japanese_manual_pages_4_5.jpg|on page 4 of the original Japanese ''Super Mario Bros. 3'' manual}}, is absent in this story. The meaning of the sentence is roughly unaltered, as this wording omitting the possessive pronoun has also been used in the ''Nintendo Official Guidebook'' of ''Super Mario World: Super Mario Advance 2'' and ''Super Mario Advance 4: Super Mario Bros. 3'', the latter of which also used the stronger form of the original story of ''Super Mario Bros. 3'' showing the similar meaning of the two wordings, but the new one is less strong and explicit.</ref><ref>{{media link|ESMB German SMB3 Story.png|An excerpt of page 33 of the German translation of the ''Encyclopedia Super Mario Bros.''}}, containing the story of ''[[Super Mario Bros. 3]]''. The sentence ''Allerdings macht er sieben Koopalinge zu seinen Untertanen'' roughly means ''Indeed he turned seven Koopalings into his subjects''.</ref><ref>{{media link|ESMB Spanish page 33.png|Page 33 of the Spanish translation of the ''Encyclopedia Super Mario Bros.''}}, containing the story of ''[[Super Mario Bros. 3]]''. The sentence ''Sin embargo, esta vez cuenta con la ayuda de los siete Koopalings, que hacen maldades por todas partes.'' roughly means ''Nonetheless, this time [he] has the help of the seven Koopalings, who cause troubles everywhere.''</ref><ref>At page 33 of the French translation of ''Super Mario Bros. Encyclopedia'', in the story of ''[[Super Mario Bros. 3]]'' it is told ''Bowser a envoyé ses sept enfants agir comme bon leur semble au sein du Monde des Champignons habituellement plutôt calme.'' (''Bowser sent his seven children to act as they see fit within the usually rather calm Mushroom World''). At page 144 in the general enemy description of ''[[New Super Mario Bros. Wii]]'' it is told ''Les sept frères et soeurs de la famille Bowser sont également présents''[...] (''The seven siblings of the Bowser family are also present'').</ref> Translations of ''Super Mario Bros. 3'', its rereleases, remakes, official guides and websites have kept this detail to varying degree, with some calling the Koopalings Bowser's offspring.<ref>{{media link|PWPNNC page 169.png|Page 169 of ''Playing with Power: Nintendo NES Classics''}}, containing part of an interview present in the January/February 1990 issue of ''Nintendo Power''</ref><ref>{{media link|PWPNNC page 196.png|Page 196 of ''Playing with Power: Nintendo NES Classics''}}, containing the story of ''Super Mario Bros. 3''</ref><ref name="ENGSMA4M"> Nintendo of Europe. [http://cdn02.nintendo-europe.com/media/downloads/games_8/emanuals/game_boy_advance_8/Manual_GameBoyAdvance_SuperMarioAdvance4SuperMarioBros3_EN_DE_FR_ES_IT.pdf Scans of the European manual of ''Super Mario Advance 4'']. ''Nintendo of Europe CDN''. Retrieved March 8, 2016.</ref><ref name="KoopalingsUK">[http://www.nintendo.co.uk/Games/NES/Super-Mario-Bros-3-279558.html ''Super Mario Bros. 3'' on the official Nintendo of Europe site.] (Retrieved October 16, 2014)</ref><ref name="SMB3IT">[http://www.nintendo.it/Giochi/NES/Super-Mario-Bros-3-279558.html ''Super Mario Bros. 3'' on the official Nintendo of Italy site.] (Retrieved October 10, 2015)</ref><ref name="SMB3DE">[http://www.nintendo.de/Spiele/NES/Super-Mario-Bros-3-279558.html ''Super Mario Bros. 3'' on the official Nintendo of Germany site.](Retrieved October 10, 2015)</ref><ref name="SMB3NL">[https://www.nintendo.nl/Spellen/NES/Super-Mario-Bros-3-279558.html ''Super Mario Bros. 3'' on the official Nintendo of Benelux site]. Retrieved December 10, 2016.</ref><ref name="SMA4guide">{{media link|SMA4 Japanese Guide Page 4.png|Page 4 of the Japanese ''Nintendo Official Guidebook'' of ''Super Mario Advance 4: Super Mario Bros. 3''}}. Note how, while in the story they are referred as ''<nowiki>[</nowiki>Bowser's<nowiki>]</nowiki> own children'' (「<span class=explain title="じぶん">自分</span>の<span class=explain title="こ">子</span>どもの「コクッパ7<span class=explain title="きょうだい">兄弟</span>」」), in Bowser's bio the possessive referred to the ''children'' term (「<span class=explain title="こ">子</span>どもたち」) is missing like in the case of the ''Nintendo Official Guidebook'' of ''Super Mario World: Super Mario Advance 2''.</ref> The cartoon based on the game, ''[[The Adventures of Super Mario Bros. 3]]'', follows this portrayal.


In-game text and the manual of the Japanese version of ''[[Super Mario World]]'' and its rereleases and remakes do not make any direct statements about the relationship, which is nonetheless mentioned in the English version, the Japanese ''Nintendo Official Guidebooks'' and related Japanese materials.<ref>''Super Mario World'' English instruction booklet, {{media link|SMW NA Manual Pages 19 20.png|page 20}} (Mysterious Sunken Ship description).</ref><ref name="SMB4KokuppaCard">{{media link|Kokuppa SMB4 Card.jpg|Japanese card about the Koopalings in ''Super Mario World''}}, in which they are referred to as 「クッパ<span class=explain title="だい">大</span><span class=explain title="ま">魔</span><span class=explain title="おう">王</span>の7<span class=explain title="にん">人</span>の<span class=explain title="むすこ">息子</span>たち。」, meaning "The seven children of the (demon/sorcerer) king Bowser.". Note that their name is written with 「7兄弟」 instead of 「7人衆」.</ref><ref name="SMB4guide">{{media link|SMB4 Koopa Family.png|Page 32 of the first volume of the Japanese Nintendo Official Guidebook of Super Mario World, part of the second unit of the volume, named ''Character''}}. The reddish purple headers used for both Bowser and the Koopalings indicate that they are part of the Koopa family, as the explanatory header on the upper left corner shows.</ref><ref name="SMA2guide">{{media link|SMA2 Japanese Guide Page 20.png|Page 20 of the Japanese ''Nintendo Official Guidebook'' of ''Super Mario World: Super Mario Advance 2''}}. The Koopalings are stated being 「7<span class=explain title="ひき">匹</span>の子ども=コクッパ」, roughly meaning ''(Bowser's) seven children=Koopalings'' using an implicit possessive pronoun.</ref> In three character books written with the involvement of Nintendo, the Koopalings are considered Bowser's children and in two cases explicitly stated to be members of his ''royal family'' (「<span class=explain title="おう">王</span><span class=explain title="ぞく">族</span>」).<ref name="SMCE">In both {{media link|SMCE pages 18 19.png|the ''Super Mario World'' section}}, the {{media link|SMCE page 214.png|the ''Super Mario Bros. 3'' section}} and {{media link|SMCE pages 88 89.png|the section about the Koopa Troop}} of the ''Super Mario Complete Encyclopedia'' (「スーパーマリオ<span class=explain title="オールひゃっか">全百科</span>」), a book {{media link|SMCE page 256.png|written in 1991 in collaboration with Nintendo}}, the Koopalings are considered, along with Bowser, to be part of the ''King Tribe'' (「<span class=explain title="おう">王 </span><span class=explain title="ぞく">族</span>」), that {{media link|SMCE pages 88 89.png|page 89}} states being formed by ''every member of the royal family that leads the Bowser Army corps'' (「クッパ<span class=explain title="ぐんだん">軍団</span>を<span class=explain title="とうそつ">統率</span>する<span class=explain title="おうけ">王家</span>の<span class=explain title="めんめん">面々</span>」). In particular, their relationship is explained in the ''Super Mario Bros. 3'' section of the book, where the Koopalings are stated, on {{media link|SMCE pages 150 151.png|page 151}}, to be Bowser's children 「クッパの<span class=explain title="こ">子</span>ども、コクッパたち」) and where Bowser on {{media link|SMCE page 228.png|page 228}} is referred to as the ''demon/sorcerer king'' (「<span class=explain title="だいまおう">大魔王</span>」) and on {{media link|SMCE page 214.png|page 214}} Larry Koopa is stated to be the ''youngest child of the demon/sorcerer king'' (「<span class=explain title="だいまおう">大魔王</span>の<span class=explain title="すえ">末</span>っ<span class=explain title="こ">子</span>」), while the Koopalings are stated to be siblings as well (「コクッパ7<span class=explain title="きょうだい">兄弟</span>」).</ref><ref name="PEGMCE">On {{media link|PEGMCE page 193.png|page 193 of the ''Perfect Edition of the Great Mario Character Encyclopedia'' (「パーフェクト版マリオキャラクター大事典」)}}, a book {{media link|PEGMCE Last Page.png|written in 1994 in collaboration with Nintendo}}, Roy is shown as an example of ''Bowser's Group'' (「クッパ<span class=explain title="けい">系</span>」), further described as ''the family of the Great King Bowser'' (「クッパ<span class=explain title="だいおう">大王</span>の<span class=explain title="いちぞく">一族</span>」), on {{media link|PEGMCE pages 228 229.png|page 228}} Larry is stated to be the son of the Great Demon/Sorcerer King Bowser (「クッパ<span class=explain title="だいまおう">大魔王</span>の<span class=explain title="こども">子供</span>」); finally on {{media link|PEGMCE page 42.png|page 42}} the Koopalings are called again the ''7 Koopalings Siblings'' (「コクッパ7<span class=explain title="きょうだい">兄弟</span>」).</ref><ref name="Great Picture Book">On {{media link|SMBD pages 10 11.png|pages 10 and 11 of the ''Super Mario Bros. Daizukan'' (「スーパーマリオ大図鑑」)}} a book {{media link|SMBD Colophon.png|written at the end of 1994 under the supervision of Nintendo}}, the Koopa Troop is stated to have ''Bowser's seven children as its great leaders'' (「7<span class=explain title="にん">人</span>のクッパの<span class=explain title="こ">子</span>どもを<span class=explain title="だいかんぶ">大幹部</span>として」), with the Koopalings presented below. Furthermore, on {{media link|SMBD pages 34 35.png|pages 34 and 35}}, it is explicitly stated that ''Koopalings=Bowser's children'' (「コクッパ=クッパの<span class=explain title="こ">子</span>ども」), with Morton and Ludwig presented as ''one of the seven children of the Great King Bowser'' (「クッパ<span class=explain title="だいおう">大王</span>の7<span class=explain title="にん">人</span>の<span class=explain title="こ">子</span>どものひとり」), Larry being presented as the ''youngest of the seven children of the Great King Bowser'' (「クッパ<span class=explain title="だいおう">大王</span>の7<span class=explain title="にん">人</span>の<span class=explain title="こ">子</span>どものすえっ<span class=explain title="こ">子</span>」) and Roy's bio starting with ''Among the sons of Bowser, he's the heaviest'' (「クッパのむすこの<span class=explain title="なか">中</span>で, もっとも<span class=explain title="たいじゅう">体重</span>が<span class=explain title="おも">重</span>い」).</ref> The back of the English-language version of ''Yoshi's Safari'' box call them Bowser's "offspring" and the French translation of said text uses the same term as well,<ref name="YSNAback">{{media link|SnesyoshissafariBack.jpg|Back of the North American box of ''Yoshi's Safari''}}.</ref> which is absent in the Japanese manual.<ref>{{media link|YRH Manual pages 2 3 opt.png|Pages 2 and 3 of the Japanese manual of ''Yoshi's Safari''}}, which contain the story of the game. Bowser and the Koopalings are together called 「クッパ<span class=explain title="たち">達</span>」 ''Koopa-tachi'', just like in other Japanese material such as {{media link|SMSQPB6 Kuppa tachi.png|Super Mario Story Quiz Picture Book 6: Friend Kidnapped (「スーパーマリオおはなしクイズえほん 6 さらわれたともだち」)}}.</ref> The manual for the SNES version of ''Mario is Missing!'' vaguely describes the Koopa Kids as Bowser's "bad boys"<ref>''Mario is Missing!'' SNES instruction booklet, page 2.</ref> (Wendy was not shown to be involved in that version of the game), although in the DOS version's in-game dialogue, the Koopalings refer to Bowser by name rather than with a familial title. In ''[[Super Smash Bros. Melee]]'', Bowser's seven children are mentioned in both the original Japanese version as well as its English localization,<ref name="JSSBMBowser">{{media link|JSSBM Bowser Trophy.jpg|In ''Super Smash Bros. Melee'', the first trophy of Bowser in Japanese refers to him as having 「7人のこども」}}.</ref> and the relationship between them and Bowser is mentioned as well in the ''Super Mario Advance'' series.<ref name="SMA2guide" /><ref name="SMA4guide">{{media link|SMA4 Japanese Guide Page 4.png|Page 4 of the Japanese ''Nintendo Official Guidebook'' of ''Super Mario Advance 4: Super Mario Bros. 3''}}. Note how, while in the story they are referred as ''<nowiki>[</nowiki>Bowser's<nowiki>]</nowiki> own children'' (「<span class=explain title="じぶん">自分</span>の<span class=explain title="こ">子</span>どもの「コクッパ7<span class=explain title="きょうだい">兄弟</span>」」), in Bowser's bio the possessive referred to the ''children'' term (「<span class=explain title="こ">子</span>どもたち」) is missing like in the case of the ''Nintendo Official Guidebook'' of ''Super Mario World: Super Mario Advance 2''.</ref>
In-game text and the manual of the Japanese version of ''[[Super Mario World]]'' and its rereleases and remakes do not make any direct statements about the relationship, which is nonetheless mentioned in the English version, the Japanese ''Nintendo Official Guidebooks'' and related Japanese materials.<ref>''Super Mario World'' English instruction booklet, {{media link|SMW NA Manual Pages 19 20.png|page 20}} (Mysterious Sunken Ship description).</ref><ref name="SMB4KokuppaCard">{{media link|Kokuppa SMB4 Card.jpg|Japanese card about the Koopalings in ''Super Mario World''}}, in which they are referred to as 「クッパ<span class=explain title="だい">大</span><span class=explain title="ま">魔</span><span class=explain title="おう">王</span>の7<span class=explain title="にん">人</span>の<span class=explain title="むすこ">息子</span>たち。」, meaning "The seven children of the (demon/sorcerer) king Bowser.". Note that their name is written with 「7兄弟」 instead of 「7人衆」.</ref><ref name="SMB4guide">{{media link|SMB4 Koopa Family.png|Page 32 of the first volume of the Japanese Nintendo Official Guidebook of Super Mario World, part of the second unit of the volume, named ''Character''}}. The reddish purple headers used for both Bowser and the Koopalings indicate that they are part of the Koopa family, as the explanatory header on the upper left corner shows.</ref><ref name="SMA2guide">{{media link|SMA2 Japanese Guide Page 20.png|Page 20 of the Japanese ''Nintendo Official Guidebook'' of ''Super Mario World: Super Mario Advance 2''}}. The Koopalings are stated being 「7<span class=explain title="ひき">匹</span>の子ども=コクッパ」, roughly meaning ''(Bowser's) seven children=Koopalings'' using an implicit possessive pronoun.</ref> In three character books written with the involvement of Nintendo, the Koopalings are considered Bowser's children and in two cases explicitly stated to be members of his ''royal family'' (「<span class=explain title="おう">王</span><span class=explain title="ぞく">族</span>」).<ref name="SMCE">In both {{media link|SMCE pages 18 19.png|the ''Super Mario World'' section}}, the {{media link|SMCE page 214.png|the ''Super Mario Bros. 3'' section}} and {{media link|SMCE pages 88 89.png|the section about the Koopa Troop}} of the ''Super Mario Complete Encyclopedia'' (「スーパーマリオ<span class=explain title="オールひゃっか">全百科</span>」), a book {{media link|SMCE page 256.png|written in 1991 in collaboration with Nintendo}}, the Koopalings are considered, along with Bowser, to be part of the ''King Tribe'' (「<span class=explain title="おう">王 </span><span class=explain title="ぞく">族</span>」), that {{media link|SMCE pages 88 89.png|page 89}} states being formed by ''every member of the royal family that leads the Bowser Army corps'' (「クッパ<span class=explain title="ぐんだん">軍団</span>を<span class=explain title="とうそつ">統率</span>する<span class=explain title="おうけ">王家</span>の<span class=explain title="めんめん">面々</span>」). In particular, their relationship is explained in the ''Super Mario Bros. 3'' section of the book, where the Koopalings are stated, on {{media link|SMCE pages 150 151.png|page 151}}, to be Bowser's children 「クッパの<span class=explain title="こ">子</span>ども、コクッパたち」) and where Bowser on {{media link|SMCE page 228.png|page 228}} is referred to as the ''demon/sorcerer king'' (「<span class=explain title="だいまおう">大魔王</span>」) and on {{media link|SMCE page 214.png|page 214}} Larry Koopa is stated to be the ''youngest child of the demon/sorcerer king'' (「<span class=explain title="だいまおう">大魔王</span>の<span class=explain title="すえ">末</span>っ<span class=explain title="こ">子</span>」), while the Koopalings are stated to be siblings as well (「コクッパ7<span class=explain title="きょうだい">兄弟</span>」).</ref><ref name="PEGMCE">On {{media link|PEGMCE page 193.png|page 193 of the ''Perfect Edition of the Great Mario Character Encyclopedia'' (「パーフェクト版マリオキャラクター大事典」)}}, a book {{media link|PEGMCE Last Page.png|written in 1994 in collaboration with Nintendo}}, Roy is shown as an example of ''Bowser's Group'' (「クッパ<span class=explain title="けい">系</span>」), further described as ''the family of the Great King Bowser'' (「クッパ<span class=explain title="だいおう">大王</span>の<span class=explain title="いちぞく">一族</span>」), on {{media link|PEGMCE pages 228 229.png|page 228}} Larry is stated to be the son of the Great Demon/Sorcerer King Bowser (「クッパ<span class=explain title="だいまおう">大魔王</span>の<span class=explain title="こども">子供</span>」); finally on {{media link|PEGMCE page 42.png|page 42}} the Koopalings are called again the ''7 Koopalings Siblings'' (「コクッパ7<span class=explain title="きょうだい">兄弟</span>」).</ref><ref name="Great Picture Book">On {{media link|SMBD pages 10 11.png|pages 10 and 11 of the ''Super Mario Daizukan'' (「スーパーマリオ大図鑑」)}} a book {{media link|SMBD Colophon.png|written at the end of 1994 under the supervision of Nintendo}}, the Koopa Troop is stated to have ''Bowser's seven children as its great leaders'' (「7<span class=explain title="にん">人</span>のクッパの<span class=explain title="こ">子</span>どもを<span class=explain title="だいかんぶ">大幹部</span>として」), with the Koopalings presented below. Furthermore, on {{media link|SMBD pages 34 35.png|pages 34 and 35}}, it is explicitly stated that ''Koopalings=Bowser's children'' (「コクッパ=クッパの<span class=explain title="こ">子</span>ども」), with Morton and Ludwig presented as ''one of the seven children of the Great King Bowser'' (「クッパ<span class=explain title="だいおう">大王</span>の7<span class=explain title="にん">人</span>の<span class=explain title="こ">子</span>どものひとり」), Larry being presented as the ''youngest of the seven children of the Great King Bowser'' (「クッパ<span class=explain title="だいおう">大王</span>の7<span class=explain title="にん">人</span>の<span class=explain title="こ">子</span>どものすえっ<span class=explain title="こ">子</span>」) and Roy's bio starting with ''Among the sons of Bowser, he's the heaviest'' (「クッパのむすこの<span class=explain title="なか">中</span>で, もっとも<span class=explain title="たいじゅう">体重</span>が<span class=explain title="おも">重</span>い」).</ref> The back of the English-language version of ''Yoshi's Safari'' box call them Bowser's "offspring" and the French translation of said text uses the same term as well,<ref name="YSNAback">{{media link|SnesyoshissafariBack.jpg|Back of the North American box of ''Yoshi's Safari''}}.</ref> which is absent in the Japanese manual.<ref>{{media link|YRH Manual pages 2 3 opt.png|Pages 2 and 3 of the Japanese manual of ''Yoshi's Safari''}}, which contain the story of the game. Bowser and the Koopalings are together called 「クッパ<span class=explain title="たち">達</span>」 ''Koopa-tachi'', just like in other Japanese material such as {{media link|SMSQPB6 Kuppa tachi.png|Super Mario Story Quiz Picture Book 6: Friend Kidnapped (「スーパーマリオおはなしクイズえほん 6 さらわれたともだち」)}}.</ref> The manual for the SNES version of ''Mario is Missing!'' vaguely describes the Koopa Kids as Bowser's "bad boys"<ref>''Mario is Missing!'' SNES instruction booklet, page 2.</ref> (Wendy was not shown to be involved in that version of the game), although in the DOS version's in-game dialogue, the Koopalings refer to Bowser by name rather than with a familial title. In ''[[Super Smash Bros. Melee]]'', Bowser's seven children are mentioned in both the original Japanese version as well as its English localization,<ref name="JSSBMBowser">{{media link|JSSBM Bowser Trophy.jpg|In ''Super Smash Bros. Melee'', the first trophy of Bowser in Japanese refers to him as having 「7人のこども」}}.</ref> and the relationship between them and Bowser is mentioned as well in the ''Super Mario Advance'' series.<ref name="SMA2guide" /><ref name="SMA4guide">{{media link|SMA4 Japanese Guide Page 4.png|Page 4 of the Japanese ''Nintendo Official Guidebook'' of ''Super Mario Advance 4: Super Mario Bros. 3''}}. Note how, while in the story they are referred as ''<nowiki>[</nowiki>Bowser's<nowiki>]</nowiki> own children'' (「<span class=explain title="じぶん">自分</span>の<span class=explain title="こ">子</span>どもの「コクッパ7<span class=explain title="きょうだい">兄弟</span>」」), in Bowser's bio the possessive referred to the ''children'' term (「<span class=explain title="こ">子</span>どもたち」) is missing like in the case of the ''Nintendo Official Guidebook'' of ''Super Mario World: Super Mario Advance 2''.</ref>


Following the introduction of [[Bowser Jr.]], the lack of major appearances from the Koopalings since ''[[Mario & Luigi: Superstar Saga]]'' and Bowser Jr. being treated independently from them, there was confusion about the nature of Bowser's parenthood and raised concerns that Bowser Jr. had replaced the Koopalings as Bowser's sole child. This is first seen in Bowser's trophy ''Super Smash Bros. Brawl'', where Bowser Jr. is referred to as 「ひとり息子」, meaning "one son" or "only son".<ref>{{media link|JSSBB Bowser Trophy.jpg|The first trophy of Bowser in the Japanese version of ''Super Smash Bros. Brawl''}}.</ref> While both the Koopalings and Bowser Jr. appear together in ''New Super Mario Bros. Wii'', official websites merely refer to the Koopalings as Bowser's minions rather than his children, and comrades rather than siblings.<ref>[http://www.nintendo.co.uk/Games/Wii/New-Super-Mario-Bros-Wii-282376.html European ''New Super Mario Bros. Wii'' website] showing the initial name change to "Bowser's Minions" in Europe (albeit while grouped together with Bowser Jr. as the "Koopa Clan").</ref><ref>[http://www.nintendo.co.jp/wii/smnj/story/index.html ''New Super Mario Bros. Wii'' story and character page.] Ludwig's bio refers to the Koopalings as 「<span class=explain title="なかま">仲間</span>」, meaning comrades, partners or company. (Retrieved November 17, 2011)</ref> However, the [[Prima Games|Prima]] guide refers to them all as Bowser's eight kids (counting Bowser Jr. among their ranks).<ref>"''Just when Mario and the gang were ready to give the Princess her gifts, Bowser's bratty kids crashed the party!''" - ''New Super Mario Bros. Wii Prima Official Game Guide'', page 18.</ref><ref>"''After you reach Bowser Jr.'s chamber, the bothersome Koopaling hops into his [[Junior Clown Car|flying carriage]].''" - ''New Super Mario Bros. Wii Prima Official Game Guide'', page 129.</ref> In a September 2012 interview, [[Shigeru Miyamoto]], speaking with [[Takashi Tezuka]], went on record to say that their "''current story is that the seven Koopalings are not Bowser's children''", leaving Bowser Jr. as his only child with an unknown mother.<ref name="Miyamoto">[https://www.gameinformer.com/b/features/archive/2015/09/10/miyamoto-tezuka-interview.aspx Interview with Shigeru Miyamoto, taken from Game Informer, issue 234] "''Our current story is that the seven Koopalings are not Bowser's children. Bowser's only child is Bowser Jr., and we do not know who the mother is.''" (Retrieved September 5, 2016)</ref> During the Japanese Nintendo Direct announcement of the Koopalings as playable characters in ''[[Mario Kart 8]]'', they are described as 「クッパ<span class="explain" title="だいまおう">大魔王</span>の<span class="explain" title="こぶん">子分</span>」 (King Koopa's ''kobun''),<ref> ゲーム情報チャンネル (May 5, 2014). [https://www.youtube.com/watch?v=BtA40B4o5iM&t=11m5s マリオカート8 Direct 2014 4 30 プレゼンテーション映像]. ''YouTube''. Retrieved January 28, 2018.</ref> wherein the Japanese word "''kobun''" can refer to either underlings or adopted children. Their [[List of Palutena's Guidance conversations#Koopalings|guidance conversation]] in ''[[Super Smash Bros. for Wii U]]'' and later ''[[Super Smash Bros. Ultimate]]'' lampshades their connection with Bowser and Bowser Jr. by noting the Koopalings' resemblance to Bowser Jr. and calling the relationship between them and Bowser a mystery, although the Japanese version adds that it has been heard that they're Bowser's minions. Nonethless in the latter game, possibly due to them sharing the character slot with Bowser Jr., the name of the Bowser Jr. Route in Classic Mode, "Mama Peach, Where Are You?", is shared with the Koopalings. There have also been hints for Bowser needing to treat them more like his family, suggesting that the family relationship is ambiguous.<ref>[http://play.nintendo.com/activities/polls/bowsers-new-years-resolutions/ An official poll in which the fifth choice for Bowser's New Year's resolution is "''Try to spend more time with the Koopalings.''"] Retrieved May 22, 2015.</ref>
Following the introduction of [[Bowser Jr.]], the lack of major appearances from the Koopalings since ''[[Mario & Luigi: Superstar Saga]]'' and Bowser Jr. being treated independently from them, there was confusion about the nature of Bowser's parenthood and raised concerns that Bowser Jr. had replaced the Koopalings as Bowser's sole child. This is first seen in Bowser's trophy ''Super Smash Bros. Brawl'', where Bowser Jr. is referred to as 「ひとり息子」, meaning "one son" or "only son".<ref>{{media link|JSSBB Bowser Trophy.jpg|The first trophy of Bowser in the Japanese version of ''Super Smash Bros. Brawl''}}.</ref> While both the Koopalings and Bowser Jr. appear together in ''New Super Mario Bros. Wii'', official websites merely refer to the Koopalings as Bowser's minions rather than his children, and comrades rather than siblings.<ref>[http://www.nintendo.co.uk/Games/Wii/New-Super-Mario-Bros-Wii-282376.html European ''New Super Mario Bros. Wii'' website] showing the initial name change to "Bowser's Minions" in Europe (albeit while grouped together with Bowser Jr. as the "Koopa Clan").</ref><ref>[http://www.nintendo.co.jp/wii/smnj/story/index.html ''New Super Mario Bros. Wii'' story and character page.] Ludwig's bio refers to the Koopalings as 「<span class=explain title="なかま">仲間</span>」, meaning comrades, partners or company. (Retrieved November 17, 2011)</ref> However, the [[Prima Games|Prima]] guide refers to them all as Bowser's eight kids (counting Bowser Jr. among their ranks).<ref>"''Just when Mario and the gang were ready to give the Princess her gifts, Bowser's bratty kids crashed the party!''" - ''New Super Mario Bros. Wii Prima Official Game Guide'', page 18.</ref><ref>"''After you reach Bowser Jr.'s chamber, the bothersome Koopaling hops into his [[Junior Clown Car|flying carriage]].''" - ''New Super Mario Bros. Wii Prima Official Game Guide'', page 129.</ref> In a September 2012 interview, [[Shigeru Miyamoto]], speaking with [[Takashi Tezuka]], went on record to say that their "''current story is that the seven Koopalings are not Bowser's children''", leaving Bowser Jr. as his only child with an unknown mother.<ref name="Miyamoto">[https://www.gameinformer.com/b/features/archive/2015/09/10/miyamoto-tezuka-interview.aspx Interview with Shigeru Miyamoto, taken from Game Informer, issue 234] "''Our current story is that the seven Koopalings are not Bowser's children. Bowser's only child is Bowser Jr., and we do not know who the mother is.''" (Retrieved September 5, 2016)</ref> During the Japanese Nintendo Direct announcement of the Koopalings as playable characters in ''[[Mario Kart 8]]'', they are described as 「クッパ<span class="explain" title="だいまおう">大魔王</span>の<span class="explain" title="こぶん">子分</span>」 (King Koopa's ''kobun''),<ref> ゲーム情報チャンネル (May 5, 2014). [https://www.youtube.com/watch?v=BtA40B4o5iM&t=11m5s マリオカート8 Direct 2014 4 30 プレゼンテーション映像]. ''YouTube''. Retrieved January 28, 2018.</ref> wherein the Japanese word "''kobun''" can refer to either underlings or adopted children. Their [[List of Palutena's Guidance conversations#Koopalings|guidance conversation]] in ''[[Super Smash Bros. for Wii U]]'' and later ''[[Super Smash Bros. Ultimate]]'' lampshades their connection with Bowser and Bowser Jr. by noting the Koopalings' resemblance to Bowser Jr. and calling the relationship between them and Bowser a mystery, although the Japanese version adds that it has been heard that they're Bowser's minions. Nonethless in the latter game, possibly due to them sharing the character slot with Bowser Jr., the name of the Bowser Jr. Route in Classic Mode, "Mama Peach, Where Are You?", is shared with the Koopalings. There have also been hints for Bowser needing to treat them more like his family, suggesting that the family relationship is ambiguous.<ref>[http://play.nintendo.com/activities/polls/bowsers-new-years-resolutions/ An official poll in which the fifth choice for Bowser's New Year's resolution is "''Try to spend more time with the Koopalings.''"] Retrieved May 22, 2015.</ref>
94,848

edits