List of Cat Shine names in other languages: Difference between revisions
From the Super Mario Wiki, the Mario encyclopedia
Jump to navigationJump to search
Ma-sansunsun (talk | contribs) |
Gold Luigi (talk | contribs) (Splitting the American and European French and Spanish names into separate lists and changing slightly the Portuguese, the Traditional Chinese and the Simplified Chinese title names, as I now know better how these language lists work.) |
||
Line 8: | Line 8: | ||
!width="8.15%"|English | !width="8.15%"|English | ||
!width="8.15%"|Japanese | !width="8.15%"|Japanese | ||
!width="8.15%"|Spanish | !width="8.15%"|Spanish (NOA) | ||
!width="8.15%"|French | !width="8.15%"|Spanish (NOE) | ||
!width="8.15%"|French (NOA) | |||
!width="8.15%"|French (NOE) | |||
!width="8.15%"|German | !width="8.15%"|German | ||
!width="8.15%"|Italian | !width="8.15%"|Italian | ||
!width="8.15%"|Dutch | !width="8.15%"|Dutch | ||
!width="8.15%"|Portuguese | !width="8.15%"|Portuguese | ||
!width="8.15%"|Russian | !width="8.15%"|Russian | ||
!width="8.15%"|Chinese ( | !width="8.15%"|Chinese (Simplified) | ||
!width="8.15%"|Chinese ( | !width="8.15%"|Chinese (Traditional) | ||
!width="8.15%"|Korean | !width="8.15%"|Korean | ||
|- | |- | ||
Line 23: | Line 25: | ||
|輝け!灯台のネコシャイン<br>''Kagayake! Tōdai No Neko Shain'' | |輝け!灯台のネコシャイン<br>''Kagayake! Tōdai No Neko Shain'' | ||
|Que brille el sol felino en el faro | |Que brille el sol felino en el faro | ||
|Que brille el sol felino en el faro | |||
|Allumage de la lumière du phare | |||
|Allumage de la lumière du phare | |Allumage de la lumière du phare | ||
|Lass den Leuchtturm strahlen! | |Lass den Leuchtturm strahlen! | ||
Line 36: | Line 40: | ||
|Junior's Graffiti Gratitude | |Junior's Graffiti Gratitude | ||
|甲板にラクガキしちゃえ!<br>''Kanpan Ni Rakugaki Shichae!'' | |甲板にラクガキしちゃえ!<br>''Kanpan Ni Rakugaki Shichae!'' | ||
|Garabato grafitero en el galeón | |||
|Garabato grafitero en el galeón | |Garabato grafitero en el galeón | ||
|Traçage de graffiti par Bowser Jr. | |||
|Traçage de graffiti par Bowser Jr. | |Traçage de graffiti par Bowser Jr. | ||
|Die Graffiti des Bowser Jr. | |Die Graffiti des Bowser Jr. | ||
Line 50: | Line 56: | ||
|Fury Shadow on Deck | |Fury Shadow on Deck | ||
|やっつけろ!フューリーシャドウ<br>''Yattsukero! Furī Shadō'' | |やっつけろ!フューリーシャドウ<br>''Yattsukero! Furī Shadō'' | ||
| | |Tras la Sombra Furiosa a bordo | ||
|Sombra Furiosa a bordo | |||
|Ombre de fureur sur le pont | |||
|Ombre de fureur sur le pont | |Ombre de fureur sur le pont | ||
|Wutschatten an Bord | |Wutschatten an Bord | ||
Line 65: | Line 73: | ||
|ネコシャインチップを5枚集めろ!<br>''Neko Shain Chippu Wo Gomai Atsumero!'' | |ネコシャインチップを5枚集めろ!<br>''Neko Shain Chippu Wo Gomai Atsumero!'' | ||
|Cinco fragmentos de sol felino | |Cinco fragmentos de sol felino | ||
|Cinco fragmentos de sol felino | |||
|Cinq fragments d'astre félin | |||
|Cinq fragments d'astre félin | |Cinq fragments d'astre félin | ||
|Fünf Katzen-Insigne-Stücke | |Fünf Katzen-Insigne-Stücke | ||
Line 79: | Line 89: | ||
|熱線で発掘!ネコシャイン<br>''Nessen De Hakkutsu! Neko Shain'' | |熱線で発掘!ネコシャイン<br>''Nessen De Hakkutsu! Neko Shain'' | ||
|Destruye los bloques furia | |Destruye los bloques furia | ||
|Destruye los bloques furia | |||
|Démolition des blocs de fureur | |||
|Démolition des blocs de fureur | |Démolition des blocs de fureur | ||
|Zerstöre die Wutblöcke! | |Zerstöre die Wutblöcke! | ||
Line 97: | Line 109: | ||
!width="8.15%"|English | !width="8.15%"|English | ||
!width="8.15%"|Japanese | !width="8.15%"|Japanese | ||
!width="8.15%"|Spanish | !width="8.15%"|Spanish (NOA) | ||
!width="8.15%"|French | !width="8.15%"|Spanish (NOE) | ||
!width="8.15%"|French (NOA) | |||
!width="8.15%"|French (NOE) | |||
!width="8.15%"|German | !width="8.15%"|German | ||
!width="8.15%"|Italian | !width="8.15%"|Italian | ||
!width="8.15%"|Dutch | !width="8.15%"|Dutch | ||
!width="8.15%"|Portuguese | !width="8.15%"|Portuguese | ||
!width="8.15%"|Russian | !width="8.15%"|Russian | ||
!width="8.15%"|Chinese ( | !width="8.15%"|Chinese (Simplified) | ||
!width="8.15%"|Chinese ( | !width="8.15%"|Chinese (Traditional) | ||
!width="8.15%"|Korean | !width="8.15%"|Korean | ||
|- | |- | ||
Line 111: | Line 125: | ||
|Make the Lighthouse Shine | |Make the Lighthouse Shine | ||
|輝け!灯台のネコシャイン<br>''Kagayake! Tōdai No Neko Shain'' | |輝け!灯台のネコシャイン<br>''Kagayake! Tōdai No Neko Shain'' | ||
|Que brille el sol felino en el faro | |||
|Que brille el sol felino en el faro | |Que brille el sol felino en el faro | ||
|Allumage de la lumière du phare | |||
|Allumage de la lumière du phare | |Allumage de la lumière du phare | ||
|Lass den Leuchtturm strahlen! | |Lass den Leuchtturm strahlen! | ||
Line 125: | Line 141: | ||
|Fury Shadow by the Shore | |Fury Shadow by the Shore | ||
|やっつけろ!フューリーシャドウ<br>''Yattsukero! Furī Shadō'' | |やっつけろ!フューリーシャドウ<br>''Yattsukero! Furī Shadō'' | ||
| | |Tras la Sombra Furiosa en el acantilado | ||
|Sombra Furiosa en el acantilado | |||
|Ombre de fureur sur le rivage | |||
|Ombre de fureur sur le rivage | |Ombre de fureur sur le rivage | ||
|Wutschatten am Strand | |Wutschatten am Strand | ||
Line 140: | Line 158: | ||
|カゴのカギを探せ!<br>''Kago No Kagi Wo Sagase!'' | |カゴのカギを探せ!<br>''Kago No Kagi Wo Sagase!'' | ||
|Sol felino bajo llave | |Sol felino bajo llave | ||
|Sol felino bajo llave | |||
|Clé pour l'astre félin en cage | |||
|Clé pour l'astre félin en cage | |Clé pour l'astre félin en cage | ||
|Der Schlüssel zum Katzenkäfig | |Der Schlüssel zum Katzenkäfig | ||
Line 154: | Line 174: | ||
|ネコシャインチップを5枚集めろ!<br>''Neko Shain Chippu Wo Gomai Atsumero!'' | |ネコシャインチップを5枚集めろ!<br>''Neko Shain Chippu Wo Gomai Atsumero!'' | ||
|Cinco fragmentos de sol felino | |Cinco fragmentos de sol felino | ||
|Cinco fragmentos de sol felino | |||
|Cinq fragments d'astre félin | |||
|Cinq fragments d'astre félin | |Cinq fragments d'astre félin | ||
|Fünf Katzen-Insigne-Stücke | |Fünf Katzen-Insigne-Stücke | ||
Line 167: | Line 189: | ||
|Blast the Fury Blocks | |Blast the Fury Blocks | ||
|熱線で発掘!ネコシャイン<br>''Nessen De Hakkutsu! Neko Shain'' | |熱線で発掘!ネコシャイン<br>''Nessen De Hakkutsu! Neko Shain'' | ||
|Destruye los bloques furia | |||
|Destruye los bloques furia | |Destruye los bloques furia | ||
|Démolition des blocs de fureur | |||
|Démolition des blocs de fureur | |Démolition des blocs de fureur | ||
|Zerstöre die Wutblöcke! | |Zerstöre die Wutblöcke! | ||
Line 186: | Line 210: | ||
!width="8.15%"|English | !width="8.15%"|English | ||
!width="8.15%"|Japanese | !width="8.15%"|Japanese | ||
!width="8.15%"|Spanish | !width="8.15%"|Spanish (NOA) | ||
!width="8.15%"|French | !width="8.15%"|Spanish (NOE) | ||
!width="8.15%"|French (NOA) | |||
!width="8.15%"|French (NOE) | |||
!width="8.15%"|German | !width="8.15%"|German | ||
!width="8.15%"|Italian | !width="8.15%"|Italian | ||
!width="8.15%"|Dutch | !width="8.15%"|Dutch | ||
!width="8.15%"|Portuguese | !width="8.15%"|Portuguese | ||
!width="8.15%"|Russian | !width="8.15%"|Russian | ||
!width="8.15%"|Chinese ( | !width="8.15%"|Chinese (Simplified) | ||
!width="8.15%"|Chinese ( | !width="8.15%"|Chinese (Traditional) | ||
!width="8.15%"|Korean | !width="8.15%"|Korean | ||
|- | |- | ||
Line 201: | Line 227: | ||
|輝け!灯台のネコシャイン<br>''Kagayake! Tōdai No Neko Shain'' | |輝け!灯台のネコシャイン<br>''Kagayake! Tōdai No Neko Shain'' | ||
|Que brille el sol felino en el faro | |Que brille el sol felino en el faro | ||
|Que brille el sol felino en el faro | |||
|Allumage de la lumière du phare | |||
|Allumage de la lumière du phare | |Allumage de la lumière du phare | ||
|Lass den Leuchtturm strahlen! | |Lass den Leuchtturm strahlen! | ||
Line 215: | Line 243: | ||
|跳ねろ!チクタクアスレチック<br>''Hanero! Chiku Taku Asurechikku'' | |跳ねろ!チクタクアスレチック<br>''Hanero! Chiku Taku Asurechikku'' | ||
|Contrarreloj: ¡A grandes saltos! | |Contrarreloj: ¡A grandes saltos! | ||
|Contrarreloj: ¡A grandes saltos! | |||
|Chrono : ascension par bonds | |||
|Chrono : ascension par bonds | |Chrono : ascension par bonds | ||
|Gegen die Zeit: Spring hoch und schnell! | |Gegen die Zeit: Spring hoch und schnell! | ||
Line 228: | Line 258: | ||
|Key to the Cat Shine | |Key to the Cat Shine | ||
|カゴのカギを探せ!<br>''Kago No Kagi Wo Sagase!'' | |カゴのカギを探せ!<br>''Kago No Kagi Wo Sagase!'' | ||
|Sol felino bajo llave | |||
|Sol felino bajo llave | |Sol felino bajo llave | ||
|Clé pour l'astre félin en cage | |||
|Clé pour l'astre félin en cage | |Clé pour l'astre félin en cage | ||
|Der Schlüssel zum Katzenkäfig | |Der Schlüssel zum Katzenkäfig | ||
Line 242: | Line 274: | ||
|Five Cat Shine Shards | |Five Cat Shine Shards | ||
|ネコシャインチップを5枚集めろ!<br>''Neko Shain Chippu Wo Gomai Atsumero!'' | |ネコシャインチップを5枚集めろ!<br>''Neko Shain Chippu Wo Gomai Atsumero!'' | ||
|Cinco fragmentos de sol felino | |||
|Cinco fragmentos de sol felino | |Cinco fragmentos de sol felino | ||
|Cinq fragments d'astre félin | |||
|Cinq fragments d'astre félin | |Cinq fragments d'astre félin | ||
|Fünf Katzen-Insigne-Stücke | |Fünf Katzen-Insigne-Stücke | ||
Line 256: | Line 290: | ||
|Blast the Fury Blocks | |Blast the Fury Blocks | ||
|熱線で発掘!ネコシャイン<br>''Nessen De Hakkutsu! Neko Shain'' | |熱線で発掘!ネコシャイン<br>''Nessen De Hakkutsu! Neko Shain'' | ||
|Destruye los bloques furia | |||
|Destruye los bloques furia | |Destruye los bloques furia | ||
|Démolition des blocs de fureur | |||
|Démolition des blocs de fureur | |Démolition des blocs de fureur | ||
|Zerstöre die Wutblöcke! | |Zerstöre die Wutblöcke! | ||
Line 275: | Line 311: | ||
!width="8.15%"|English | !width="8.15%"|English | ||
!width="8.15%"|Japanese | !width="8.15%"|Japanese | ||
!width="8.15%"|Spanish | !width="8.15%"|Spanish (NOA) | ||
!width="8.15%"|French | !width="8.15%"|Spanish (NOE) | ||
!width="8.15%"|French (NOA) | |||
!width="8.15%"|French (NOE) | |||
!width="8.15%"|German | !width="8.15%"|German | ||
!width="8.15%"|Italian | !width="8.15%"|Italian | ||
!width="8.15%"|Dutch | !width="8.15%"|Dutch | ||
!width="8.15%"|Portuguese | !width="8.15%"|Portuguese | ||
!width="8.15%"|Russian | !width="8.15%"|Russian | ||
!width="8.15%"|Chinese ( | !width="8.15%"|Chinese (Simplified) | ||
!width="8.15%"|Chinese ( | !width="8.15%"|Chinese (Traditional) | ||
!width="8.15%"|Korean | !width="8.15%"|Korean | ||
|- | |- | ||
Line 289: | Line 327: | ||
|Bully the Cat Bullies | |Bully the Cat Bullies | ||
|ネコドンケツをすべて落とせ!<br>''Neko Donketsu Wo Subete Otose!'' | |ネコドンケツをすべて落とせ!<br>''Neko Donketsu Wo Subete Otose!'' | ||
| | |Frente a los Peleones Felinos | ||
|Frente a los Broncos Felinos | |||
|Mise au pas des Voyous chat | |||
|Mise au pas des Voyous chat | |Mise au pas des Voyous chat | ||
|Bezwinge die Katzen-Bullys | |Bezwinge die Katzen-Bullys | ||
Line 303: | Line 343: | ||
|Blue Coin Bustle | |Blue Coin Bustle | ||
|青コインをすべて集めろ!<br>''Ao Koin Wo Subete Atsumero!'' | |青コインをすべて集めろ!<br>''Ao Koin Wo Subete Atsumero!'' | ||
|Caza de monedas azules | |||
|Caza de monedas azules | |Caza de monedas azules | ||
|Collecte des pièces bleues | |||
|Collecte des pièces bleues | |Collecte des pièces bleues | ||
|Jagd auf blaue Münzen | |Jagd auf blaue Münzen | ||
Line 318: | Line 360: | ||
|ネコカメックをすべて倒せ!<br>''Nekokamekku Wo Subete Taose!'' | |ネコカメックをすべて倒せ!<br>''Nekokamekku Wo Subete Taose!'' | ||
|Haz desaparecer a los Kameks Felinos | |Haz desaparecer a los Kameks Felinos | ||
| | |Haz desaparecer a los Kameks Felinos | ||
|Sortie de scène des Magikoopas chat | |||
|Sortie de scène des Kameks chat | |||
|Das Spiel ist aus, Katzen-Kameks! | |Das Spiel ist aus, Katzen-Kameks! | ||
|Scomparite, Kamek gatto! | |Scomparite, Kamek gatto! | ||
Line 332: | Line 376: | ||
|ネコシャインチップを5枚集めろ!<br>''Neko Shain Chippu Wo Gomai Atsumero!'' | |ネコシャインチップを5枚集めろ!<br>''Neko Shain Chippu Wo Gomai Atsumero!'' | ||
|Cinco fragmentos de sol felino | |Cinco fragmentos de sol felino | ||
|Cinco fragmentos de sol felino | |||
|Cinq fragments d'astre félin | |||
|Cinq fragments d'astre félin | |Cinq fragments d'astre félin | ||
|Fünf Katzen-Insigne-Stücke | |Fünf Katzen-Insigne-Stücke | ||
Line 346: | Line 392: | ||
|熱線で発掘!ネコシャイン<br>''Nessen De Hakkutsu! Neko Shain'' | |熱線で発掘!ネコシャイン<br>''Nessen De Hakkutsu! Neko Shain'' | ||
|Destruye los bloques furia | |Destruye los bloques furia | ||
|Destruye los bloques furia | |||
|Démolition des blocs de fureur | |||
|Démolition des blocs de fureur | |Démolition des blocs de fureur | ||
|Zerstöre die Wutblöcke! | |Zerstöre die Wutblöcke! | ||
Line 364: | Line 412: | ||
!width="8.15%"|English | !width="8.15%"|English | ||
!width="8.15%"|Japanese | !width="8.15%"|Japanese | ||
!width="8.15%"|Spanish | !width="8.15%"|Spanish (NOA) | ||
!width="8.15%"|French | !width="8.15%"|Spanish (NOE) | ||
!width="8.15%"|French (NOA) | |||
!width="8.15%"|French (NOE) | |||
!width="8.15%"|German | !width="8.15%"|German | ||
!width="8.15%"|Italian | !width="8.15%"|Italian | ||
!width="8.15%"|Dutch | !width="8.15%"|Dutch | ||
!width="8.15%"|Portuguese | !width="8.15%"|Portuguese | ||
!width="8.15%"|Russian | !width="8.15%"|Russian | ||
!width="8.15%"|Chinese ( | !width="8.15%"|Chinese (Simplified) | ||
!width="8.15%"|Chinese ( | !width="8.15%"|Chinese (Traditional) | ||
!width="8.15%"|Korean | !width="8.15%"|Korean | ||
|- | |- | ||
Line 378: | Line 428: | ||
|Make the Lighthouse Shine | |Make the Lighthouse Shine | ||
|輝け!灯台のネコシャイン<br>''Kagayake! Tōdai No Neko Shain'' | |輝け!灯台のネコシャイン<br>''Kagayake! Tōdai No Neko Shain'' | ||
|Que brille el sol felino en el faro | |||
|Que brille el sol felino en el faro | |Que brille el sol felino en el faro | ||
|Allumage de la lumière du phare | |||
|Allumage de la lumière du phare | |Allumage de la lumière du phare | ||
|Lass den Leuchtturm strahlen! | |Lass den Leuchtturm strahlen! | ||
Line 392: | Line 444: | ||
|Blue Coin Bustle | |Blue Coin Bustle | ||
|青コインをすべて集めろ!<br>''Ao Koin Wo Subete Atsumero!'' | |青コインをすべて集めろ!<br>''Ao Koin Wo Subete Atsumero!'' | ||
|Caza de monedas azules | |||
|Caza de monedas azules | |Caza de monedas azules | ||
|Collecte des pièces bleues | |||
|Collecte des pièces bleues | |Collecte des pièces bleues | ||
|Jagd auf blaue Münzen | |Jagd auf blaue Münzen | ||
Line 407: | Line 461: | ||
|カゴのカギを探せ!<br>''Kago No Kagi Wo Sagase!'' | |カゴのカギを探せ!<br>''Kago No Kagi Wo Sagase!'' | ||
|Sol felino bajo llave | |Sol felino bajo llave | ||
|Sol felino bajo llave | |||
|Clé pour l'astre félin en cage | |||
|Clé pour l'astre félin en cage | |Clé pour l'astre félin en cage | ||
|Der Schlüssel zum Katzenkäfig | |Der Schlüssel zum Katzenkäfig | ||
Line 421: | Line 477: | ||
|ネコシャインチップを5枚集めろ!<br>''Neko Shain Chippu Wo Gomai Atsumero!'' | |ネコシャインチップを5枚集めろ!<br>''Neko Shain Chippu Wo Gomai Atsumero!'' | ||
|Cinco fragmentos de sol felino | |Cinco fragmentos de sol felino | ||
|Cinco fragmentos de sol felino | |||
|Cinq fragments d'astre félin | |||
|Cinq fragments d'astre félin | |Cinq fragments d'astre félin | ||
|Fünf Katzen-Insigne-Stücke | |Fünf Katzen-Insigne-Stücke | ||
Line 434: | Line 492: | ||
|Blast the Fury Blocks | |Blast the Fury Blocks | ||
|熱線で発掘!ネコシャイン<br>''Nessen De Hakkutsu! Neko Shain'' | |熱線で発掘!ネコシャイン<br>''Nessen De Hakkutsu! Neko Shain'' | ||
|Destruye los bloques furia | |||
|Destruye los bloques furia | |Destruye los bloques furia | ||
|Démolition des blocs de fureur | |||
|Démolition des blocs de fureur | |Démolition des blocs de fureur | ||
|Zerstöre die Wutblöcke! | |Zerstöre die Wutblöcke! | ||
Line 453: | Line 513: | ||
!width="8.15%"|English | !width="8.15%"|English | ||
!width="8.15%"|Japanese | !width="8.15%"|Japanese | ||
!width="8.15%"|Spanish | !width="8.15%"|Spanish (NOA) | ||
!width="8.15%"|French | !width="8.15%"|Spanish (NOE) | ||
!width="8.15%"|French (NOA) | |||
!width="8.15%"|French (NOE) | |||
!width="8.15%"|German | !width="8.15%"|German | ||
!width="8.15%"|Italian | !width="8.15%"|Italian | ||
!width="8.15%"|Dutch | !width="8.15%"|Dutch | ||
!width="8.15%"|Portuguese | !width="8.15%"|Portuguese | ||
!width="8.15%"|Russian | !width="8.15%"|Russian | ||
!width="8.15%"|Chinese ( | !width="8.15%"|Chinese (Simplified) | ||
!width="8.15%"|Chinese ( | !width="8.15%"|Chinese (Traditional) | ||
!width="8.15%"|Korean | !width="8.15%"|Korean | ||
|- | |- | ||
Line 468: | Line 530: | ||
|対決!ネコブンブン<br>''Taiketsu! Neko Bun Bun'' | |対決!ネコブンブン<br>''Taiketsu! Neko Bun Bun'' | ||
|Combate contra Bum Bum Felino | |Combate contra Bum Bum Felino | ||
|Combate contra Bum Bum Felino | |||
|Combat contre le Boum Boum chat | |||
|Combat contre le Boum Boum chat | |Combat contre le Boum Boum chat | ||
|Krach mit Katzen-Bumm-Bumm | |Krach mit Katzen-Bumm-Bumm | ||
Line 482: | Line 546: | ||
|逆襲!ネコプンプン<br>''Gyakusyū! Neko Pun Pun'' | |逆襲!ネコプンプン<br>''Gyakusyū! Neko Pun Pun'' | ||
|El contrataque de Pum Pum Felina | |El contrataque de Pum Pum Felina | ||
|El contrataque de Pum Pum Felina | |||
|Contre-attaque du Poum Poum chat | |||
|Contre-attaque du Poum Poum chat | |Contre-attaque du Poum Poum chat | ||
|Katzen-Pom-Pom schlägt zurück | |Katzen-Pom-Pom schlägt zurück | ||
Line 495: | Line 561: | ||
|Final Bout with Cat Boom Boom | |Final Bout with Cat Boom Boom | ||
|決闘!ネコブンブン<br>''Kettō Neko Bun Bun'' | |決闘!ネコブンブン<br>''Kettō Neko Bun Bun'' | ||
|Batalla final contra Bum Bum Felino | |||
|Batalla final contra Bum Bum Felino | |Batalla final contra Bum Bum Felino | ||
|Duel final face au Boum Boum chat | |||
|Duel final face au Boum Boum chat | |Duel final face au Boum Boum chat | ||
|Letzte Runde gegen Katzen-Bumm-Bumm | |Letzte Runde gegen Katzen-Bumm-Bumm | ||
Line 509: | Line 577: | ||
|Five Cat Shine Shards | |Five Cat Shine Shards | ||
|ネコシャインチップを5枚集めろ!<br>''Neko Shain Chippu Wo Gomai Atsumero!'' | |ネコシャインチップを5枚集めろ!<br>''Neko Shain Chippu Wo Gomai Atsumero!'' | ||
|Cinco fragmentos de sol felino | |||
|Cinco fragmentos de sol felino | |Cinco fragmentos de sol felino | ||
|Cinq fragments d'astre félin | |||
|Cinq fragments d'astre félin | |Cinq fragments d'astre félin | ||
|Fünf Katzen-Insigne-Stücke | |Fünf Katzen-Insigne-Stücke | ||
Line 523: | Line 593: | ||
|Blast the Fury Blocks | |Blast the Fury Blocks | ||
|熱線で発掘!ネコシャイン<br>''Nessen De Hakkutsu! Neko Shain'' | |熱線で発掘!ネコシャイン<br>''Nessen De Hakkutsu! Neko Shain'' | ||
|Destruye los bloques furia | |||
|Destruye los bloques furia | |Destruye los bloques furia | ||
|Démolition des blocs de fureur | |||
|Démolition des blocs de fureur | |Démolition des blocs de fureur | ||
|Zerstöre die Wutblöcke! | |Zerstöre die Wutblöcke! | ||
Line 542: | Line 614: | ||
!width="8.15%"|English | !width="8.15%"|English | ||
!width="8.15%"|Japanese | !width="8.15%"|Japanese | ||
!width="8.15%"|Spanish | !width="8.15%"|Spanish (NOA) | ||
!width="8.15%"|French | !width="8.15%"|Spanish (NOE) | ||
!width="8.15%"|French (NOA) | |||
!width="8.15%"|French (NOE) | |||
!width="8.15%"|German | !width="8.15%"|German | ||
!width="8.15%"|Italian | !width="8.15%"|Italian | ||
!width="8.15%"|Dutch | !width="8.15%"|Dutch | ||
!width="8.15%"|Portuguese | !width="8.15%"|Portuguese | ||
!width="8.15%"|Russian | !width="8.15%"|Russian | ||
!width="8.15%"|Chinese ( | !width="8.15%"|Chinese (Simplified) | ||
!width="8.15%"|Chinese ( | !width="8.15%"|Chinese (Traditional) | ||
!width="8.15%"|Korean | !width="8.15%"|Korean | ||
|- | |- | ||
Line 557: | Line 631: | ||
|近くて遠いネコシャイン<br>''Tsikakute Tōi Neko Shain'' | |近くて遠いネコシャイン<br>''Tsikakute Tōi Neko Shain'' | ||
|Tan cerca, pero tan lejos | |Tan cerca, pero tan lejos | ||
|Tan cerca, pero tan lejos | |||
|Près des yeux, loin des pattes | |||
|Près des yeux, loin des pattes | |Près des yeux, loin des pattes | ||
|So nah und doch so fern | |So nah und doch so fern | ||
Line 570: | Line 646: | ||
|Blue Coin Bustle | |Blue Coin Bustle | ||
|青コインをすべて集めろ!<br>''Ao Koin Wo Subete Atsumero!'' | |青コインをすべて集めろ!<br>''Ao Koin Wo Subete Atsumero!'' | ||
|Caza de monedas azules | |||
|Caza de monedas azules | |Caza de monedas azules | ||
|Collecte des pièces bleues | |||
|Collecte des pièces bleues | |Collecte des pièces bleues | ||
|Jagd auf blaue Münzen | |Jagd auf blaue Münzen | ||
Line 585: | Line 663: | ||
|足元注意!チクタクアスレチック<br>''Asimoto Tsūi! Chiku Taku Asurechikku'' | |足元注意!チクタクアスレチック<br>''Asimoto Tsūi! Chiku Taku Asurechikku'' | ||
|Contrarreloj: ¡Mira por dónde pisas! | |Contrarreloj: ¡Mira por dónde pisas! | ||
|Contrarreloj: ¡Mira por dónde pisas! | |||
|Chrono : gare à la chute | |||
|Chrono : gare à la chute | |Chrono : gare à la chute | ||
|Gegen die Zeit: Pass auf, wo du hintrittst! | |Gegen die Zeit: Pass auf, wo du hintrittst! | ||
Line 599: | Line 679: | ||
|ネコシャインチップを5枚集めろ!<br>''Neko Shain Chippu Wo Gomai Atsumero!'' | |ネコシャインチップを5枚集めろ!<br>''Neko Shain Chippu Wo Gomai Atsumero!'' | ||
|Cinco fragmentos de sol felino | |Cinco fragmentos de sol felino | ||
|Cinco fragmentos de sol felino | |||
|Cinq fragments d'astre félin | |||
|Cinq fragments d'astre félin | |Cinq fragments d'astre félin | ||
|Fünf Katzen-Insigne-Stücke | |Fünf Katzen-Insigne-Stücke | ||
Line 612: | Line 694: | ||
|Blast the Fury Blocks | |Blast the Fury Blocks | ||
|熱線で発掘!ネコシャイン<br>''Nessen De Hakkutsu! Neko Shain'' | |熱線で発掘!ネコシャイン<br>''Nessen De Hakkutsu! Neko Shain'' | ||
|Destruye los bloques furia | |||
|Destruye los bloques furia | |Destruye los bloques furia | ||
|Démolition des blocs de fureur | |||
|Démolition des blocs de fureur | |Démolition des blocs de fureur | ||
|Zerstöre die Wutblöcke! | |Zerstöre die Wutblöcke! | ||
Line 631: | Line 715: | ||
!width="8.15%"|English | !width="8.15%"|English | ||
!width="8.15%"|Japanese | !width="8.15%"|Japanese | ||
!width="8.15%"|Spanish | !width="8.15%"|Spanish (NOA) | ||
!width="8.15%"|French | !width="8.15%"|Spanish (NOE) | ||
!width="8.15%"|French (NOA) | |||
!width="8.15%"|French (NOE) | |||
!width="8.15%"|German | !width="8.15%"|German | ||
!width="8.15%"|Italian | !width="8.15%"|Italian | ||
!width="8.15%"|Dutch | !width="8.15%"|Dutch | ||
!width="8.15%"|Portuguese | !width="8.15%"|Portuguese | ||
!width="8.15%"|Russian | !width="8.15%"|Russian | ||
!width="8.15%"|Chinese ( | !width="8.15%"|Chinese (Simplified) | ||
!width="8.15%"|Chinese ( | !width="8.15%"|Chinese (Traditional) | ||
!width="8.15%"|Korean | !width="8.15%"|Korean | ||
|- | |- | ||
Line 645: | Line 731: | ||
|Make the Lighthouse Shine | |Make the Lighthouse Shine | ||
|輝け!灯台のネコシャイン<br>''Kagayake! Tōdai No Neko Shain'' | |輝け!灯台のネコシャイン<br>''Kagayake! Tōdai No Neko Shain'' | ||
|Que brille el sol felino en el faro | |||
|Que brille el sol felino en el faro | |Que brille el sol felino en el faro | ||
|Allumage de la lumière de phare | |||
|Allumage de la lumière de phare | |Allumage de la lumière de phare | ||
|Lass den Leuchtturm strahlen! | |Lass den Leuchtturm strahlen! | ||
Line 660: | Line 748: | ||
|飛べ!チクタクアスレチック<br>''Tobe! Chiku Taku Asurechikku'' | |飛べ!チクタクアスレチック<br>''Tobe! Chiku Taku Asurechikku'' | ||
|Contrarreloj: ¡Ascenso hielasangre! | |Contrarreloj: ¡Ascenso hielasangre! | ||
|Contrarreloj: ¡Ascenso hielasangre! | |||
|Chrono : décollage glacial | |||
|Chrono : décollage glacial | |Chrono : décollage glacial | ||
|Gegen die Zeit: Flug durch den Frost | |Gegen die Zeit: Flug durch den Frost | ||
Line 674: | Line 764: | ||
|やっつけろ!フューリーシャドウ<br>''Yattsukero! Furī Shadō'' | |やっつけろ!フューリーシャドウ<br>''Yattsukero! Furī Shadō'' | ||
|Tras la Sombra Furiosa sobre hielo | |Tras la Sombra Furiosa sobre hielo | ||
|Tras la Sombra Furiosa sobre hielo | |||
|Ombre de fureur sur la glace | |||
|Ombre de fureur sur la glace | |Ombre de fureur sur la glace | ||
|Wutschatten auf Eis | |Wutschatten auf Eis | ||
Line 687: | Line 779: | ||
|Five Cat Shine Shards | |Five Cat Shine Shards | ||
|ネコシャインチップを5枚集めろ!<br>''Neko Shain Chippu Wo Gomai Atsumero!'' | |ネコシャインチップを5枚集めろ!<br>''Neko Shain Chippu Wo Gomai Atsumero!'' | ||
|Cinco fragmentos de sol felino | |||
|Cinco fragmentos de sol felino | |Cinco fragmentos de sol felino | ||
|Cinq fragments d'astre félin | |||
|Cinq fragments d'astre félin | |Cinq fragments d'astre félin | ||
|Fünf Katzen-Insigne-Stücke | |Fünf Katzen-Insigne-Stücke | ||
Line 702: | Line 796: | ||
|熱線で発掘!ネコシャイン<br>''Nessen De Hakkutsu! Neko Shain'' | |熱線で発掘!ネコシャイン<br>''Nessen De Hakkutsu! Neko Shain'' | ||
|Destruye los bloques furia | |Destruye los bloques furia | ||
|Destruye los bloques furia | |||
|Démolition des blocs de fureur | |||
|Démolition des blocs de fureur | |Démolition des blocs de fureur | ||
|Zerstöre die Wutblöcke! | |Zerstöre die Wutblöcke! | ||
Line 720: | Line 816: | ||
!width="8.15%"|English | !width="8.15%"|English | ||
!width="8.15%"|Japanese | !width="8.15%"|Japanese | ||
!width="8.15%"|Spanish | !width="8.15%"|Spanish (NOA) | ||
!width="8.15%"|French | !width="8.15%"|Spanish (NOE) | ||
!width="8.15%"|French (NOA) | |||
!width="8.15%"|French (NOE) | |||
!width="8.15%"|German | !width="8.15%"|German | ||
!width="8.15%"|Italian | !width="8.15%"|Italian | ||
!width="8.15%"|Dutch | !width="8.15%"|Dutch | ||
!width="8.15%"|Portuguese | !width="8.15%"|Portuguese | ||
!width="8.15%"|Russian | !width="8.15%"|Russian | ||
!width="8.15%"|Chinese ( | !width="8.15%"|Chinese (Simplified) | ||
!width="8.15%"|Chinese ( | !width="8.15%"|Chinese (Traditional) | ||
!width="8.15%"|Korean | !width="8.15%"|Korean | ||
|- | |- | ||
Line 735: | Line 833: | ||
|やっつけろ!フューリーシャドウ<br>''Yattsukero! Furī Shadō'' | |やっつけろ!フューリーシャドウ<br>''Yattsukero! Furī Shadō'' | ||
|Tras la Sombra Furiosa saltarina | |Tras la Sombra Furiosa saltarina | ||
|Tras la Sombra Furiosa saltarina | |||
|Ombre de fureur en terrain instable | |||
|Ombre de fureur en terrain instable | |Ombre de fureur en terrain instable | ||
|Sprunghafter Wutschatten | |Sprunghafter Wutschatten | ||
Line 749: | Line 849: | ||
|食べつくせ!ネコチョロボン<br>''Tabetsukuse! Neko Chorobon'' | |食べつくせ!ネコチョロボン<br>''Tabetsukuse! Neko Chorobon'' | ||
|Un festín de Fuzzys | |Un festín de Fuzzys | ||
| | |Un festín de Fuzzys | ||
|Festin des Ébouriffs chat | |||
|Festin de Fuzzys chat | |||
|Katzen-Fuzzys zum Frühstück | |Katzen-Fuzzys zum Frühstück | ||
|Abbuffata di Stordini | |Abbuffata di Stordini | ||
Line 762: | Line 864: | ||
|Hurry! Hop behind the Wall! | |Hurry! Hop behind the Wall! | ||
|越えろ!チクタクアスレチック<br>''Koero! Chiku Taku Asurechikku'' | |越えろ!チクタクアスレチック<br>''Koero! Chiku Taku Asurechikku'' | ||
| | |Contrarreloj: ¡Para treparse por los paredes! | ||
|Contrarreloj: ¡Para subirse por los paredes! | |||
|Chrono : parcours d'obstacles | |||
|Chrono : parcours d'obstacles | |Chrono : parcours d'obstacles | ||
|Gegen die Zeit: Hüpfe hinter die Mauer! | |Gegen die Zeit: Hüpfe hinter die Mauer! | ||
Line 776: | Line 880: | ||
|Five Cat Shine Shards | |Five Cat Shine Shards | ||
|ネコシャインチップを5枚集めろ!<br>''Neko Shain Chippu Wo Gomai Atsumero!'' | |ネコシャインチップを5枚集めろ!<br>''Neko Shain Chippu Wo Gomai Atsumero!'' | ||
|Cinco fragmentos de sol felino | |||
|Cinco fragmentos de sol felino | |Cinco fragmentos de sol felino | ||
|Cinq fragments d'astre félin | |||
|Cinq fragments d'astre félin | |Cinq fragments d'astre félin | ||
|Fünf Katzen-Insigne-Stücke | |Fünf Katzen-Insigne-Stücke | ||
Line 790: | Line 896: | ||
|Blast the Fury Blocks | |Blast the Fury Blocks | ||
|熱線で発掘!ネコシャイン<br>''Nessen De Hakkutsu! Neko Shain'' | |熱線で発掘!ネコシャイン<br>''Nessen De Hakkutsu! Neko Shain'' | ||
|Destruye los bloques furia | |||
|Destruye los bloques furia | |Destruye los bloques furia | ||
|Démolition des blocs de fureur | |||
|Démolition des blocs de fureur | |Démolition des blocs de fureur | ||
|Zerstöre die Wutblöcke! | |Zerstöre die Wutblöcke! | ||
Line 809: | Line 917: | ||
!width="8.15%"|English | !width="8.15%"|English | ||
!width="8.15%"|Japanese | !width="8.15%"|Japanese | ||
!width="8.15%"|Spanish | !width="8.15%"|Spanish (NOA) | ||
!width="8.15%"|French | !width="8.15%"|Spanish (NOE) | ||
!width="8.15%"|French (NOA) | |||
!width="8.15%"|French (NOE) | |||
!width="8.15%"|German | !width="8.15%"|German | ||
!width="8.15%"|Italian | !width="8.15%"|Italian | ||
!width="8.15%"|Dutch | !width="8.15%"|Dutch | ||
!width="8.15%"|Portuguese | !width="8.15%"|Portuguese | ||
!width="8.15%"|Russian | !width="8.15%"|Russian | ||
!width="8.15%"|Chinese ( | !width="8.15%"|Chinese (Simplified) | ||
!width="8.15%"|Chinese ( | !width="8.15%"|Chinese (Traditional) | ||
!width="8.15%"|Korean | !width="8.15%"|Korean | ||
|- | |- | ||
Line 824: | Line 934: | ||
|輝け!灯台のネコシャイン<br>''Kagayake! Tōdai No Neko Shain'' | |輝け!灯台のネコシャイン<br>''Kagayake! Tōdai No Neko Shain'' | ||
|Que brille el sol felino en el faro | |Que brille el sol felino en el faro | ||
|Que brille el sol felino en el faro | |||
|Allumage de la lumière du phare | |||
|Allumage de la lumière du phare | |Allumage de la lumière du phare | ||
|Lass den Leuchtturm strahlen! | |Lass den Leuchtturm strahlen! | ||
Line 837: | Line 949: | ||
|Blue Coin Bustle | |Blue Coin Bustle | ||
|青コインをすべて集めろ!<br>''Ao Koin Wo Subete Atsumero!'' | |青コインをすべて集めろ!<br>''Ao Koin Wo Subete Atsumero!'' | ||
|Caza de monedas azules | |||
|Caza de monedas azules | |Caza de monedas azules | ||
|Collecte des pièces bleues | |||
|Collecte des pièces bleues | |Collecte des pièces bleues | ||
|Jagd auf blaue Münzen | |Jagd auf blaue Münzen | ||
Line 852: | Line 966: | ||
|カゴのカギを探せ!<br>''Kago No Kagi Wo Sagase!'' | |カゴのカギを探せ!<br>''Kago No Kagi Wo Sagase!'' | ||
|Sol felino bajo llave | |Sol felino bajo llave | ||
|Sol felino bajo llave | |||
|Clé pour l'astre félin en cage | |||
|Clé pour l'astre félin en cage | |Clé pour l'astre félin en cage | ||
|Der Schlüssel zum Katzenkäfig | |Der Schlüssel zum Katzenkäfig | ||
Line 866: | Line 982: | ||
|ネコシャインチップを5枚集めろ!<br>''Neko Shain Chippu Wo Gomai Atsumero!'' | |ネコシャインチップを5枚集めろ!<br>''Neko Shain Chippu Wo Gomai Atsumero!'' | ||
|Cinco fragmentos de sol felino | |Cinco fragmentos de sol felino | ||
|Cinco fragmentos de sol felino | |||
|Cinq fragments d'astre félin | |||
|Cinq fragments d'astre félin | |Cinq fragments d'astre félin | ||
|Fünf Katzen-Insigne-Stücke | |Fünf Katzen-Insigne-Stücke | ||
Line 879: | Line 997: | ||
|Blast the Fury Blocks | |Blast the Fury Blocks | ||
|熱線で発掘!ネコシャイン<br>''Nessen De Hakkutsu! Neko Shain'' | |熱線で発掘!ネコシャイン<br>''Nessen De Hakkutsu! Neko Shain'' | ||
|Destruye los bloques furia | |||
|Destruye los bloques furia | |Destruye los bloques furia | ||
|Démolition des blocs de fureur | |||
|Démolition des blocs de fureur | |Démolition des blocs de fureur | ||
|Zerstöre die Wutblöcke! | |Zerstöre die Wutblöcke! | ||
Line 898: | Line 1,018: | ||
!width="8.15%"|English | !width="8.15%"|English | ||
!width="8.15%"|Japanese | !width="8.15%"|Japanese | ||
!width="8.15%"|Spanish | !width="8.15%"|Spanish (NOA) | ||
!width="8.15%"|French | !width="8.15%"|Spanish (NOE) | ||
!width="8.15%"|French (NOA) | |||
!width="8.15%"|French (NOE) | |||
!width="8.15%"|German | !width="8.15%"|German | ||
!width="8.15%"|Italian | !width="8.15%"|Italian | ||
!width="8.15%"|Dutch | !width="8.15%"|Dutch | ||
!width="8.15%"|Portuguese | !width="8.15%"|Portuguese | ||
!width="8.15%"|Russian | !width="8.15%"|Russian | ||
!width="8.15%"|Chinese ( | !width="8.15%"|Chinese (Simplified) | ||
!width="8.15%"|Chinese ( | !width="8.15%"|Chinese (Traditional) | ||
!width="8.15%"|Korean | !width="8.15%"|Korean | ||
|- | |- | ||
Line 912: | Line 1,034: | ||
|Make the Lighthouse Shine | |Make the Lighthouse Shine | ||
|輝け!灯台のネコシャイン<br>''Kagayake! Tōdai No Neko Shain'' | |輝け!灯台のネコシャイン<br>''Kagayake! Tōdai No Neko Shain'' | ||
|Que brille el sol felino en el faro | |||
|Que brille el sol felino en el faro | |Que brille el sol felino en el faro | ||
|Allumage de la lumière du phare | |||
|Allumage de la lumière du phare | |Allumage de la lumière du phare | ||
|Lass den Leuchtturm strahlen! | |Lass den Leuchtturm strahlen! | ||
Line 926: | Line 1,050: | ||
|Hurry! Hot Cross Run! | |Hurry! Hot Cross Run! | ||
|渡れ!チクタクアスレチック<br>''Watare! Chiku Taku Asurechikku'' | |渡れ!チクタクアスレチック<br>''Watare! Chiku Taku Asurechikku'' | ||
| | |Contrarreloj: ¡Saltos arriesgados! | ||
|Contrarreloj: ¡Saltos al rojo! | |||
|Chrono : cross-country cuisant | |||
|Chrono : cross-country cuisant | |Chrono : cross-country cuisant | ||
|Gegen die Zeit: Hitziger Hindernislauf | |Gegen die Zeit: Hitziger Hindernislauf | ||
Line 941: | Line 1,067: | ||
|カゴのカギを探せ!<br>''Kago No Kagi Wo Sagase!'' | |カゴのカギを探せ!<br>''Kago No Kagi Wo Sagase!'' | ||
|Sol felino bajo llave | |Sol felino bajo llave | ||
|Sol felino bajo llave | |||
|Clé pour l'astre félin en cage | |||
|Clé pour l'astre félin en cage | |Clé pour l'astre félin en cage | ||
|Der Schlüssel zum Katzenkäfig | |Der Schlüssel zum Katzenkäfig | ||
Line 954: | Line 1,082: | ||
|Five Cat Shine Shards | |Five Cat Shine Shards | ||
|ネコシャインチップを5枚集めろ!<br>''Neko Shain Chippu Wo Gomai Atsumero!'' | |ネコシャインチップを5枚集めろ!<br>''Neko Shain Chippu Wo Gomai Atsumero!'' | ||
|Cinco fragmentos de sol felino | |||
|Cinco fragmentos de sol felino | |Cinco fragmentos de sol felino | ||
|Cinq fragments d'astre félin | |||
|Cinq fragments d'astre félin | |Cinq fragments d'astre félin | ||
|Fünf Katzen-Insigne-Stücke | |Fünf Katzen-Insigne-Stücke | ||
Line 968: | Line 1,098: | ||
|Blast the Fury Blocks | |Blast the Fury Blocks | ||
|熱線で発掘!ネコシャイン<br>''Nessen De Hakkutsu! Neko Shain'' | |熱線で発掘!ネコシャイン<br>''Nessen De Hakkutsu! Neko Shain'' | ||
|Destruye los bloques furia | |||
|Destruye los bloques furia | |Destruye los bloques furia | ||
|Démolition des blocs de fureur | |||
|Démolition des blocs de fureur | |Démolition des blocs de fureur | ||
|Zerstöre die Wutblöcke! | |Zerstöre die Wutblöcke! | ||
Line 987: | Line 1,119: | ||
!width="8.15%"|English | !width="8.15%"|English | ||
!width="8.15%"|Japanese | !width="8.15%"|Japanese | ||
!width="8.15%"|Spanish | !width="8.15%"|Spanish (NOA) | ||
!width="8.15%"|French | !width="8.15%"|Spanish (NOE) | ||
!width="8.15%"|French (NOA) | |||
!width="8.15%"|French (NOE) | |||
!width="8.15%"|German | !width="8.15%"|German | ||
!width="8.15%"|Italian | !width="8.15%"|Italian | ||
!width="8.15%"|Dutch | !width="8.15%"|Dutch | ||
!width="8.15%"|Portuguese | !width="8.15%"|Portuguese | ||
!width="8.15%"|Russian | !width="8.15%"|Russian | ||
!width="8.15%"|Chinese ( | !width="8.15%"|Chinese (Simplified) | ||
!width="8.15%"|Chinese ( | !width="8.15%"|Chinese (Traditional) | ||
!width="8.15%"|Korean | !width="8.15%"|Korean | ||
|- | |- | ||
Line 1,001: | Line 1,135: | ||
|Back Off, Cat Prince Bully! | |Back Off, Cat Prince Bully! | ||
|倒せ!ネコドンケツプリンス<br>''Taose! Neko Donketsu Purinsu'' | |倒せ!ネコドンケツプリンス<br>''Taose! Neko Donketsu Purinsu'' | ||
| | |¡Lárgate, Príncipe Peleón Felino! | ||
| | |¡Pírate, Príncipe Bronco Felino! | ||
|À bas le Prince Voyou chat | |||
|À bas le Prince Voyou chat ! | |||
|Hinfort, Katzen-Bully-Prinz! | |Hinfort, Katzen-Bully-Prinz! | ||
|Beccati questa, Principe Bronco gatto! | |Beccati questa, Principe Bronco gatto! | ||
Line 1,016: | Line 1,152: | ||
|ネコマンマウンテンの頂上へ<br>''Neko Man Maunten No Chōjō E'' | |ネコマンマウンテンの頂上へ<br>''Neko Man Maunten No Chōjō E'' | ||
|Ascenso al Monte Magmarramiau | |Ascenso al Monte Magmarramiau | ||
|Ascenso al Monte Magmarramiau | |||
|Ascension du mont Magmiaou | |||
|Ascension du mont Magmiaou | |Ascension du mont Magmiaou | ||
|Auf Berg Feuerfauch | |Auf Berg Feuerfauch | ||
Line 1,029: | Line 1,167: | ||
|Hurry! Steer the Switchboards! | |Hurry! Steer the Switchboards! | ||
|進め!チクタクアスレチック<br>''Susume! Chiku Taku Asurechikku'' | |進め!チクタクアスレチック<br>''Susume! Chiku Taku Asurechikku'' | ||
| | |Contrarreloj: ¡No te descarriles! | ||
|Contrarreloj: ¡No descarriles! | |||
|Chrono : pilotage d'aiguillages | |||
|Chrono : pilotage d'aiguillages | |Chrono : pilotage d'aiguillages | ||
|Gegen die Zeit: Tollkühn in die Lava | |Gegen die Zeit: Tollkühn in die Lava | ||
Line 1,043: | Line 1,183: | ||
|Five Cat Shine Shards | |Five Cat Shine Shards | ||
|ネコシャインチップを5枚集めろ!<br>''Neko Shain Chippu Wo Gomai Atsumero!'' | |ネコシャインチップを5枚集めろ!<br>''Neko Shain Chippu Wo Gomai Atsumero!'' | ||
|Cinco fragmentos de sol felino | |||
|Cinco fragmentos de sol felino | |Cinco fragmentos de sol felino | ||
|Cinq fragments d'astre félin | |||
|Cinq fragments d'astre félin | |Cinq fragments d'astre félin | ||
|Fünf Katzen-Insigne-Stücke | |Fünf Katzen-Insigne-Stücke | ||
Line 1,057: | Line 1,199: | ||
|Blast the Fury Blocks | |Blast the Fury Blocks | ||
|熱線で発掘!ネコシャイン<br>''Nessen De Hakkutsu! Neko Shain'' | |熱線で発掘!ネコシャイン<br>''Nessen De Hakkutsu! Neko Shain'' | ||
|Destruye los bloques furia | |||
|Destruye los bloques furia | |Destruye los bloques furia | ||
|Démolition des blocs de fureur | |||
|Démolition des blocs de fureur | |Démolition des blocs de fureur | ||
|Zerstöre die Wutblöcke! | |Zerstöre die Wutblöcke! | ||
Line 1,076: | Line 1,220: | ||
!width="8.15%"|English | !width="8.15%"|English | ||
!width="8.15%"|Japanese | !width="8.15%"|Japanese | ||
!width="8.15%"|Spanish | !width="8.15%"|Spanish (NOA) | ||
!width="8.15%"|French | !width="8.15%"|Spanish (NOE) | ||
!width="8.15%"|French (NOA) | |||
!width="8.15%"|French (NOE) | |||
!width="8.15%"|German | !width="8.15%"|German | ||
!width="8.15%"|Italian | !width="8.15%"|Italian | ||
!width="8.15%"|Dutch | !width="8.15%"|Dutch | ||
!width="8.15%"|Portuguese | !width="8.15%"|Portuguese | ||
!width="8.15%"|Russian | !width="8.15%"|Russian | ||
!width="8.15%"|Chinese ( | !width="8.15%"|Chinese (Simplified) | ||
!width="8.15%"|Chinese ( | !width="8.15%"|Chinese (Traditional) | ||
!width="8.15%"|Korean | !width="8.15%"|Korean | ||
|- | |- | ||
Line 1,090: | Line 1,236: | ||
|First Lucky Shine | |First Lucky Shine | ||
|ラッキーアイランド1 | |ラッキーアイランド1 | ||
|Primer sol felino fortuna | |||
|Primer sol felino fortuna | |Primer sol felino fortuna | ||
|Premier astre de la fortune | |||
|Premier astre de la fortune | |Premier astre de la fortune | ||
|Erstes Katzen-Insigne | |Erstes Katzen-Insigne | ||
Line 1,105: | Line 1,253: | ||
|ラッキーアイランド2 | |ラッキーアイランド2 | ||
|Segundo sol felino fortuna | |Segundo sol felino fortuna | ||
|Segundo sol felino fortuna | |||
|Deuxième astre de la fortune | |||
|Deuxième astre de la fortune | |Deuxième astre de la fortune | ||
|Zweites Katzen-Insigne | |Zweites Katzen-Insigne | ||
Line 1,118: | Line 1,268: | ||
|Third Lucky Shine | |Third Lucky Shine | ||
|ラッキーアイランド3 | |ラッキーアイランド3 | ||
|Tercer sol felino fortuna | |||
|Tercer sol felino fortuna | |Tercer sol felino fortuna | ||
|Troisième astre de la fortune | |||
|Troisième astre de la fortune | |Troisième astre de la fortune | ||
|Drittes Katzen-Insigne | |Drittes Katzen-Insigne | ||
Line 1,133: | Line 1,285: | ||
|ラッキーアイランド4 | |ラッキーアイランド4 | ||
|Cuarto sol felino fortuna | |Cuarto sol felino fortuna | ||
|Cuarto sol felino fortuna | |||
|Quatrième astre de la fortune | |||
|Quatrième astre de la fortune | |Quatrième astre de la fortune | ||
|Viertes Katzen-Insigne | |Viertes Katzen-Insigne | ||
Line 1,147: | Line 1,301: | ||
|ラッキーアイランド5 | |ラッキーアイランド5 | ||
|Quinto sol felino fortuna | |Quinto sol felino fortuna | ||
|Quinto sol felino fortuna | |||
|Cinquième astre de la fortune | |||
|Cinquième astre de la fortune | |Cinquième astre de la fortune | ||
|Fünftes Katzen-Insigne | |Fünftes Katzen-Insigne | ||
Line 1,165: | Line 1,321: | ||
!width="8.15%"|English | !width="8.15%"|English | ||
!width="8.15%"|Japanese | !width="8.15%"|Japanese | ||
!width="8.15%"|Spanish | !width="8.15%"|Spanish (NOA) | ||
!width="8.15%"|French | !width="8.15%"|Spanish (NOE) | ||
!width="8.15%"|French (NOA) | |||
!width="8.15%"|French (NOE) | |||
!width="8.15%"|German | !width="8.15%"|German | ||
!width="8.15%"|Italian | !width="8.15%"|Italian | ||
!width="8.15%"|Dutch | !width="8.15%"|Dutch | ||
!width="8.15%"|Portuguese | !width="8.15%"|Portuguese | ||
!width="8.15%"|Russian | !width="8.15%"|Russian | ||
!width="8.15%"|Chinese ( | !width="8.15%"|Chinese (Simplified) | ||
!width="8.15%"|Chinese ( | !width="8.15%"|Chinese (Traditional) | ||
!width="8.15%"|Korean | !width="8.15%"|Korean | ||
|- | |- | ||
Line 1,180: | Line 1,338: | ||
|回して登ってゲットだニャ! | |回して登ってゲットだニャ! | ||
|Ascenso hasta el sol | |Ascenso hasta el sol | ||
| | |Ascenso hasta el sol | ||
|Ascension jusqu'à l'astre félin | |||
|Grimpette jusqu'à l'astre félin | |||
|Kletterpartie zum Katzen-Insigne | |Kletterpartie zum Katzen-Insigne | ||
|Ascesa al solegatto | |Ascesa al solegatto | ||
Line 1,193: | Line 1,353: | ||
|Shoreside Rabbit Plays Tag | |Shoreside Rabbit Plays Tag | ||
|南のウサギをつかまえて! | |南のウサギをつかまえて! | ||
|Atrapa al conejo de la playa | |||
|Atrapa al conejo de la playa | |Atrapa al conejo de la playa | ||
|Poursuite du Lapichou des sables | |||
|Poursuite du Lapichou des sables | |Poursuite du Lapichou des sables | ||
|Fang den Hasen am Strand | |Fang den Hasen am Strand | ||
Line 1,208: | Line 1,370: | ||
|ブクブク!チクタクプレッシー | |ブクブク!チクタクプレッシー | ||
|Contrarreloj: ¡A zambullirse! | |Contrarreloj: ¡A zambullirse! | ||
|Contrarreloj: ¡A zambullirse! | |||
|Chrono : turbo et sauts dans l'eau | |||
|Chrono : turbo et sauts dans l'eau | |Chrono : turbo et sauts dans l'eau | ||
|Gegen die Zeit: Flotte Tauchmanöver | |Gegen die Zeit: Flotte Tauchmanöver | ||
Line 1,222: | Line 1,386: | ||
|はまべの迷子の子ネコちゃん<br>''Hamabe No Maigo No Ko Neko Chan'' | |はまべの迷子の子ネコちゃん<br>''Hamabe No Maigo No Ko Neko Chan'' | ||
|Gatito perdido en la orilla | |Gatito perdido en la orilla | ||
|Gatito perdido en la orilla | |||
|Chaton égaré dans les sables | |||
|Chaton égaré dans les sables | |Chaton égaré dans les sables | ||
|Verlorenes Kätzchen am Strand | |Verlorenes Kätzchen am Strand | ||
Line 1,235: | Line 1,401: | ||
|Bounce and Trounce in the Clouds | |Bounce and Trounce in the Clouds | ||
|南の雲の上ですべて倒した! | |南の雲の上ですべて倒した! | ||
|¡Salta y aplasta en las nubes! | |||
|¡Salta y aplasta en las nubes! | |¡Salta y aplasta en las nubes! | ||
|Bonds et collisions dans les nuages | |||
|Bonds et collisions dans les nuages | |Bonds et collisions dans les nuages | ||
|Luftige Keilerei in den Wolken | |Luftige Keilerei in den Wolken | ||
Line 1,249: | Line 1,417: | ||
|Toad Brigade: Lost Leader | |Toad Brigade: Lost Leader | ||
|迷子!キノピオ探検隊 | |迷子!キノピオ探検隊 | ||
| | |Escuadrón Toad: ¡Extraviado! | ||
| | |Cuadrilla Toad: ¡Extraviado! | ||
|Brigade Toad : en quête du Capitaine | |||
|Brigade Toad : en quête du capitaine | |||
|Toad-Trupp: Anführer auf Abwegen | |Toad-Trupp: Anführer auf Abwegen | ||
|Truppa Toad: alla ricerca del capo perduto | |Truppa Toad: alla ricerca del capo perduto | ||
Line 1,264: | Line 1,434: | ||
|プレッシーメダルコレクター | |プレッシーメダルコレクター | ||
|Medallas Plessie por un tubo | |Medallas Plessie por un tubo | ||
| | |Medallas Plessie por un tubo | ||
|Moisson des médailles de Placidon. | |||
|Moisson des médailles de Plessie | |||
|Plessie-Medaillen-Sammelfieber | |Plessie-Medaillen-Sammelfieber | ||
|Collezionista di medaglie di Plessie | |Collezionista di medaglie di Plessie | ||
Line 1,278: | Line 1,450: | ||
|プレッシーメダルゲッター | |プレッシーメダルゲッター | ||
|Medallas Plessie a montón | |Medallas Plessie a montón | ||
| | |Medallas Plessie a montón | ||
|Chasse aux médailles de Placidon | |||
|Chasse aux médailles de Plessie | |||
|Plessie-Medaillen-Jagd | |Plessie-Medaillen-Jagd | ||
|Raccoglitore di medaglie di Plessie | |Raccoglitore di medaglie di Plessie | ||
Line 1,292: | Line 1,466: | ||
|北のウサギをつかまえて! | |北のウサギをつかまえて! | ||
|Atrapa al conejo de las ruinas | |Atrapa al conejo de las ruinas | ||
|Atrapa al conejo de las ruinas | |||
|Poursuite du Lapichou des ruines | |||
|Poursuite du Lapichou des ruines | |Poursuite du Lapichou des ruines | ||
|Fang den Hasen in den Ruinen | |Fang den Hasen in den Ruinen | ||
Line 1,306: | Line 1,482: | ||
|流氷のネコシャイン | |流氷のネコシャイン | ||
|Sol felino del témpano flotante | |Sol felino del témpano flotante | ||
|Sol felino del témpano flotante | |||
|Iceberg à la dérive | |||
|Iceberg à la dérive | |Iceberg à la dérive | ||
|Eisscholle voraus | |Eisscholle voraus | ||
Line 1,319: | Line 1,497: | ||
|Hurry! Slide through the Sky! | |Hurry! Slide through the Sky! | ||
|ゴーゴーチクタクプレッシー | |ゴーゴーチクタクプレッシー | ||
|Contrarreloj: ¡Por los aires! | |||
|Contrarreloj: ¡Por los aires! | |Contrarreloj: ¡Por los aires! | ||
|Chrono : glissade dans les airs | |||
|Chrono : glissade dans les airs | |Chrono : glissade dans les airs | ||
|Gegen die Zeit: Himmlische Rutschpartie | |Gegen die Zeit: Himmlische Rutschpartie | ||
Line 1,333: | Line 1,513: | ||
|Dash and Smash in the Clouds | |Dash and Smash in the Clouds | ||
|東の雲の上ですべて倒した | |東の雲の上ですべて倒した | ||
|¡Corre y aplasta en las nubes! | |||
|¡Corre y aplasta en las nubes! | |¡Corre y aplasta en las nubes! | ||
|Turbo et collisions dans les nuages | |||
|Turbo et collisions dans les nuages | |Turbo et collisions dans les nuages | ||
|Rasende Rauferei in den Wolken | |Rasende Rauferei in den Wolken | ||
Line 1,347: | Line 1,529: | ||
|Slippery Skirmish | |Slippery Skirmish | ||
|白熱!氷上のボックスバトル | |白熱!氷上のボックスバトル | ||
|Cuadrilátero sobre hielo | |||
|Cuadrilátero sobre hielo | |Cuadrilátero sobre hielo | ||
|Combat mystère sur la glace | |||
|Combat mystère sur la glace | |Combat mystère sur la glace | ||
|Kampf im Eis | |Kampf im Eis | ||
Line 1,361: | Line 1,545: | ||
|Gazing Down at the Islands | |Gazing Down at the Islands | ||
|島々を見下ろして | |島々を見下ろして | ||
|Panorámica de las islas | |||
|Panorámica de las islas | |Panorámica de las islas | ||
|Point de vue panoramique sur les îles | |||
|Point de vue panoramique sur les îles | |Point de vue panoramique sur les îles | ||
|Inselpanorama | |Inselpanorama | ||
Line 1,376: | Line 1,562: | ||
|ザブザブチクタクプレッシー | |ザブザブチクタクプレッシー | ||
|Contrarreloj: ¡Turboacrobacias! | |Contrarreloj: ¡Turboacrobacias! | ||
|Contrarreloj: ¡Turboacrobacias! | |||
|Chrono : nage à toute allure | |||
|Chrono : nage à toute allure | |Chrono : nage à toute allure | ||
|Gegen die Zeit: Volle Kraft voraus! | |Gegen die Zeit: Volle Kraft voraus! | ||
Line 1,389: | Line 1,577: | ||
|Cold Cove Combat | |Cold Cove Combat | ||
|激闘!入り江のボックスバトル | |激闘!入り江のボックスバトル | ||
|Cuadrilátero de la orilla helada | |||
|Cuadrilátero de la orilla helada | |Cuadrilátero de la orilla helada | ||
|Combat mystère dans la crique | |||
|Combat mystère dans la crique | |Combat mystère dans la crique | ||
|Kampf in der Grotte | |Kampf in der Grotte | ||
Line 1,404: | Line 1,594: | ||
|いせきの迷子の子ネコちゃん<br>''Iseki No Maigo No Ko Neko Chan'' | |いせきの迷子の子ネコちゃん<br>''Iseki No Maigo No Ko Neko Chan'' | ||
|Gatitos perdidos entre las ruinas | |Gatitos perdidos entre las ruinas | ||
|Gatitos perdidos entre las ruinas | |||
|Chatons égarés près des ruines | |||
|Chatons égarés près des ruines | |Chatons égarés près des ruines | ||
|Verlorene Kätzchen bei den Ruinen | |Verlorene Kätzchen bei den Ruinen | ||
Line 1,417: | Line 1,609: | ||
|Lake Rabbit Plays Tag | |Lake Rabbit Plays Tag | ||
|湖のウサギをつかまえて! | |湖のウサギをつかまえて! | ||
|Atrapa al conejo del mar | |||
|Atrapa al conejo del mar | |Atrapa al conejo del mar | ||
|Poursuite du Lapichou sur le lac | |||
|Poursuite du Lapichou sur le lac | |Poursuite du Lapichou sur le lac | ||
|Fang den Hasen am See | |Fang den Hasen am See | ||
Line 1,431: | Line 1,625: | ||
|Toad Brigade: Stuck under the Slope | |Toad Brigade: Stuck under the Slope | ||
|孤立!キノピオ探検隊 | |孤立!キノピオ探検隊 | ||
| | |Escuadrón Toad: ¡Helado! | ||
|Cuadrilla Toad: ¡Helado! | |||
|Brigade Toad : coincé sous la glissade | |||
|Brigade Toad : coincé sous la glissade | |Brigade Toad : coincé sous la glissade | ||
|Toad-Trupp: Verschanzt unter der Schanze | |Toad-Trupp: Verschanzt unter der Schanze | ||
Line 1,445: | Line 1,641: | ||
|Toad Brigade: Cuddly Castaway | |Toad Brigade: Cuddly Castaway | ||
|漂流!キノピオ探検隊 | |漂流!キノピオ探検隊 | ||
| | |Escuadrón Toad: ¡Náufrago! | ||
|Cuadrilla Toad: ¡Náufrago! | |||
|Brigade Toad : isolé sur son île | |||
|Brigade Toad : isolé sur son île | |Brigade Toad : isolé sur son île | ||
|Toad-Trupp: Schiffbruch | |Toad-Trupp: Schiffbruch | ||
Line 1,459: | Line 1,657: | ||
|Plessie Medal Mania | |Plessie Medal Mania | ||
|プレッシーメダルマニア! | |プレッシーメダルマニア! | ||
| | |Medallas Plessie por montón | ||
| | |Medallas Plessie a mogollón | ||
|Passion des médailles de Placidon | |||
|Passion des médailles de Plessie | |||
|Plessie-Medaillen-Hamsterei | |Plessie-Medaillen-Hamsterei | ||
|Appassionato delle medaglie di Plessie | |Appassionato delle medaglie di Plessie | ||
Line 1,474: | Line 1,674: | ||
|苛烈!水たまりのボックスバトル | |苛烈!水たまりのボックスバトル | ||
|Cuadrilátero de la huella | |Cuadrilátero de la huella | ||
|Cuadrilátero de la huella | |||
|Combat mystère dans l'empreinte | |||
|Combat mystère dans l'empreinte | |Combat mystère dans l'empreinte | ||
|Kampf der Fußspuren | |Kampf der Fußspuren | ||
Line 1,487: | Line 1,689: | ||
|Spin, Scramble, Shine | |Spin, Scramble, Shine | ||
|回して飛んでゲットだニャ! | |回して飛んでゲットだニャ! | ||
|Trepando hasta el sol | |||
|Trepando hasta el sol | |Trepando hasta el sol | ||
|Tour de roue et escalade féline | |||
|Tour de roue et escalade féline | |Tour de roue et escalade féline | ||
|Drehen, Klettern, Strahlen | |Drehen, Klettern, Strahlen | ||
Line 1,501: | Line 1,705: | ||
|On the Floodgate's Edge | |On the Floodgate's Edge | ||
|水門のネコシャイン | |水門のネコシャイン | ||
|Al borde de la presa | |||
|Al borde de la presa | |Al borde de la presa | ||
|Trouvaille au bord de l'écluse | |||
|Trouvaille au bord de l'écluse | |Trouvaille au bord de l'écluse | ||
|Auf Schleusentors Kante | |Auf Schleusentors Kante | ||
Line 1,515: | Line 1,721: | ||
|Hurry! Climb the Falls! | |Hurry! Climb the Falls! | ||
|登れ!チクタクアスレチック | |登れ!チクタクアスレチック | ||
|Contrerreloj: ¡Catarata arriba! | |||
|Contrerreloj: ¡Catarata arriba! | |Contrerreloj: ¡Catarata arriba! | ||
|Chrono : escalade des chutes | |||
|Chrono : escalade des chutes | |Chrono : escalade des chutes | ||
|Gegen die Zeit: Die Wasserfälle hoch | |Gegen die Zeit: Die Wasserfälle hoch | ||
Line 1,529: | Line 1,737: | ||
|Gazing Over the Falls | |Gazing Over the Falls | ||
|湖を見下ろして | |湖を見下ろして | ||
|Panorámica de la catarata | |||
|Panorámica de la catarata | |Panorámica de la catarata | ||
|Point de vue panoramique sur les chutes | |||
|Point de vue panoramique sur les chutes | |Point de vue panoramique sur les chutes | ||
|Wasserfallpanorama | |Wasserfallpanorama | ||
Line 1,544: | Line 1,754: | ||
|熱戦!小島のボックスバトル | |熱戦!小島のボックスバトル | ||
|Cuadrilátero con sorpresa | |Cuadrilátero con sorpresa | ||
|Cuadrilátero con sorpresa | |||
|Combat mystère avec surprise | |||
|Combat mystère avec surprise | |Combat mystère avec surprise | ||
|Kampf mit unsichbarem Clou | |Kampf mit unsichbarem Clou | ||
Line 1,557: | Line 1,769: | ||
|Jump and Thump in the Clouds | |Jump and Thump in the Clouds | ||
|西の雲の上ですべて倒した! | |西の雲の上ですべて倒した! | ||
| | |¡Rebota y aplasta en las nubes! | ||
|¡Bota y aplasta en las nubes! | |||
|Sauts et collisions dans les nuages | |||
|Sauts et collisions dans les nuages | |Sauts et collisions dans les nuages | ||
|Kühne Klopperei in den Wolken | |Kühne Klopperei in den Wolken | ||
Line 1,571: | Line 1,785: | ||
|Wasteland Rabbit Plays Tag | |Wasteland Rabbit Plays Tag | ||
|西のウサギをつかまえて! | |西のウサギをつかまえて! | ||
|Atrapa al conejo del acantilado | |||
|Atrapa al conejo del acantilado | |Atrapa al conejo del acantilado | ||
|Poursuite du Lapichou des rocs | |||
|Poursuite du Lapichou des rocs | |Poursuite du Lapichou des rocs | ||
|Fang den Hasen im Ödland | |Fang den Hasen im Ödland | ||
Line 1,585: | Line 1,801: | ||
|Lost Kittens in the Wasteland | |Lost Kittens in the Wasteland | ||
|あれちの迷子の子ネコちゃん<br>''Arechi No Maigo No Ko Neko Chan'' | |あれちの迷子の子ネコちゃん<br>''Arechi No Maigo No Ko Neko Chan'' | ||
|Gatitos perdidos en el acantilado | |||
|Gatitos perdidos en el acantilado | |Gatitos perdidos en el acantilado | ||
|Chatons égarés dans les rocs | |||
|Chatons égarés dans les rocs | |Chatons égarés dans les rocs | ||
|Verlorene Kätzchen im Ödland | |Verlorene Kätzchen im Ödland | ||
Line 1,599: | Line 1,817: | ||
|Shining on a Hidden Isle | |Shining on a Hidden Isle | ||
|離島のネコシャイン | |離島のネコシャイン | ||
|Destellos en la isla secreta | |||
|Destellos en la isla secreta | |Destellos en la isla secreta | ||
|Trouvaille sur une île secrète | |||
|Trouvaille sur une île secrète | |Trouvaille sur une île secrète | ||
|Leuchten auf einer versteckten Insel | |Leuchten auf einer versteckten Insel | ||
Line 1,613: | Line 1,833: | ||
|Hurry! Slip to the Shine! | |Hurry! Slip to the Shine! | ||
|ツルツル!チクタクプレッシー | |ツルツル!チクタクプレッシー | ||
|Contrarreloj: ¡Natación hasta el sol! | |||
|Contrarreloj: ¡Natación hasta el sol! | |Contrarreloj: ¡Natación hasta el sol! | ||
|Chrono : nage jusqu'à l'astre | |||
|Chrono : nage jusqu'à l'astre | |Chrono : nage jusqu'à l'astre | ||
|Gegen die Zeit: Schwimmend zum Insigne | |Gegen die Zeit: Schwimmend zum Insigne | ||
Line 1,628: | Line 1,850: | ||
|マグマを見下ろして | |マグマを見下ろして | ||
|Panorámica volcánica | |Panorámica volcánica | ||
|Panorámica volcánica | |||
|Point de vue panoramique sur la lave | |||
|Point de vue panoramique sur la lave | |Point de vue panoramique sur la lave | ||
|Lavapanorama | |Lavapanorama | ||
Line 1,641: | Line 1,865: | ||
|Toad Brigade: Hot Pursuit | |Toad Brigade: Hot Pursuit | ||
|遭難!キノピオ探検隊 | |遭難!キノピオ探検隊 | ||
| | |Escuadrón Toad: ¡Perseguido! | ||
|Cuadrilla Toad: ¡Perseguido! | |||
|Brigade Toad : pris entre deux feux | |||
|Brigade Toad : pris entre deux feux | |Brigade Toad : pris entre deux feux | ||
|Toad-Trupp: Feurige Flucht | |Toad-Trupp: Feurige Flucht | ||
Line 1,656: | Line 1,882: | ||
|プレッシーメダルマスター | |プレッシーメダルマスター | ||
|Gran medallista Plessie | |Gran medallista Plessie | ||
| | |Gran medallista Plessie | ||
|Quête des médailles de Placidon | |||
|Quête des médailles de Plessie | |||
|Plessie-Medaillen-Meisterschaft | |Plessie-Medaillen-Meisterschaft | ||
|Intenditore di medaglie di Plessie | |Intenditore di medaglie di Plessie |
Revision as of 18:44, April 5, 2021
This article is under construction. Therefore, please excuse its informal appearance while it is being worked on. We hope to have it completed as soon as possible.
This is a list of Cat Shine names in Super Mario 3D World + Bowser's Fury in other languages.
Fur Step Island
# | English | Japanese | Spanish (NOA) | Spanish (NOE) | French (NOA) | French (NOE) | German | Italian | Dutch | Portuguese | Russian | Chinese (Simplified) | Chinese (Traditional) | Korean |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | Make the Lighthouse Shine | 輝け!灯台のネコシャイン Kagayake! Tōdai No Neko Shain |
Que brille el sol felino en el faro | Que brille el sol felino en el faro | Allumage de la lumière du phare | Allumage de la lumière du phare | Lass den Leuchtturm strahlen! | Fai risplendere il faro | Laat de vuurtoren schijnen | Acendimento da luz do farol | ||||
2 | Junior's Graffiti Gratitude | 甲板にラクガキしちゃえ! Kanpan Ni Rakugaki Shichae! |
Garabato grafitero en el galeón | Garabato grafitero en el galeón | Traçage de graffiti par Bowser Jr. | Traçage de graffiti par Bowser Jr. | Die Graffiti des Bowser Jr. | I graffiti di Bowser Junior | Laat Bowser Jr. zijn schilderkunsten tonen | Riscos e rabiscos do Bowser Jr. | ||||
3 | Fury Shadow on Deck | やっつけろ!フューリーシャドウ Yattsukero! Furī Shadō |
Tras la Sombra Furiosa a bordo | Sombra Furiosa a bordo | Ombre de fureur sur le pont | Ombre de fureur sur le pont | Wutschatten an Bord | Ombra furiosa a bordo | Versla de furieschaduw | Sombra Furiosa a bordo | ||||
4 | Five Cat Shine Shards | ネコシャインチップを5枚集めろ! Neko Shain Chippu Wo Gomai Atsumero! |
Cinco fragmentos de sol felino | Cinco fragmentos de sol felino | Cinq fragments d'astre félin | Cinq fragments d'astre félin | Fünf Katzen-Insigne-Stücke | Cinque frammenti di solegatto | Zoek de vijf kattenzonstukjes | Cinco fragmentos de sol felino | ||||
5 | Blast the Fury Blocks | 熱線で発掘!ネコシャイン Nessen De Hakkutsu! Neko Shain |
Destruye los bloques furia | Destruye los bloques furia | Démolition des blocs de fureur | Démolition des blocs de fureur | Zerstöre die Wutblöcke! | Distruggi i blocchi furiosi | Schiet de furieblokken kapot | Demolição dos blocos de fúria |
Scamper Shores
# | English | Japanese | Spanish (NOA) | Spanish (NOE) | French (NOA) | French (NOE) | German | Italian | Dutch | Portuguese | Russian | Chinese (Simplified) | Chinese (Traditional) | Korean |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | Make the Lighthouse Shine | 輝け!灯台のネコシャイン Kagayake! Tōdai No Neko Shain |
Que brille el sol felino en el faro | Que brille el sol felino en el faro | Allumage de la lumière du phare | Allumage de la lumière du phare | Lass den Leuchtturm strahlen! | Fai risplendere il faro | Laat de vuurtoren schijnen | Acendimento da luz do farol | ||||
2 | Fury Shadow by the Shore | やっつけろ!フューリーシャドウ Yattsukero! Furī Shadō |
Tras la Sombra Furiosa en el acantilado | Sombra Furiosa en el acantilado | Ombre de fureur sur le rivage | Ombre de fureur sur le rivage | Wutschatten am Strand | Ombra furiosa sulla riva | Versla de furieschaduw | Sombra Furiosa na costa | ||||
3 | Key to the Cat Shine | カゴのカギを探せ! Kago No Kagi Wo Sagase! |
Sol felino bajo llave | Sol felino bajo llave | Clé pour l'astre félin en cage | Clé pour l'astre félin en cage | Der Schlüssel zum Katzenkäfig | La chiave della gabbia gatto | Breng de sleutel naar de kattenkooi | A chave da jaula felina | ||||
4 | Five Cat Shine Shards | ネコシャインチップを5枚集めろ! Neko Shain Chippu Wo Gomai Atsumero! |
Cinco fragmentos de sol felino | Cinco fragmentos de sol felino | Cinq fragments d'astre félin | Cinq fragments d'astre félin | Fünf Katzen-Insigne-Stücke | Cinque frammenti di solegatto | Zoek de vijf kattenzonstukjes | Cinco fragmentos de sol felino | ||||
5 | Blast the Fury Blocks | 熱線で発掘!ネコシャイン Nessen De Hakkutsu! Neko Shain |
Destruye los bloques furia | Destruye los bloques furia | Démolition des blocs de fureur | Démolition des blocs de fureur | Zerstöre die Wutblöcke! | Distruggi i blocchi furiosi | Schiet de furieblokken kapot | Demolição dos blocos de fúria |
Pounce Bounce Isle
# | English | Japanese | Spanish (NOA) | Spanish (NOE) | French (NOA) | French (NOE) | German | Italian | Dutch | Portuguese | Russian | Chinese (Simplified) | Chinese (Traditional) | Korean |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | Make the Lighthouse Shine | 輝け!灯台のネコシャイン Kagayake! Tōdai No Neko Shain |
Que brille el sol felino en el faro | Que brille el sol felino en el faro | Allumage de la lumière du phare | Allumage de la lumière du phare | Lass den Leuchtturm strahlen! | Fai risplendere il faro | Laat de vuurtoren schijnen | Acendimento da luz do farol | ||||
2 | Hurry! Jump High, Jump Fast! | 跳ねろ!チクタクアスレチック Hanero! Chiku Taku Asurechikku |
Contrarreloj: ¡A grandes saltos! | Contrarreloj: ¡A grandes saltos! | Chrono : ascension par bonds | Chrono : ascension par bonds | Gegen die Zeit: Spring hoch und schnell! | Corsa contro il tempo: a suon di salti | Sprongrace tegen de klok | Contrarrelógio: Ascensão aos saltos | ||||
3 | Key to the Cat Shine | カゴのカギを探せ! Kago No Kagi Wo Sagase! |
Sol felino bajo llave | Sol felino bajo llave | Clé pour l'astre félin en cage | Clé pour l'astre félin en cage | Der Schlüssel zum Katzenkäfig | La chiave della gabbia gatto | Breng de sleutel naar de kattenkooi | A chave da jaula felina | ||||
4 | Five Cat Shine Shards | ネコシャインチップを5枚集めろ! Neko Shain Chippu Wo Gomai Atsumero! |
Cinco fragmentos de sol felino | Cinco fragmentos de sol felino | Cinq fragments d'astre félin | Cinq fragments d'astre félin | Fünf Katzen-Insigne-Stücke | Cinque frammenti di solegatto | Zoek de vijf kattenzonstukjes | Cinco fragmentos de sol felino | ||||
5 | Blast the Fury Blocks | 熱線で発掘!ネコシャイン Nessen De Hakkutsu! Neko Shain |
Destruye los bloques furia | Destruye los bloques furia | Démolition des blocs de fureur | Démolition des blocs de fureur | Zerstöre die Wutblöcke! | Distruggi i blocchi furiosi | Schiet de furieblokken kapot | Demolição dos blocos de fúria |
Fort Flaptrap
# | English | Japanese | Spanish (NOA) | Spanish (NOE) | French (NOA) | French (NOE) | German | Italian | Dutch | Portuguese | Russian | Chinese (Simplified) | Chinese (Traditional) | Korean |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | Bully the Cat Bullies | ネコドンケツをすべて落とせ! Neko Donketsu Wo Subete Otose! |
Frente a los Peleones Felinos | Frente a los Broncos Felinos | Mise au pas des Voyous chat | Mise au pas des Voyous chat | Bezwinge die Katzen-Bullys | Dai una lezione ai Bronco gatto | Versla de Cat Bully's | Confronto com os Brigões Gato | ||||
2 | Blue Coin Bustle | 青コインをすべて集めろ! Ao Koin Wo Subete Atsumero! |
Caza de monedas azules | Caza de monedas azules | Collecte des pièces bleues | Collecte des pièces bleues | Jagd auf blaue Münzen | Raccogli le monete blu | Verzamel de blauwe munten | Recolha das moedas azuis | ||||
3 | Show's Over, Cat Magikoopas | ネコカメックをすべて倒せ! Nekokamekku Wo Subete Taose! |
Haz desaparecer a los Kameks Felinos | Haz desaparecer a los Kameks Felinos | Sortie de scène des Magikoopas chat | Sortie de scène des Kameks chat | Das Spiel ist aus, Katzen-Kameks! | Scomparite, Kamek gatto! | Versla de Cat Kameks | Fim da linha, Kamek Gato! | ||||
4 | Five Cat Shine Shards | ネコシャインチップを5枚集めろ! Neko Shain Chippu Wo Gomai Atsumero! |
Cinco fragmentos de sol felino | Cinco fragmentos de sol felino | Cinq fragments d'astre félin | Cinq fragments d'astre félin | Fünf Katzen-Insigne-Stücke | Cinque frammenti di solegatto | Zoek de vijf kattenzonstukjes | Cinco fragmentos de sol felino | ||||
5 | Blast the Fury Blocks | 熱線で発掘!ネコシャイン Nessen De Hakkutsu! Neko Shain |
Destruye los bloques furia | Destruye los bloques furia | Démolition des blocs de fureur | Démolition des blocs de fureur | Zerstöre die Wutblöcke! | Distruggi i blocchi furiosi | Schiet de furieblokken kapot | Demolição dos blocos de fúria |
Slipskate Slope
# | English | Japanese | Spanish (NOA) | Spanish (NOE) | French (NOA) | French (NOE) | German | Italian | Dutch | Portuguese | Russian | Chinese (Simplified) | Chinese (Traditional) | Korean |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | Make the Lighthouse Shine | 輝け!灯台のネコシャイン Kagayake! Tōdai No Neko Shain |
Que brille el sol felino en el faro | Que brille el sol felino en el faro | Allumage de la lumière du phare | Allumage de la lumière du phare | Lass den Leuchtturm strahlen! | Fai risplendere il faro | Laat de vuurtoren schijnen | Acendimento da luz do farol | ||||
2 | Blue Coin Bustle | 青コインをすべて集めろ! Ao Koin Wo Subete Atsumero! |
Caza de monedas azules | Caza de monedas azules | Collecte des pièces bleues | Collecte des pièces bleues | Jagd auf blaue Münzen | Raccogli le monete blu | Verzamel de blauwe munten | Recolha das moedas azuis | ||||
3 | Key to the Cat Shine | カゴのカギを探せ! Kago No Kagi Wo Sagase! |
Sol felino bajo llave | Sol felino bajo llave | Clé pour l'astre félin en cage | Clé pour l'astre félin en cage | Der Schlüssel zum Katzenkäfig | La chiave della gabbia gatto | Breng de sleutel naar de kattenkooi | A chave da jaula felina | ||||
4 | Five Cat Shine Shards | ネコシャインチップを5枚集めろ! Neko Shain Chippu Wo Gomai Atsumero! |
Cinco fragmentos de sol felino | Cinco fragmentos de sol felino | Cinq fragments d'astre félin | Cinq fragments d'astre félin | Fünf Katzen-Insigne-Stücke | Cinque frammenti di solegatto | Zoek de vijf kattenzonstukjes | Cinco fragmentos de sol felino | ||||
5 | Blast the Fury Blocks | 熱線で発掘!ネコシャイン Nessen De Hakkutsu! Neko Shain |
Destruye los bloques furia | Destruye los bloques furia | Démolition des blocs de fureur | Démolition des blocs de fureur | Zerstöre die Wutblöcke! | Distruggi i blocchi furiosi | Schiet de furieblokken kapot | Demolição dos blocos de fúria |
Clawswipe Colosseum
# | English | Japanese | Spanish (NOA) | Spanish (NOE) | French (NOA) | French (NOE) | German | Italian | Dutch | Portuguese | Russian | Chinese (Simplified) | Chinese (Traditional) | Korean |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | Clash with Cat Boom Boom | 対決!ネコブンブン Taiketsu! Neko Bun Bun |
Combate contra Bum Bum Felino | Combate contra Bum Bum Felino | Combat contre le Boum Boum chat | Combat contre le Boum Boum chat | Krach mit Katzen-Bumm-Bumm | Scontro con Boom Boom gatto | Versla Cat Boom Boom | Confronto com o Bum Bum Gato | ||||
2 | Cat Pom Pom's Counterattack | 逆襲!ネコプンプン Gyakusyū! Neko Pun Pun |
El contrataque de Pum Pum Felina | El contrataque de Pum Pum Felina | Contre-attaque du Poum Poum chat | Contre-attaque du Poum Poum chat | Katzen-Pom-Pom schlägt zurück | Il contrattacco di Poom Poom gatto | Versla Cat Pom Pom | Contra-ataque da Pam Pam Gata | ||||
3 | Final Bout with Cat Boom Boom | 決闘!ネコブンブン Kettō Neko Bun Bun |
Batalla final contra Bum Bum Felino | Batalla final contra Bum Bum Felino | Duel final face au Boum Boum chat | Duel final face au Boum Boum chat | Letzte Runde gegen Katzen-Bumm-Bumm | Scontro finale con Boom Boom gatto | Versla Cat Boom Boom opnieuw | Duelo final com o Bum Bum Gato | ||||
4 | Five Cat Shine Shards | ネコシャインチップを5枚集めろ! Neko Shain Chippu Wo Gomai Atsumero! |
Cinco fragmentos de sol felino | Cinco fragmentos de sol felino | Cinq fragments d'astre félin | Cinq fragments d'astre félin | Fünf Katzen-Insigne-Stücke | Cinque frammenti di solegatto | Zoek de vijf kattenzonstukjes | Cinco fragmentos de sol felino | ||||
5 | Blast the Fury Blocks | 熱線で発掘!ネコシャイン Nessen De Hakkutsu! Neko Shain |
Destruye los bloques furia | Destruye los bloques furia | Démolition des blocs de fureur | Démolition des blocs de fureur | Zerstöre die Wutblöcke! | Distruggi i blocchi furiosi | Schiet de furieblokken kapot | Demolição dos blocos de fúria |
Trickity Tower
# | English | Japanese | Spanish (NOA) | Spanish (NOE) | French (NOA) | French (NOE) | German | Italian | Dutch | Portuguese | Russian | Chinese (Simplified) | Chinese (Traditional) | Korean |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | So Close Yet So Far | 近くて遠いネコシャイン Tsikakute Tōi Neko Shain |
Tan cerca, pero tan lejos | Tan cerca, pero tan lejos | Près des yeux, loin des pattes | Près des yeux, loin des pattes | So nah und doch so fern | Così vicino, così lontano | Dichbij en toch ver weg | Tão perto, mas tão longe | ||||
2 | Blue Coin Bustle | 青コインをすべて集めろ! Ao Koin Wo Subete Atsumero! |
Caza de monedas azules | Caza de monedas azules | Collecte des pièces bleues | Collecte des pièces bleues | Jagd auf blaue Münzen | Raccogli le monete blu | Verzamel de blauwe munten | Recolha das moedas azuis | ||||
3 | Hurry! Watch Your Step! | 足元注意!チクタクアスレチック Asimoto Tsūi! Chiku Taku Asurechikku |
Contrarreloj: ¡Mira por dónde pisas! | Contrarreloj: ¡Mira por dónde pisas! | Chrono : gare à la chute | Chrono : gare à la chute | Gegen die Zeit: Pass auf, wo du hintrittst! | Corsa contro il tempo: procedere con cautela | Riskante race tegen de klok | Contrarrelógio: Avançar com cautela | ||||
4 | Five Cat Shine Shards | ネコシャインチップを5枚集めろ! Neko Shain Chippu Wo Gomai Atsumero! |
Cinco fragmentos de sol felino | Cinco fragmentos de sol felino | Cinq fragments d'astre félin | Cinq fragments d'astre félin | Fünf Katzen-Insigne-Stücke | Cinque frammenti di solegatto | Zoek de vijf kattenzonstukjes | Cinco fragmentos de sol felino | ||||
5 | Blast the Fury Blocks | 熱線で発掘!ネコシャイン Nessen De Hakkutsu! Neko Shain |
Destruye los bloques furia | Destruye los bloques furia | Démolition des blocs de fureur | Démolition des blocs de fureur | Zerstöre die Wutblöcke! | Distruggi i blocchi furiosi | Schiet de furieblokken kapot | Demolição dos blocos de fúria |
Crisp Climb Castle
# | English | Japanese | Spanish (NOA) | Spanish (NOE) | French (NOA) | French (NOE) | German | Italian | Dutch | Portuguese | Russian | Chinese (Simplified) | Chinese (Traditional) | Korean |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | Make the Lighthouse Shine | 輝け!灯台のネコシャイン Kagayake! Tōdai No Neko Shain |
Que brille el sol felino en el faro | Que brille el sol felino en el faro | Allumage de la lumière de phare | Allumage de la lumière de phare | Lass den Leuchtturm strahlen! | Fai risplendere il faro | Laat de vuurtoren schijnen | Acendimento da luz do farol | ||||
2 | Hurry! Fly through the Frost! | 飛べ!チクタクアスレチック Tobe! Chiku Taku Asurechikku |
Contrarreloj: ¡Ascenso hielasangre! | Contrarreloj: ¡Ascenso hielasangre! | Chrono : décollage glacial | Chrono : décollage glacial | Gegen die Zeit: Flug durch den Frost | Corsa contro il tempo: volo ghiacciato | IJzige race tegen de klok | Contrarrelógio: Voo gelado | ||||
3 | Fury Shadow on Ice | やっつけろ!フューリーシャドウ Yattsukero! Furī Shadō |
Tras la Sombra Furiosa sobre hielo | Tras la Sombra Furiosa sobre hielo | Ombre de fureur sur la glace | Ombre de fureur sur la glace | Wutschatten auf Eis | Ombra furiosa sul ghiaccio | Versla de furieschaduw | Sombra Furiosa no gelo | ||||
4 | Five Cat Shine Shards | ネコシャインチップを5枚集めろ! Neko Shain Chippu Wo Gomai Atsumero! |
Cinco fragmentos de sol felino | Cinco fragmentos de sol felino | Cinq fragments d'astre félin | Cinq fragments d'astre félin | Fünf Katzen-Insigne-Stücke | Cinque frammenti di solegatto | Zoek de vijf kattenzonstukjes | Cinco fragmentos de sol felino | ||||
5 | Blast the Fury Blocks | 熱線で発掘!ネコシャイン Nessen De Hakkutsu! Neko Shain |
Destruye los bloques furia | Destruye los bloques furia | Démolition des blocs de fureur | Démolition des blocs de fureur | Zerstöre die Wutblöcke! | Distruggi i blocchi furiosi | Schiet de furieblokken kapot | Demolição dos blocos de fúria |
Risky Whisker Island
# | English | Japanese | Spanish (NOA) | Spanish (NOE) | French (NOA) | French (NOE) | German | Italian | Dutch | Portuguese | Russian | Chinese (Simplified) | Chinese (Traditional) | Korean |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | Fury Shadow Hops to It | やっつけろ!フューリーシャドウ Yattsukero! Furī Shadō |
Tras la Sombra Furiosa saltarina | Tras la Sombra Furiosa saltarina | Ombre de fureur en terrain instable | Ombre de fureur en terrain instable | Sprunghafter Wutschatten | Ombra furiosa saltellante | Versla de furieschaduw | Sombra Furiosa em terreno instável | ||||
2 | Feasting on Fuzzies | 食べつくせ!ネコチョロボン Tabetsukuse! Neko Chorobon |
Un festín de Fuzzys | Un festín de Fuzzys | Festin des Ébouriffs chat | Festin de Fuzzys chat | Katzen-Fuzzys zum Frühstück | Abbuffata di Stordini | Versla de Fuzzy's | Festival de Carracitas | ||||
3 | Hurry! Hop behind the Wall! | 越えろ!チクタクアスレチック Koero! Chiku Taku Asurechikku |
Contrarreloj: ¡Para treparse por los paredes! | Contrarreloj: ¡Para subirse por los paredes! | Chrono : parcours d'obstacles | Chrono : parcours d'obstacles | Gegen die Zeit: Hüpfe hinter die Mauer! | Corsa contro il tempo: percorso a ostacoli | Hindernisrace tegen de klok | Contrarrelógio: Percurso de obstáculos | ||||
4 | Five Cat Shine Shards | ネコシャインチップを5枚集めろ! Neko Shain Chippu Wo Gomai Atsumero! |
Cinco fragmentos de sol felino | Cinco fragmentos de sol felino | Cinq fragments d'astre félin | Cinq fragments d'astre félin | Fünf Katzen-Insigne-Stücke | Cinque frammenti di solegatto | Zoek de vijf kattenzonstukjes | Cinco fragmentos de sol felino | ||||
5 | Blast the Fury Blocks | 熱線で発掘!ネコシャイン Nessen De Hakkutsu! Neko Shain |
Destruye los bloques furia | Destruye los bloques furia | Démolition des blocs de fureur | Démolition des blocs de fureur | Zerstöre die Wutblöcke! | Distruggi i blocchi furiosi | Schiet de furieblokken kapot | Demolição dos blocos de fúria |
Pipe Path Tower
# | English | Japanese | Spanish (NOA) | Spanish (NOE) | French (NOA) | French (NOE) | German | Italian | Dutch | Portuguese | Russian | Chinese (Simplified) | Chinese (Traditional) | Korean |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | Make the Lighthouse Shine | 輝け!灯台のネコシャイン Kagayake! Tōdai No Neko Shain |
Que brille el sol felino en el faro | Que brille el sol felino en el faro | Allumage de la lumière du phare | Allumage de la lumière du phare | Lass den Leuchtturm strahlen! | Fai risplendere il faro | Laat de vuurtoren schijnen | Acendimento da luz do farol | ||||
2 | Blue Coin Bustle | 青コインをすべて集めろ! Ao Koin Wo Subete Atsumero! |
Caza de monedas azules | Caza de monedas azules | Collecte des pièces bleues | Collecte des pièces bleues | Jagd auf blaue Münzen | Raccogli le monete blu | Verzamel de blauwe munten | Recolha das moedas azuis | ||||
3 | Key to the Cat Shine | カゴのカギを探せ! Kago No Kagi Wo Sagase! |
Sol felino bajo llave | Sol felino bajo llave | Clé pour l'astre félin en cage | Clé pour l'astre félin en cage | Der Schlüssel zum Katzenkäfig | La chiave della gabbia gatto | Breng de sleutel naar de kattenkooi | A chave da jaula felina | ||||
4 | Five Cat Shine Shards | ネコシャインチップを5枚集めろ! Neko Shain Chippu Wo Gomai Atsumero! |
Cinco fragmentos de sol felino | Cinco fragmentos de sol felino | Cinq fragments d'astre félin | Cinq fragments d'astre félin | Fünf Katzen-Insigne-Stücke | Cinque frammenti di solegatto | Zoek de vijf kattenzonstukjes | Cinco fragmentos de sol felino | ||||
5 | Blast the Fury Blocks | 熱線で発掘!ネコシャイン Nessen De Hakkutsu! Neko Shain |
Destruye los bloques furia | Destruye los bloques furia | Démolition des blocs de fureur | Démolition des blocs de fureur | Zerstöre die Wutblöcke! | Distruggi i blocchi furiosi | Schiet de furieblokken kapot | Demolição dos blocos de fúria |
Roiling Roller Isle
# | English | Japanese | Spanish (NOA) | Spanish (NOE) | French (NOA) | French (NOE) | German | Italian | Dutch | Portuguese | Russian | Chinese (Simplified) | Chinese (Traditional) | Korean |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | Make the Lighthouse Shine | 輝け!灯台のネコシャイン Kagayake! Tōdai No Neko Shain |
Que brille el sol felino en el faro | Que brille el sol felino en el faro | Allumage de la lumière du phare | Allumage de la lumière du phare | Lass den Leuchtturm strahlen! | Fai risplendere il faro | Laat de vuurtoren schijnen | Acendimento da luz do farol | ||||
2 | Hurry! Hot Cross Run! | 渡れ!チクタクアスレチック Watare! Chiku Taku Asurechikku |
Contrarreloj: ¡Saltos arriesgados! | Contrarreloj: ¡Saltos al rojo! | Chrono : cross-country cuisant | Chrono : cross-country cuisant | Gegen die Zeit: Hitziger Hindernislauf | Corsa contro il tempo: incrocio pericoloso | Hete race tegen de klok | Contrarrelógio: Corta-mato escaldante | ||||
3 | Key to the Cat Shine | カゴのカギを探せ! Kago No Kagi Wo Sagase! |
Sol felino bajo llave | Sol felino bajo llave | Clé pour l'astre félin en cage | Clé pour l'astre félin en cage | Der Schlüssel zum Katzenkäfig | La chiave della gabbia gatto | Breng de sleutel naar de kattenkooi | A chave da jaula felina | ||||
4 | Five Cat Shine Shards | ネコシャインチップを5枚集めろ! Neko Shain Chippu Wo Gomai Atsumero! |
Cinco fragmentos de sol felino | Cinco fragmentos de sol felino | Cinq fragments d'astre félin | Cinq fragments d'astre félin | Fünf Katzen-Insigne-Stücke | Cinque frammenti di solegatto | Zoek de vijf kattenzonstukjes | Cinco fragmentos de sol felino | ||||
5 | Blast the Fury Blocks | 熱線で発掘!ネコシャイン Nessen De Hakkutsu! Neko Shain |
Destruye los bloques furia | Destruye los bloques furia | Démolition des blocs de fureur | Démolition des blocs de fureur | Zerstöre die Wutblöcke! | Distruggi i blocchi furiosi | Schiet de furieblokken kapot | Demolição dos blocos de fúria |
Mount Magmeow
# | English | Japanese | Spanish (NOA) | Spanish (NOE) | French (NOA) | French (NOE) | German | Italian | Dutch | Portuguese | Russian | Chinese (Simplified) | Chinese (Traditional) | Korean |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | Back Off, Cat Prince Bully! | 倒せ!ネコドンケツプリンス Taose! Neko Donketsu Purinsu |
¡Lárgate, Príncipe Peleón Felino! | ¡Pírate, Príncipe Bronco Felino! | À bas le Prince Voyou chat | À bas le Prince Voyou chat ! | Hinfort, Katzen-Bully-Prinz! | Beccati questa, Principe Bronco gatto! | Versla Cat Prince Bully | Desaparece, Príncipe Brigão Gato! | ||||
2 | Atop Mount Magmeow | ネコマンマウンテンの頂上へ Neko Man Maunten No Chōjō E |
Ascenso al Monte Magmarramiau | Ascenso al Monte Magmarramiau | Ascension du mont Magmiaou | Ascension du mont Magmiaou | Auf Berg Feuerfauch | Sulla cima del Monte Magmiao | Bereik de top van de Kattenkwaadvulkaan | Escalada do Monte Magmiau | ||||
3 | Hurry! Steer the Switchboards! | 進め!チクタクアスレチック Susume! Chiku Taku Asurechikku |
Contrarreloj: ¡No te descarriles! | Contrarreloj: ¡No descarriles! | Chrono : pilotage d'aiguillages | Chrono : pilotage d'aiguillages | Gegen die Zeit: Tollkühn in die Lava | Corsa contro il tempo: bravate bollenti | Vurige race tegen de klok | Contrarrelógio: Fanfarronice fervente | ||||
4 | Five Cat Shine Shards | ネコシャインチップを5枚集めろ! Neko Shain Chippu Wo Gomai Atsumero! |
Cinco fragmentos de sol felino | Cinco fragmentos de sol felino | Cinq fragments d'astre félin | Cinq fragments d'astre félin | Fünf Katzen-Insigne-Stücke | Cinque frammenti di solegatto | Zoek de vijf kattenzonstukjes | Cinco fragmentos de sol felino | ||||
5 | Blast the Fury Blocks | 熱線で発掘!ネコシャイン Nessen De Hakkutsu! Neko Shain |
Destruye los bloques furia | Destruye los bloques furia | Démolition des blocs de fureur | Démolition des blocs de fureur | Zerstöre die Wutblöcke! | Distruggi i blocchi furiosi | Schiet de furieblokken kapot | Demolição dos blocos de fúria |
Lucky Isle
# | English | Japanese | Spanish (NOA) | Spanish (NOE) | French (NOA) | French (NOE) | German | Italian | Dutch | Portuguese | Russian | Chinese (Simplified) | Chinese (Traditional) | Korean |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | First Lucky Shine | ラッキーアイランド1 | Primer sol felino fortuna | Primer sol felino fortuna | Premier astre de la fortune | Premier astre de la fortune | Erstes Katzen-Insigne | Primo solegatto della fortuna | Eerste gelukszon | Primeiro sol felino da sorte | ||||
2 | Second Lucky Shine | ラッキーアイランド2 | Segundo sol felino fortuna | Segundo sol felino fortuna | Deuxième astre de la fortune | Deuxième astre de la fortune | Zweites Katzen-Insigne | Secondo solegatto della fortuna | Tweede gelukszon | Segundo sol felino da sorte | ||||
3 | Third Lucky Shine | ラッキーアイランド3 | Tercer sol felino fortuna | Tercer sol felino fortuna | Troisième astre de la fortune | Troisième astre de la fortune | Drittes Katzen-Insigne | Terzo solegatto della fortuna | Derde gelukszon | Terceiro sol felino da sorte | ||||
4 | Fourth Lucky Shine | ラッキーアイランド4 | Cuarto sol felino fortuna | Cuarto sol felino fortuna | Quatrième astre de la fortune | Quatrième astre de la fortune | Viertes Katzen-Insigne | Quarto solegatto della fortuna | Vierde gelukszon | Quarto sol felino da sorte | ||||
5 | Fifth Lucky Shine | ラッキーアイランド5 | Quinto sol felino fortuna | Quinto sol felino fortuna | Cinquième astre de la fortune | Cinquième astre de la fortune | Fünftes Katzen-Insigne | Quinto solegatto della fortuna | Vijfde gelukszon | Quinto sol felino da sorte |
Lake Lapcat
# | English | Japanese | Spanish (NOA) | Spanish (NOE) | French (NOA) | French (NOE) | German | Italian | Dutch | Portuguese | Russian | Chinese (Simplified) | Chinese (Traditional) | Korean |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | Climb to the Shine | 回して登ってゲットだニャ! | Ascenso hasta el sol | Ascenso hasta el sol | Ascension jusqu'à l'astre félin | Grimpette jusqu'à l'astre félin | Kletterpartie zum Katzen-Insigne | Ascesa al solegatto | Beklimming naar de zon | Ascensão até ao sol | ||||
2 | Shoreside Rabbit Plays Tag | 南のウサギをつかまえて! | Atrapa al conejo de la playa | Atrapa al conejo de la playa | Poursuite du Lapichou des sables | Poursuite du Lapichou des sables | Fang den Hasen am Strand | Acchiappa il coniglio della costa | Tikkertje tegen het konijn van de kust | À apanhada com o coelhinho da costa | ||||
3 | Hurry! Dash and Dive! | ブクブク!チクタクプレッシー | Contrarreloj: ¡A zambullirse! | Contrarreloj: ¡A zambullirse! | Chrono : turbo et sauts dans l'eau | Chrono : turbo et sauts dans l'eau | Gegen die Zeit: Flotte Tauchmanöver | Corsa contro il tempo: salti e tuffi | Duikrace tegen de klok met Plessie | Contrarrelógio: Corridas e mergulhos | ||||
4 | Lost Kitten by the Shore | はまべの迷子の子ネコちゃん Hamabe No Maigo No Ko Neko Chan |
Gatito perdido en la orilla | Gatito perdido en la orilla | Chaton égaré dans les sables | Chaton égaré dans les sables | Verlorenes Kätzchen am Strand | Gattino smarrito sulla riva | Kitten aan de kust | Gatinho perdido na costa | ||||
5 | Bounce and Trounce in the Clouds | 南の雲の上ですべて倒した! | ¡Salta y aplasta en las nubes! | ¡Salta y aplasta en las nubes! | Bonds et collisions dans les nuages | Bonds et collisions dans les nuages | Luftige Keilerei in den Wolken | Combattendo tra le nuvole a sud | Op jacht in de wolken | Pulos e choques nas nuvens | ||||
6 | Toad Brigade: Lost Leader | 迷子!キノピオ探検隊 | Escuadrón Toad: ¡Extraviado! | Cuadrilla Toad: ¡Extraviado! | Brigade Toad : en quête du Capitaine | Brigade Toad : en quête du capitaine | Toad-Trupp: Anführer auf Abwegen | Truppa Toad: alla ricerca del capo perduto | Toad-brigade: de verdwaalde leider | Brigada Toad: À procura do líder | ||||
7 | Plessie Medal Collector | プレッシーメダルコレクター | Medallas Plessie por un tubo | Medallas Plessie por un tubo | Moisson des médailles de Placidon. | Moisson des médailles de Plessie | Plessie-Medaillen-Sammelfieber | Collezionista di medaglie di Plessie | Verzamelaar van Plessie-medailles | Recolha das medalhas do Plessie | ||||
8 | Plessie Medal Catcher | プレッシーメダルゲッター | Medallas Plessie a montón | Medallas Plessie a montón | Chasse aux médailles de Placidon | Chasse aux médailles de Plessie | Plessie-Medaillen-Jagd | Raccoglitore di medaglie di Plessie | Vinder van Plessie-medailles | Caça às medalhas do Plessie | ||||
9 | Ruins Rabbit Plays Tag | 北のウサギをつかまえて! | Atrapa al conejo de las ruinas | Atrapa al conejo de las ruinas | Poursuite du Lapichou des ruines | Poursuite du Lapichou des ruines | Fang den Hasen in den Ruinen | Acchiappa il coniglio delle rovine | Tikkertje tegen het konijn van de ruïne | À apanhada com o coelhinho das ruínas | ||||
10 | Go with the Floe | 流氷のネコシャイン | Sol felino del témpano flotante | Sol felino del témpano flotante | Iceberg à la dérive | Iceberg à la dérive | Eisscholle voraus | Iceberg alla deriva | IJsberg op drift | Icebergue à deriva | ||||
11 | Hurry! Slide through the Sky! | ゴーゴーチクタクプレッシー | Contrarreloj: ¡Por los aires! | Contrarreloj: ¡Por los aires! | Chrono : glissade dans les airs | Chrono : glissade dans les airs | Gegen die Zeit: Himmlische Rutschpartie | Corsa contro il tempo: scivolate aeree | Wolkenrace tegen de klok met Plessie | Contrarrelógio: Patinagem nos céus | ||||
12 | Dash and Smash in the Clouds | 東の雲の上ですべて倒した | ¡Corre y aplasta en las nubes! | ¡Corre y aplasta en las nubes! | Turbo et collisions dans les nuages | Turbo et collisions dans les nuages | Rasende Rauferei in den Wolken | Combattendo tra le nuvole a est | Volle kracht door de wolken | Corridas e colisões nas nuvens | ||||
13 | Slippery Skirmish | 白熱!氷上のボックスバトル | Cuadrilátero sobre hielo | Cuadrilátero sobre hielo | Combat mystère sur la glace | Combat mystère sur la glace | Kampf im Eis | Combattimento misterioso sul ghiaccio | Glibberig gevecht | Escaramuça escorregadia | ||||
14 | Gazing Down at the Islands | 島々を見下ろして | Panorámica de las islas | Panorámica de las islas | Point de vue panoramique sur les îles | Point de vue panoramique sur les îles | Inselpanorama | Ammirando le isole dall'alto | Uitzicht over de eilanden | Miradouro sobre as ilhas | ||||
15 | Hurry! Swim and Slide! | ザブザブチクタクプレッシー | Contrarreloj: ¡Turboacrobacias! | Contrarreloj: ¡Turboacrobacias! | Chrono : nage à toute allure | Chrono : nage à toute allure | Gegen die Zeit: Volle Kraft voraus! | Corsa contro il tempo: nuoto velocizzato | Zwemrace tegen de klok met Plessie | Contrarrelógio: Natação a todo o gás | ||||
16 | Cold Cove Combat | 激闘!入り江のボックスバトル | Cuadrilátero de la orilla helada | Cuadrilátero de la orilla helada | Combat mystère dans la crique | Combat mystère dans la crique | Kampf in der Grotte | Gelido combattimento nella cala | Steenkoude strijd | Combate na enseada | ||||
17 | Lost Kittens near the Ruins | いせきの迷子の子ネコちゃん Iseki No Maigo No Ko Neko Chan |
Gatitos perdidos entre las ruinas | Gatitos perdidos entre las ruinas | Chatons égarés près des ruines | Chatons égarés près des ruines | Verlorene Kätzchen bei den Ruinen | Gattini smarriti tra le rovine | Kittens bij de ruïne | Gatinhos perdidos entre as ruínas | ||||
18 | Lake Rabbit Plays Tag | 湖のウサギをつかまえて! | Atrapa al conejo del mar | Atrapa al conejo del mar | Poursuite du Lapichou sur le lac | Poursuite du Lapichou sur le lac | Fang den Hasen am See | Acchiappa il coniglio del lago | Tikkertje tegen het konijn van het meer | À apanhada com o coelhinho do lago | ||||
19 | Toad Brigade: Stuck under the Slope | 孤立!キノピオ探検隊 | Escuadrón Toad: ¡Helado! | Cuadrilla Toad: ¡Helado! | Brigade Toad : coincé sous la glissade | Brigade Toad : coincé sous la glissade | Toad-Trupp: Verschanzt unter der Schanze | Truppa Toad: ritrovamento scivoloso | Toad-brigade: ijzige momenten | Brigada Toad: Abandonado! | ||||
20 | Toad Brigade: Cuddly Castaway | 漂流!キノピオ探検隊 | Escuadrón Toad: ¡Náufrago! | Cuadrilla Toad: ¡Náufrago! | Brigade Toad : isolé sur son île | Brigade Toad : isolé sur son île | Toad-Trupp: Schiffbruch | Truppa Toad: ritrovamento coccoloso | Toad-brigade: gestrand op een bewoond eiland | Brigada Toad: Náufrago! | ||||
21 | Plessie Medal Mania | プレッシーメダルマニア! | Medallas Plessie por montón | Medallas Plessie a mogollón | Passion des médailles de Placidon | Passion des médailles de Plessie | Plessie-Medaillen-Hamsterei | Appassionato delle medaglie di Plessie | Fan van Plessie-medailles | Paixão pelas medalhas do Plessie | ||||
22 | Footprint Free-for-all | 苛烈!水たまりのボックスバトル | Cuadrilátero de la huella | Cuadrilátero de la huella | Combat mystère dans l'empreinte | Combat mystère dans l'empreinte | Kampf der Fußspuren | Combattimento misterioso tra le impronte | Waterige worsteiling | Combate na pegada | ||||
23 | Spin, Scramble, Shine | 回して飛んでゲットだニャ! | Trepando hasta el sol | Trepando hasta el sol | Tour de roue et escalade féline | Tour de roue et escalade féline | Drehen, Klettern, Strahlen | Piroette intorno al sole | Klautering naar de zon | Piruetas e escalada até ao sol | ||||
24 | On the Floodgate's Edge | 水門のネコシャイン | Al borde de la presa | Al borde de la presa | Trouvaille au bord de l'écluse | Trouvaille au bord de l'écluse | Auf Schleusentors Kante | Il solegatto della diga | Op het uiterste puntje van de dam | Sol felino da comporta | ||||
25 | Hurry! Climb the Falls! | 登れ!チクタクアスレチック | Contrerreloj: ¡Catarata arriba! | Contrerreloj: ¡Catarata arriba! | Chrono : escalade des chutes | Chrono : escalade des chutes | Gegen die Zeit: Die Wasserfälle hoch | Corsa contro il tempo: scalando le cascate | Klimrace tegen de klok | Contrarrelógio: Escalada da catarata | ||||
26 | Gazing Over the Falls | 湖を見下ろして | Panorámica de la catarata | Panorámica de la catarata | Point de vue panoramique sur les chutes | Point de vue panoramique sur les chutes | Wasserfallpanorama | Ammirando le cascate dall'alto | Uitzicht over de watervallen | Miradouro sobre a cascata | ||||
27 | Surprise Prizefight | 熱戦!小島のボックスバトル | Cuadrilátero con sorpresa | Cuadrilátero con sorpresa | Combat mystère avec surprise | Combat mystère avec surprise | Kampf mit unsichbarem Clou | Combattimento misterioso a sorpresa | Verrassende vechtpartij | Combate na ilhota | ||||
28 | Jump and Thump in the Clouds | 西の雲の上ですべて倒した! | ¡Rebota y aplasta en las nubes! | ¡Bota y aplasta en las nubes! | Sauts et collisions dans les nuages | Sauts et collisions dans les nuages | Kühne Klopperei in den Wolken | Combattendo tra le nuvole a ovest | Met macht boven de wolken | Saltos e colisões nas nuvens | ||||
29 | Wasteland Rabbit Plays Tag | 西のウサギをつかまえて! | Atrapa al conejo del acantilado | Atrapa al conejo del acantilado | Poursuite du Lapichou des rocs | Poursuite du Lapichou des rocs | Fang den Hasen im Ödland | Acchiappa il coniglio della piana | Tikkertje tegen het konijn bij de rotsen | À apanhada com o coelhinho do planalto | ||||
30 | Lost Kittens in the Wasteland | あれちの迷子の子ネコちゃん Arechi No Maigo No Ko Neko Chan |
Gatitos perdidos en el acantilado | Gatitos perdidos en el acantilado | Chatons égarés dans les rocs | Chatons égarés dans les rocs | Verlorene Kätzchen im Ödland | Gattini smarriti sulla piana | Kittens op de rotsen | Gatinhos perdidos no planalto | ||||
31 | Shining on a Hidden Isle | 離島のネコシャイン | Destellos en la isla secreta | Destellos en la isla secreta | Trouvaille sur une île secrète | Trouvaille sur une île secrète | Leuchten auf einer versteckten Insel | Il solegatto dell'isola segreta | Eenzaam op een verborgen eiland | Sol felino da ilha secreta | ||||
32 | Hurry! Slip to the Shine! | ツルツル!チクタクプレッシー | Contrarreloj: ¡Natación hasta el sol! | Contrarreloj: ¡Natación hasta el sol! | Chrono : nage jusqu'à l'astre | Chrono : nage jusqu'à l'astre | Gegen die Zeit: Schwimmend zum Insigne | Corsa contro il tempo: verso il sole con Plessie | Glijrace tegen de klok met Plessie | Contrarrelógio: Natação até ao sol | ||||
33 | Gazing Down at Lava | マグマを見下ろして | Panorámica volcánica | Panorámica volcánica | Point de vue panoramique sur la lave | Point de vue panoramique sur la lave | Lavapanorama | Ammirando la lava dall'alto | Uitzicht over de lava | Miradouro sobre a lava | ||||
34 | Toad Brigade: Hot Pursuit | 遭難!キノピオ探検隊 | Escuadrón Toad: ¡Perseguido! | Cuadrilla Toad: ¡Perseguido! | Brigade Toad : pris entre deux feux | Brigade Toad : pris entre deux feux | Toad-Trupp: Feurige Flucht | Truppa Toad: ritrovamento caloroso | Toad-brigade: heet onder de voeten | Brigada Toad: Perseguição perigosa | ||||
35 | Plessie Medal Master | プレッシーメダルマスター | Gran medallista Plessie | Gran medallista Plessie | Quête des médailles de Placidon | Quête des médailles de Plessie | Plessie-Medaillen-Meisterschaft | Intenditore di medaglie di Plessie | Bewonderaar van Plessie-medailles | Busca pelas medalhas do Plessie |