Talk:Bear (enemy): Difference between revisions

From the Super Mario Wiki, the Mario encyclopedia
Jump to navigationJump to search
(Created page with "How did you get "Bear" out of "Tamanoripū"?")
 
No edit summary
 
(9 intermediate revisions by 5 users not shown)
Line 1: Line 1:
How did you get "Bear" out of "Tamanoripū"?
How did you get "Bear" out of "Tamanoripū"? [[File:DDP Big Face Sprite.png]] [[User:Unshy Guy|Unshy]] [[User talk:Unshy Guy|Guy]] 14:09, 22 June 2015 (EDT)
:It's not a literal translation: as the article shows, the name comes from an issue of Nintendo Power. {{User:Time Turner/sig}}
 
== Ball-riding Pooh ==
[https://www.nintendo.co.jp/n02/dmg/l6j/enemy/index.html The official website] specifically refers to the bear itself as プー (Pū/Pooh). Roughly; "After defeating Pooh, Mario can ride on its ball." This indicates to me that タマノリプー is meant to be parsed as Ball-riding Pooh, rather than "Tamanoripū" being a name as such.
:Well that explains the Google translator's hilariously-failed attempt at translating that description saying "if you pull the poo," I suppose. [[User:Doc von Schmeltwick|Doc von Schmeltwick]] ([[User talk:Doc von Schmeltwick|talk]])
::So are we agreed to change it back? [[User:SuperDragonRosalina|SuperDragonRosalina]] ([[User talk:SuperDragonRosalina|talk]]) 15:36, 2 August 2018 (EDT)
:::Somewhat. I don't want it to be that concretely-stated to certainly be a reference, but as it's still likely, I have now changed it to say something similar. [[User:Doc von Schmeltwick|Doc von Schmeltwick]] ([[User talk:Doc von Schmeltwick|talk]]) 15:43, 2 August 2018 (EDT)

Latest revision as of 05:51, March 27, 2020

How did you get "Bear" out of "Tamanoripū"? Big Face item from Yume Kōjō: Doki Doki Panic. Unshy Guy 14:09, 22 June 2015 (EDT)

It's not a literal translation: as the article shows, the name comes from an issue of Nintendo Power. Hello, I'm Time Turner.

Ball-riding Pooh[edit]

The official website specifically refers to the bear itself as プー (Pū/Pooh). Roughly; "After defeating Pooh, Mario can ride on its ball." This indicates to me that タマノリプー is meant to be parsed as Ball-riding Pooh, rather than "Tamanoripū" being a name as such.

Well that explains the Google translator's hilariously-failed attempt at translating that description saying "if you pull the poo," I suppose. Doc von Schmeltwick (talk)
So are we agreed to change it back? SuperDragonRosalina (talk) 15:36, 2 August 2018 (EDT)
Somewhat. I don't want it to be that concretely-stated to certainly be a reference, but as it's still likely, I have now changed it to say something similar. Doc von Schmeltwick (talk) 15:43, 2 August 2018 (EDT)